Übersetzung für "Ongoing involvement" in Deutsch

The early and ongoing involvement of testers and test-consultants ensures high customer satisfaction .Â
Die frühzeitige und fortlaufende Einbindung von Testern und Test-Consultants sorgt für Risikominimierung und hohe Kundenzufriedenheit.
ParaCrawl v7.1

A key challenge for the future will be to develop effective mechanisms for their ongoing involvement in implementing and monitoring National Plans.
Eine wichtige Herausforderung für die Zukunft wird darin bestehen, wirksame Mechanismen für eine kontinuierliche Beteiligung der Akteure an der Umsetzung und Begleitung nationaler Pläne zu entwickeln.
TildeMODEL v2018

It underscores the importance of the broad and ongoing involvement of the social partners and other civil society organisations throughout the process and recommends that clear criteria be established for the responsibilities shared between the public and private sectors.
Er unterstreicht die Bedeutung der umfassenden und ständigen Beteiligung der Sozialpartner und anderer Organisationen der Zivilgesellschaft am gesamten Prozess und empfiehlt, klare Kriterien für die gemeinsamen Zuständigkeiten des öffentlichen und des privaten Sektors festzulegen.
TildeMODEL v2018

In the EESC's view, the Commission must focus particular attention on this kind of dialogue in order to ensure the ongoing involvement of all representative bodies
Nach Auffassung des EWSA sollte die Kom­mission dem sozialen Dialog besondere Beachtung schenken, damit sämtliche Vertretungs­organe kontinuierlich einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

In addition to the already ongoing involvement of SMEs in specific Commission policy initiatives, the Commission will through the SME Envoy42 intensify the dialogue between all Commission services and business organisations through more regular meetings.
Neben der bereits stattfindenden Beteiligung der KMU an spezifischen politischen Maßnahmen der Kommission wird die Kommission durch den KMU-Beauftragten42 den Dialog zwischen allen Kommissionsdienststellen und Unternehmensverbänden im Zuge regelmäßigerer Sitzungen intensivieren.
TildeMODEL v2018

The EDPS will continue to follow developments and foresees ongoing and timely involvement in this and related upcoming initiatives, such as on ePrivacy.
Der EDSB wird die Entwicklungen weiterhin verfolgen und sieht eine fortlaufende und rechtzeitige Einbeziehung hierin und in verwandten bevorstehenden Initiativen wie etwa zum Datenschutz in der elektronischen Kommunikation (ePrivacy) vor.
TildeMODEL v2018

In the EESC's view, the Commission must focus particular attention on this kind of dialogue in order to ensure the ongoing involvement of all representative bodies.
Nach Auffassung des EWSA sollte die Kom­mission dem sozialen Dialog besondere Beachtung schenken, damit sämtliche Vertretungs­organe kontinuierlich einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

However, these actions should not go against EU legislation or other initiatives, and this should be ensured by means of ongoing consultation and involvement of the EU institutions.
Derartige Maßnahmen dürfen allerdings nicht in Widerspruch zu den Rechtsvorschriften oder den anderen Maßnahmen der EU stehen, was durch eine ständige Konsultation und Einbindung der Institutionen der EU zu gewährleisten ist.
TildeMODEL v2018

This milestone also marks the company's ongoing involvement in the high growth medical and specialty commercial markets serving our blue chip customers worldwide.
Dieser Meilenstein markiert auch die kontinuierliche Einbindung des Unternehmens in den steigenden Wachstumsmarkt für Medizintechnik, Pharma und andere kommerzielle Märkte, wo wir unseren Blue-Chip-Kunden weltweit unsere Dienstleistungen offerieren können.
ParaCrawl v7.1

With this editing in some cases being clearly at odds with Wikipedia's rules on conflict of interest, the ongoing involvement of an official government agency on the site raises serious questions regarding its independence and reliability.
Damit besteht gemäß den Wikipedia-Regeln vielfach ein Interessenkonflikt, und die permanente Editierung von Wikipedia-Artikeln seitens einer offiziellen Regierungsbehörde wirft ernstliche Fragen auf hinsichtlich der beanspruchten Unabhängigkeit und Verlässlichkeit der Online-Enzyklopädie.
ParaCrawl v7.1

The project addresses the causes of deforestation, ensures direct, ongoing community involvement and technical training, and provides financial benefits for participants throughout the project.
Das Projekt befasst sich mit den Ursachen der Entwaldung, sorgt für direktes und fortlaufendes dörfliches Engagement und technisches Training, und bietet finanzielle Vorteile für die Teilnehmer während des gesamten Projekts.
CCAligned v1

The report also documents the ongoing involvement of the Communist Party in matters of Tibetan Buddhism, the forced resettlement of up to two million nomads, the suppression of protests against controversial mining projects and the systematic suppression of the Tibetan language.
Außerdem dokumentiert der Report die permanente Einmischung der Kommunistischen Partei in Fragen des tibetischen Buddhismus, die Zwangsansiedlung von bis zu zwei Millionen Nomaden, die Niederschlagung des Protests gegen umstrittene Bergbauprojekte sowie die systematische Verdrängung der tibetischen Sprache.
ParaCrawl v7.1

Today, the DIN working group is a voting member of ISO/IEC C++ and such secures ongoing German involvement in the international standardization of C++.
Heute ist die DIN-Arbeitsgruppe stimmberechtigtes Mitglied von ISO/IEC C++ und sichert so das deutsche Engagement in der internationalen Standardisierung von C++.
ParaCrawl v7.1

In the opinion of the jury, the central roles played by holistic design methods and iterative development processes, as well as the ongoing involvement of a broad range of users and stakeholders, have been crucial to the overall success of this project.
Als entscheidend für den Erfolg bewertet die Jury die zentrale Rolle, die holistische Designmethoden und iterative Entwicklungsprozesse im Projekt eingenommen haben, sowie die konstante Einbindung unterschiedlichster Nutzer und Stakeholder.
ParaCrawl v7.1

In addition there will be an ongoing involvement of relevant stakeholders in order to increase the acceptance and to support the business modelling.
Zusätzlich findet – entlang der drei Fallstudien - von Beginn an eine umfassende Einbindung relevanter Stakeholder statt, um Akzeptanz­fragen frühzeitig zu bearbeiten und die Geschäftsmodellentwicklung zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Our ongoing involvement in crafting industry standards and developing best practices gives us the vision and experience to help you create a smarter, more productive workspace.
Unsere kontinuierliche Auseinandersetzung mit der Ausarbeitung von Standards und die Entwicklung von Best Practices gibt uns die Vision und Erfahrung, Sie beim Aufbau eines intelligenteren, produktiveren Arbeitsplatzes zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

From conversations with Sybille Krämer and an ongoing experimental involvement with her books through fictional forms and various media, the artist group MEHL has distilled a digestible and rather indiscrete "Geist," with Sybille Krämer's DNA as core ingredient.
Aus Gesprächen mit Sybille Krämer und der fortlaufenden experimentellen Auseinandersetzung mit ihren Büchern – mittels fiktionaler Formen und verschiedener Medien – hat die Künstlergruppe MEHL einen wohlbekömmlichen, ziemlich indiskreten "Geist" mit der DNA von Sybille Krämer als zentralem Bestandteil destilliert.
ParaCrawl v7.1

In the opinion of the jury, the central roles played by holistic design methods and iterative development processes, as well as the ongoing involvement of a broad range of users and stakeholders, are crucial to the overall success of the project.
Als entscheidend für den Erfolg bewertet die Jury die zentrale Rolle, die holistische Designmethoden und iterative Entwicklungsprozesse im Projekt eingenommen haben, sowie die konstante Einbindung unterschiedlichster Nutzer und Stakeholder.
ParaCrawl v7.1