Übersetzung für "Option grant" in Deutsch

This option grant is subject to TSX Venture Exchange approval.
Die Gewährung der Optionen unterliegt einer Genehmigung der TSX Venture Exchange.
ParaCrawl v7.1

This stock option grant is subject to the acceptance of the TSX Venture Exchange.
Die Gewährung der Aktienoptionen bedarf der Zustimmung der Börsenaufsicht der TSX Venture Exchange.
ParaCrawl v7.1

The option grant is subject to TSX Venture Exchange acceptance.
Die Gewährung der Optionen bedarf der Zustimmung der TSX Venture Exchange.
ParaCrawl v7.1

Users then have the option to grant or deny access.
Die Benutzer haben dann die Möglichkeit, den Zugriff zu gewähren oder zu verweigern.
ParaCrawl v7.1

Any shares issued under the option grant will vest over a period of two years.
Die im Rahmen der Options gewährung ausgegebenen Aktien werden über einen Zeitraum von zwei Jahren ausübbar .
ParaCrawl v7.1

Airlines have the option to grant their premium passengers with the Priority Lane product.
Die Fluggesellschaften haben die Möglichkeit, ihren Premium-Passagieren die Option Priority Lane zur Verfügung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

The customer has an option to grant this consent before giving his order.
Der Kunde hat die Möglichkeit, diese Einwilligung vor Erklärung seiner Bestellung zu erteilen.
ParaCrawl v7.1

Use the Permissions option to grant specific access to a user or group.
Verwenden Sie die Option Berechtigungen, um einem Benutzer bzw. einer Gruppe besonderen Zugriff zu erteilen.
ParaCrawl v7.1

Then, go to the option “Grant Access to your account”.
Dann, gehen Sie auf die Option “Gewähren Sie Zugriff auf Ihr Konto”.
ParaCrawl v7.1

Under Option 3, prohibiting grant-based support to large firms increases the efficiency of funding and greater leverage effects.
Bei Option 3 würde das Verbot von Finanzhilfen an Großunternehmen die Wirksamkeit der Finanzierung erhöhen und eine größere Hebelwirkung erzielen.
TildeMODEL v2018

Another possible option could grant commercial users the freedom of choice as to the collecting society in the EEA granting the required licence.
Ein anderer Lösungsansatz bestünde darin, den gewerblichen Nutzern ein Wahlrecht dergestalt zuzugestehen, dass sie die Verwertungsgesellschaft im Europäischen Wirtschaftsraum, die die gewünschte Lizenz erteilt, frei wählen können.
TildeMODEL v2018

Those Members States requested that in the context of CAP reform Member States applying the single area payment scheme (SAPS) should have the option to grant coupled support amounting to more than 10% of their national ceiling (threshold fixed by the Commission in its proposal).
Diese Mitgliedstaaten forderten, das im Rahmen der GAP-Reform den Mitgliedstaaten, die die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung anwenden, die Möglichkeit gegeben werden sollte, eine gekoppelte Stützung in Höhe von mehr als 10% ihrer nationalen Obergrenze zu gewähren (diese Schwelle wurde von der Kommission in ihrem Vorschlag festgelegt).
TildeMODEL v2018

It gave a positive assessment of the option to grant an additional month of parental leave, in the hypothesis that parental leave would have to be remunerated at a rate of 66 % of the last salary and that the additional month would be granted only if both parents have taken at least one month beforehand.
Die Möglichkeit einer Verlängerung des Elternurlaubs um einen Monat wurde positiv bewertet, unter der Voraussetzung, dass während des Elternurlaubs 66 % des letzten Erwerbseinkommens gezahlt werden und der zusätzliche Monat nur gewährt wird, wenn beide Elternteile vorher mindestens einen Monat Elternurlaub genommen haben.
TildeMODEL v2018

Under the simplified system, the new Member States should have the option to grant direct payments during a limited period in the form of a de-coupled area payment applied to the whole agricultural area.
Nach dem vereinfachten System sollen die neuen Mitgliedstaaten die Möglichkeit erhalten, Direktbeihilfen befristet in Form flächenbezogener Zahlungen zu gewähren, die produktionsunabhängig sind und für die gesamte landwirtschaftliche Nutzfläche gezahlt werden.
TildeMODEL v2018

Under the simplified system, the new Member States will have the option to grant direct payments during a limited period in the form of a de-coupled area payment applied to the whole utilised agricultural area.
Nach dem vereinfachten System werden die neuen Mitgliedstaaten die Möglichkeit erhalten, Direktzahlungen befristet in Form produktionsunabhängiger Zahlungen für die gesamte bewirtschaftete landwirtschaftliche Nutzfläche zu gewähren.
TildeMODEL v2018

Option 1 would grant a very wide exemption for the aftermarket, covering qualitative selective distribution systems irrespective of the parties' market share.
Option 1 würde eine weitreichende Freistellung für den Anschlussmarkt vorsehen, die qualitative selektive Vertriebssysteme unabhängig von den Marktanteilen der Beteiligten abdeckt.
TildeMODEL v2018

Option 3b – The equal treatment legislative option in the form of a Directive: This option would grant equal treatment to third country nationals who are already admitted to the labour market in all the employment-related fields including social security, the transfer of social security contributions and pensions and access to public services.
Option 3b – Legislatives Gleichbehandlungsinstrument in Form einer Richtlinie: Diese Option würde die Gleichbehandlung bereits zum Arbeitsmarkt zugelassener Drittstaatsangehöriger in allen beschäftigungsrelevanten Bereichen gewährleisten, einschließlich soziale Sicherheit, Übertragung von Sozialversicherungs- und Rentenansprüchen sowie Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018

Option 1: Grant funding would mean accepting a continuing shortfall in infrastructure investment and private financing sources, to the detriment of European long-term sustainable growth.
Option 1: Finanzhilfen würden bedeuten, den Mangel an unzureichenden Infrastrukturinvestitionen und privaten Finanzierungsquellen weiter in Kauf zu nehmen und dadurch ein langfristiges nachhaltiges Wachstum in Europa zu behindern.
TildeMODEL v2018