Übersetzung für "Number of requests" in Deutsch
That
has
for
some
years
given
rise
to
an
increasing
number
of
requests.
Dazu
gibt
es
seit
einigen
Jahren
eine
wachsende
Zahl
von
Anfragen.
Europarl v8
As
I
was
saying
just
now,
however,
a
number
of
questions
and
requests
remain.
Wie
ich
jedoch
gerade
sagte,
verbleibt
eine
Reihe
von
Fragen
und
Anträgen.
Europarl v8
A
number
of
requests
to
make
points
of
order
have
been
tabled.
Es
liegen
noch
zahlreiche
Wortmeldungen
zum
Verfahren
vor.
Europarl v8
The
application
has
reached
the
maximum
number
of
requests
allowed.
Dei
Anwendung
hat
die
maximal
erlaubte
Anzahl
von
Anfragen
erreicht.
KDE4 v2
The
number
of
certificate
requests
increased
by
28%
relative
to
2006,
compared
with
an
expected
increase
of
16%.
Die
Zahl
der
Anträge
auf
Arzneimittelbescheinigungen
nahm
gegenüber
2006
um
28
%
zu;
ELRC_2682 v1
This
is
likely
to
keep
the
number
of
licence
requests
at
a
low
level.
Dadurch
dürfte
die
Zahl
der
Genehmigungsanträge
gering
ausfallen.
TildeMODEL v2018
Its
introduction
should
reduce
the
number
of
such
requests
rejected.
Ihre
Einführung
dürfte
die
Zahl
der
Ablehnungen
solcher
Anträge
verringern.
TildeMODEL v2018
There
has
been
a
steady
increase
in
the
number
of
initial
access
requests
submitted
to
the
Parliament
and
the
Commission.
Die
Zahl
der
bei
Parlament
und
Kommission
eingehenden
Erstanträge
ist
ständig
angestiegen.
TildeMODEL v2018
The
number
of
requests
processed
in
parallel
may
be
limited
to
50.
Die
Zahl
der
gleichzeitig
bearbeiteten
Anfragen
kann
auf
50
beschränkt
werden.
DGT v2019
It
led
to
only
a
small
reduction
in
the
number
of
visa
requests.
Die
Zahl
der
Visumsanträge
verringerte
sich
nur
geringfügig.
TildeMODEL v2018
A
number
of
requests,
including
on
market-related
issues,
are
still
under
negotiation.
Über
zahlreiche
Anträge,
darunter
marktbezogene
Fragen,
wird
noch
verhandelt.
TildeMODEL v2018
In
this
resolution
Parliament
addressed
a
number
of
requests
to
the
Commission.
In
dieser
Entschließung
richtete
das
Parlament
eine
Reihe
von
Aufforderungen
an
die
Kommission.
EUbookshop v2
The
number
of
requests
has
constantly
Increased
since
this
service
was
set
up,
Die
Anzahl
der
Anfragen
ist
seit
Bestehen
dieser
Auskunftsstelle
stän
dig
angestiegen.
EUbookshop v2
An
increasing
number
of
requests
relate
to
psychological
or
relational
problems.
Bei
immer
mehr
Anfragen
geht
es
um
psychische
oder
partnerschaftliche
Probleme.
EUbookshop v2