Übersetzung für "Novelty effect" in Deutsch
Moreover
such
data
has
a
partly
novelty
effect,
because
traders
already
have
got
familiar
with
the
experts'
predictions
about
them.
Außerdem
solcher
Daten
hat
eine
teilweise
Neuheit
Wirkung,
weil
die
Händler
schon
bekommen
haben
mit
den
Experten
Vorhersagen
über
sie.
ParaCrawl v7.1
A
yarn,
in
which
thick
locations
with
predetermined
larger
diameters
and
with
predetermined
lengths,
the
so-called
effects,
are
present,
are
referred
to
as
fancy
yarns,
also
commonly
referred
to
as
novelty
or
effect
yarns.
Als
Effektgarn
wird
ein
Garn
bezeichnet,
in
dem
Dickstellen
mit
vorgegebenen
größeren
Durchmessern
und
mit
vorgegebenen
Längen,
die
sogenannten
Effekte,
vorhanden
sind.
EuroPat v2
I
requested
a
postponed
procedure
because
I
thought
it
would
provide
adequate
protection
to
me
as
when
a
new
solution,
invention
receives
publicity
or
becomes
public
otherwise,
it
has
a
novelty
deteriorating
effect,
and
the
solution
cannot
be
submitted
as
an
invention
and
be
patented
later.
Ich
habe
um
das
Stattfinden
einer
aufschiebenden
Überprüfung
gebeten,
ich
habe
gedacht,
auch
das
bietet
mir
einen
entsprechenden
Schutz,
weil
dann,
wenn
eine
neue
Lösung,
Erfindung
eine
Publizität
erhält
oder
auf
eine
andere
Art
an
die
Öffentlichkeit
gebracht
wird,
dann
hat
das
schon
eine
Neuheit
verletzende
Wirkung
und
es
kann
später
nicht
mehr
als
Erfindung
eingereicht
werden,
es
kann
dafür
kein
Patentrecht
mehr
erworben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
immense
relief
the
French
felt
when
having
avoided
Mrs
Le
Pen,
combined
with
a
good
dose
of
media
morality
and
novelty
effect,
allows
the
new
president
to
hope
for
a
“relatively”
quiet
start
to
his
mandate
(contrary
to
what
we
wrote
a
month
ago
–
with
little
conviction
we
admit).
Die
riesengroße
Erleichterung
der
Franzosen,
dass
sie
Le
Pen
ausgeschaltet
haben,
kombiniert
mit
einer
großen
Dosis
„Moral“
von
Seiten
der
Medien
und
der
Wirkung
von
etwas
Neuem
ermöglicht
dem
neuen
Präsidenten
einen
„relativ“
ruhigen
Beginn
seiner
Amtszeit
(im
Gegensatz
zu
dem,
was
wir
vor
einem
Monat
geschrieben
haben
–
aber
mit
wenig
Überzeugung,
dies
müssen
wir
hinzufügen).
ParaCrawl v7.1
Although
that
has
never
been
difficult
for
Arutyunyan
to
achieve
aesthetic
perfection
in
the
works
of
art,
meeting
hedonistic
demands
of
the
highly
professional
taste,
gladdening
the
eye
by
the
original
interplay
of
forms,
by
virtuoso
material
handling
and
other
visual
pretentious
novelties
and
effects.
Zwar
für
Arutjunjan
war
das
Schaffen
eines
ästethisch
vollkommenen
Werkes,
das
gedonistische
Anforderungen
des
hochprofessionellen
Geschmacks
befriedigt,
das
das
Auge
durch
eigenartiges
Spiel
der
Formen,
durch
virtuose
Materialbearbeitung
und
andere
faszinierende
Ausfindungen,
visuelle
Effekte
erfreut,
nie
eine
besondere
Anstrengung.
ParaCrawl v7.1
But
he
thought
they
were
inadequate
to
express
the
novelty
and
effectiveness
of
the
grace
of
Jesus
Christ.
Er
hielt
es
aber
für
unzureichend,
um
die
Neuheit
und
Wirksamkeit
der
Gnade
Jesu
Christi
zum
Ausdruck
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1