Übersetzung für "Only gradually" in Deutsch
An
area
of
this
kind
clearly
can
only
be
constructed
gradually.
Ein
solcher
Raum
läßt
sich
natürlich
nur
schrittweise
aufbauen.
Europarl v8
Yet
these
changes
will
only
occur
gradually.
Diese
Änderungen
werden
allerdings
nur
schrittweise
über
die
Bühne
gehen.
News-Commentary v14
In
the
meantime,
the
corporate
sector
will
only
gradually
take
on
more
of
the
heavy
lifting.
In
der
Zwischenzeit
wird
der
Unternehmenssektor
nur
allmählich
mehr
Verantwortung
übernehmen.
News-Commentary v14
Needless
to
say,
this
will
occur
only
gradually,
particularly
in
the
developed
countries.
Natürlich
wird
diese
nur
allmählich
stattfinden,
vor
allem
in
den
Industrieländern.
News-Commentary v14
The
public
support
required
for
the
necessary
action
is
only
gradually
appearing.
Eine
für
diesbezügliche
Maßnahmen
nötige
Unterstützung
seitens
der
Öffentlichkeit
zeigt
sich
nur
ansatzweise.
TildeMODEL v2018
Allocations
to
the
new
members
for
structural
measures
will
only
increase
gradually.
Die
ihnen
für
Strukturmaßnahmen
zugewiesenen
Mittel
sollen
nur
schrittweise
angehoben
werden.
TildeMODEL v2018
A
change
in
the
linear
factor
only
changes
gradually
the
cap.
Eine
Änderung
des
linearen
Faktors
würde
lediglich
langsam
die
Obergrenze
ändern.
TildeMODEL v2018
EU
export
growth
is
therefore
expected
to
firm
only
gradually
over
the
forecast
horizon.
Das
Wachstum
der
EU-Exporte
dürfte
sich
daher
im
Prognosezeitraum
erst
allmählich
festigen.
TildeMODEL v2018
The
forecasts
indicate
that
it
will
only
decline
very
gradually
during
1996-1997.
Den
Vorauschätzungen
zufolge
wird
sie
1996-1997
nur
sehr
langsam
zurückgehen.
TildeMODEL v2018
Competition
between
them
was
limited
and
only
developed
gradually.
Der
Wettbewerb
zwischen
ihnen
war
begrenzt
und
entwickelte
sich
nur
nach
und
nach.
TildeMODEL v2018
Economic
growth
can
therefore
be
expected
to
return
only
gradually
to
the
potential
growth
rate.
Daher
ist
zu
erwarten,
dass
das
Wirtschaftswachstum
nur
allmählich
zur
Potenzialwachstumsrate
zurückkehrt.
TildeMODEL v2018
These
were
made,
however,
by
only
gradually.
Diese
setzten
sich
jedoch
nur
nach
und
nach
durch.
WikiMatrix v1
These
statistics
have
only
gradually
been
extended
to
cover
all
economic
activities.
Nur
schrittweise
wurden
in
diesen
Statistiken
alle
Industriezweige
erfaßt.
EUbookshop v2
This
gas
pressure
can
be
dissipated
only
gradually
during
the
above
step
b).
Dieser
Gasdruck
kann
während
des
obigen
Schrittes
b)
erst
allmählich
abgebaut
werden.
EuroPat v2