Übersetzung für "Ongoing involvement" in Deutsch
The
early
and
ongoing
involvement
of
testers
and
test-consultants
ensures
high
customer
satisfaction
.Â
Die
frühzeitige
und
fortlaufende
Einbindung
von
Testern
und
Test-Consultants
sorgt
für
Risikominimierung
und
hohe
Kundenzufriedenheit.
ParaCrawl v7.1
A
key
challenge
for
the
future
will
be
to
develop
effective
mechanisms
for
their
ongoing
involvement
in
implementing
and
monitoring
National
Plans.
Eine
wichtige
Herausforderung
für
die
Zukunft
wird
darin
bestehen,
wirksame
Mechanismen
für
eine
kontinuierliche
Beteiligung
der
Akteure
an
der
Umsetzung
und
Begleitung
nationaler
Pläne
zu
entwickeln.
TildeMODEL v2018
It
underscores
the
importance
of
the
broad
and
ongoing
involvement
of
the
social
partners
and
other
civil
society
organisations
throughout
the
process
and
recommends
that
clear
criteria
be
established
for
the
responsibilities
shared
between
the
public
and
private
sectors.
Er
unterstreicht
die
Bedeutung
der
umfassenden
und
ständigen
Beteiligung
der
Sozialpartner
und
anderer
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
am
gesamten
Prozess
und
empfiehlt,
klare
Kriterien
für
die
gemeinsamen
Zuständigkeiten
des
öffentlichen
und
des
privaten
Sektors
festzulegen.
TildeMODEL v2018
In
the
EESC's
view,
the
Commission
must
focus
particular
attention
on
this
kind
of
dialogue
in
order
to
ensure
the
ongoing
involvement
of
all
representative
bodies
Nach
Auffassung
des
EWSA
sollte
die
Kommission
dem
sozialen
Dialog
besondere
Beachtung
schenken,
damit
sämtliche
Vertretungsorgane
kontinuierlich
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
already
ongoing
involvement
of
SMEs
in
specific
Commission
policy
initiatives,
the
Commission
will
through
the
SME
Envoy42
intensify
the
dialogue
between
all
Commission
services
and
business
organisations
through
more
regular
meetings.
Neben
der
bereits
stattfindenden
Beteiligung
der
KMU
an
spezifischen
politischen
Maßnahmen
der
Kommission
wird
die
Kommission
durch
den
KMU-Beauftragten42
den
Dialog
zwischen
allen
Kommissionsdienststellen
und
Unternehmensverbänden
im
Zuge
regelmäßigerer
Sitzungen
intensivieren.
TildeMODEL v2018
The
EDPS
will
continue
to
follow
developments
and
foresees
ongoing
and
timely
involvement
in
this
and
related
upcoming
initiatives,
such
as
on
ePrivacy.
Der
EDSB
wird
die
Entwicklungen
weiterhin
verfolgen
und
sieht
eine
fortlaufende
und
rechtzeitige
Einbeziehung
hierin
und
in
verwandten
bevorstehenden
Initiativen
wie
etwa
zum
Datenschutz
in
der
elektronischen
Kommunikation
(ePrivacy)
vor.
TildeMODEL v2018
In
the
EESC's
view,
the
Commission
must
focus
particular
attention
on
this
kind
of
dialogue
in
order
to
ensure
the
ongoing
involvement
of
all
representative
bodies.
Nach
Auffassung
des
EWSA
sollte
die
Kommission
dem
sozialen
Dialog
besondere
Beachtung
schenken,
damit
sämtliche
Vertretungsorgane
kontinuierlich
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
However,
these
actions
should
not
go
against
EU
legislation
or
other
initiatives,
and
this
should
be
ensured
by
means
of
ongoing
consultation
and
involvement
of
the
EU
institutions.
Derartige
Maßnahmen
dürfen
allerdings
nicht
in
Widerspruch
zu
den
Rechtsvorschriften
oder
den
anderen
Maßnahmen
der
EU
stehen,
was
durch
eine
ständige
Konsultation
und
Einbindung
der
Institutionen
der
EU
zu
gewährleisten
ist.
TildeMODEL v2018
This
milestone
also
marks
the
company's
ongoing
involvement
in
the
high
growth
medical
and
specialty
commercial
markets
serving
our
blue
chip
customers
worldwide.
Dieser
Meilenstein
markiert
auch
die
kontinuierliche
Einbindung
des
Unternehmens
in
den
steigenden
Wachstumsmarkt
für
Medizintechnik,
Pharma
und
andere
kommerzielle
Märkte,
wo
wir
unseren
Blue-Chip-Kunden
weltweit
unsere
Dienstleistungen
offerieren
können.
ParaCrawl v7.1
With
this
editing
in
some
cases
being
clearly
at
odds
with
Wikipedia's
rules
on
conflict
of
interest,
the
ongoing
involvement
of
an
official
government
agency
on
the
site
raises
serious
questions
regarding
its
independence
and
reliability.
Damit
besteht
gemäß
den
Wikipedia-Regeln
vielfach
ein
Interessenkonflikt,
und
die
permanente
Editierung
von
Wikipedia-Artikeln
seitens
einer
offiziellen
Regierungsbehörde
wirft
ernstliche
Fragen
auf
hinsichtlich
der
beanspruchten
Unabhängigkeit
und
Verlässlichkeit
der
Online-Enzyklopädie.
ParaCrawl v7.1
The
project
addresses
the
causes
of
deforestation,
ensures
direct,
ongoing
community
involvement
and
technical
training,
and
provides
financial
benefits
for
participants
throughout
the
project.
Das
Projekt
befasst
sich
mit
den
Ursachen
der
Entwaldung,
sorgt
für
direktes
und
fortlaufendes
dörfliches
Engagement
und
technisches
Training,
und
bietet
finanzielle
Vorteile
für
die
Teilnehmer
während
des
gesamten
Projekts.
CCAligned v1
The
report
also
documents
the
ongoing
involvement
of
the
Communist
Party
in
matters
of
Tibetan
Buddhism,
the
forced
resettlement
of
up
to
two
million
nomads,
the
suppression
of
protests
against
controversial
mining
projects
and
the
systematic
suppression
of
the
Tibetan
language.
Außerdem
dokumentiert
der
Report
die
permanente
Einmischung
der
Kommunistischen
Partei
in
Fragen
des
tibetischen
Buddhismus,
die
Zwangsansiedlung
von
bis
zu
zwei
Millionen
Nomaden,
die
Niederschlagung
des
Protests
gegen
umstrittene
Bergbauprojekte
sowie
die
systematische
Verdrängung
der
tibetischen
Sprache.
ParaCrawl v7.1
Today,
the
DIN
working
group
is
a
voting
member
of
ISO/IEC
C++
and
such
secures
ongoing
German
involvement
in
the
international
standardization
of
C++.
Heute
ist
die
DIN-Arbeitsgruppe
stimmberechtigtes
Mitglied
von
ISO/IEC
C++
und
sichert
so
das
deutsche
Engagement
in
der
internationalen
Standardisierung
von
C++.
ParaCrawl v7.1
In
the
opinion
of
the
jury,
the
central
roles
played
by
holistic
design
methods
and
iterative
development
processes,
as
well
as
the
ongoing
involvement
of
a
broad
range
of
users
and
stakeholders,
have
been
crucial
to
the
overall
success
of
this
project.
Als
entscheidend
für
den
Erfolg
bewertet
die
Jury
die
zentrale
Rolle,
die
holistische
Designmethoden
und
iterative
Entwicklungsprozesse
im
Projekt
eingenommen
haben,
sowie
die
konstante
Einbindung
unterschiedlichster
Nutzer
und
Stakeholder.
ParaCrawl v7.1
In
addition
there
will
be
an
ongoing
involvement
of
relevant
stakeholders
in
order
to
increase
the
acceptance
and
to
support
the
business
modelling.
Zusätzlich
findet
–
entlang
der
drei
Fallstudien
-
von
Beginn
an
eine
umfassende
Einbindung
relevanter
Stakeholder
statt,
um
Akzeptanzfragen
frühzeitig
zu
bearbeiten
und
die
Geschäftsmodellentwicklung
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Our
ongoing
involvement
in
crafting
industry
standards
and
developing
best
practices
gives
us
the
vision
and
experience
to
help
you
create
a
smarter,
more
productive
workspace.
Unsere
kontinuierliche
Auseinandersetzung
mit
der
Ausarbeitung
von
Standards
und
die
Entwicklung
von
Best
Practices
gibt
uns
die
Vision
und
Erfahrung,
Sie
beim
Aufbau
eines
intelligenteren,
produktiveren
Arbeitsplatzes
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
From
conversations
with
Sybille
Krämer
and
an
ongoing
experimental
involvement
with
her
books
through
fictional
forms
and
various
media,
the
artist
group
MEHL
has
distilled
a
digestible
and
rather
indiscrete
"Geist,"
with
Sybille
Krämer's
DNA
as
core
ingredient.
Aus
Gesprächen
mit
Sybille
Krämer
und
der
fortlaufenden
experimentellen
Auseinandersetzung
mit
ihren
Büchern
–
mittels
fiktionaler
Formen
und
verschiedener
Medien
–
hat
die
Künstlergruppe
MEHL
einen
wohlbekömmlichen,
ziemlich
indiskreten
"Geist"
mit
der
DNA
von
Sybille
Krämer
als
zentralem
Bestandteil
destilliert.
ParaCrawl v7.1
In
the
opinion
of
the
jury,
the
central
roles
played
by
holistic
design
methods
and
iterative
development
processes,
as
well
as
the
ongoing
involvement
of
a
broad
range
of
users
and
stakeholders,
are
crucial
to
the
overall
success
of
the
project.
Als
entscheidend
für
den
Erfolg
bewertet
die
Jury
die
zentrale
Rolle,
die
holistische
Designmethoden
und
iterative
Entwicklungsprozesse
im
Projekt
eingenommen
haben,
sowie
die
konstante
Einbindung
unterschiedlichster
Nutzer
und
Stakeholder.
ParaCrawl v7.1