Translation of "Out of discussion" in German
Unfortunately,
Europe’s
dependence
on
foreign
oil
has
been
left
out
of
the
discussion.
Leider
wurde
Europas
Abhängigkeit
von
ausländischem
Öl
aus
den
Debatten
ausgeklammert.
News-Commentary v14
So
what
conclusion
should
we
draw
out
of
this
discussion?
Was
für
einen
Schluß
sollten
wir
denn
aus
dieser
Diskussion
ziehen?
CCAligned v1
These
demands
came
out
of
years
of
discussion
in
our
movement.
Diese
Forderungen
könnte
als
Beginn
einer
Diskussion
in
unserer
Bewegung
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
I
am
going
to
take
the
class
out
of
the
discussion.
Ich
nehme
bei
meinen
Untersuchungen
das
Klassen-Argument
aus
der
Diskussion
heraus.
ParaCrawl v7.1
This
message
is
a
working
paper,
which
comes
out
of
a
discussion
that
is
ongoing.
Diese
Botschaft
ist
ein
Arbeitspapier,
das
aus
einem
fortlaufenden
Gespräch
erwachsen
ist.
ParaCrawl v7.1
These
demands
cone
out
of
years
of
discussion
in
our
movement.
Diese
Forderungen
könnte
als
Beginn
einer
Diskussion
in
unserer
Bewegung
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
I
understand
your
worries,
but
I
would
rather
stay
out
of
this
discussion.
Ich
verstehe
Ihre
Bedenken,
doch
ich
möchte
mich
aus
dieser
Diskussion
besser
heraushalten.
Europarl v8
I
think
that
that
should
be
the
key
message
coming
out
of
this
discussion.
Das
halte
ich
für
die
wichtigste
Botschaft,
die
von
dieser
Diskussion
ausgehen
sollte.
Europarl v8
R
That
comes
out
of
a
discussion
of
the
importance
of
compassion
and
motivation.
R
Das
geht
aus
einer
Diskussion
über
die
Wichtigkeit
von
Mitgefühl
und
Motivation
hervor.
ParaCrawl v7.1
Though
you
have
talked
with
the
family,
leave
them
out
of
the
first
discussion.
Obgleich
Sie
mit
der
Familie
gesprochen
haben,
solltendie
Angehörigen
aus
dem
ersten
Gespräch
herausgehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
Out
of
this
discussion
came
the
conclusion
that
the
FBI
interprets
public
corruption
quite
narrowly.
Aus
dieser
Diskussion
kam
die
Schlussfolgerung,
dass
das
FBI
die
öffentliche
Korruption
interpretiert
recht
eng.
ParaCrawl v7.1
We
are
in
favour
of
human
rights
abuses
being
pointed
out,
of
targeting
the
discussion
on
that
point
and
focusing
on
it.
Wir
sind
dafür,
daß
Menschenrechtsverletzungen
aufgezeigt
werden,
daß
man
die
Diskussion
auf
den
Punkt
bringt
und
darauf
reduziert.
Europarl v8
I
am
trying
to
keep
out
of
a
political
discussion
that
is
taking
place
in
one
of
the
Member
States
of
the
European
Union.
Ich
bin
bemüht,
mich
aus
der
politischen
Diskussion,
die
in
einem
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
geführt
wird,
herauszuhalten.
Europarl v8
One
of
the
ideas
that
came
out
of
my
discussion
with
the
Minister
was
to
organise
a
small
meeting
bringing
together
some
of
the
key
experts
-
Spanish
Government
experts,
academics
and
NGOs
-
in
order
to
address
some
of
these
outstanding
issues.
Eines
der
Ergebnisse
meines
Gesprächs
mit
der
Ministerin
war
der
Vorschlag,
ein
klein
angelegtes
Treffen
führender
Experten
-
Vertreter
der
spanischen
Regierung,
Wissenschaftler
und
NRO
-
zu
organisieren,
um
einige
dieser
noch
ungelösten
Probleme
zu
klären.
Europarl v8
This
is
why
we
came
up
with
the
idea
of
reserving
this
money
for
the
Water
Initiative,
in
order
to
make
sure
that
we
all
agree
on
this
high-priority
dossier
and
reserve
the
money
for
it
so
as
to
more
or
less
lift
this
EUR
1
billion
out
of
the
general
discussion.
Deshalb
haben
wir
die
Idee
entwickelt,
dieses
Geld
für
die
Wasserinitiative
zu
reservieren,
um
sicherzustellen,
dass
wir
uns
zu
diesem
wichtigen
Dokument
einigen
können
und
die
Mittel
dafür
reservieren,
um
diese
eine
Milliarde
Euro
mehr
oder
weniger
aus
der
allgemeinen
Diskussion
herauszulösen.
Europarl v8
Please
let
us
vote
on
the
amendment
and
let
us
not
turn
something
which
was
a
gesture
into
an
absurd
and
out-of-place
discussion.
Lassen
Sie
uns
über
den
Änderungsantrag
abstimmen,
und
machen
wir
nicht
aus
einer
Geste
eine
absurde,
unangebrachte
Diskussion.
Europarl v8
This
agreement
came
out
of
the
discussion
in
a
high-level
group
that
I
convened,
which
included
children's
organisations,
consumer
organisations
and
bodies
for
content
classification,
as
well
as
regulatory
bodies.
Diese
Vereinbarung
ist
das
Ergebnis
einer
von
mir
einberufenen
Diskussion
im
Rahmen
einer
hochrangigen
Gruppe,
der
Kinderorganisationen,
Verbraucherorganisationen
und
Gremien
für
die
Inhalteklassifizierung
sowie
Aufsichtsgremien
angehörten.
Europarl v8