Übersetzung für "Notification regarding" in Deutsch

You will receive written notification regarding your application by post.
Über Ihre Aufnahme werden Sie per Post verständigt.
ParaCrawl v7.1

The notification was regarding the persecution of Falun Gong.
Diese Mitteilung betraf die Verfolgung von Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

In case of such change you will receive a notification regarding changes.
Im Falle einer solchen Änderung erhalten Sie eine Benachrichtigung über die Änderung.
ParaCrawl v7.1

Notification regarding whether the request was successful,
Meldung, ob der Abruf erfolgreich war,
ParaCrawl v7.1

We may post a notification regarding it on the website’s homepage.
Wir können eine Benachrichtigung darüber auf der Homepage der Website veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1

This is the first official notification regarding your degree.
Dieses Schreiben ist auch die erste offizielle Benachrichtigung über Ihren Abschluss.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the buyer shall enclose an affidavit with his notification regarding the identity of the attached items.
Gleichzeitig hat der Käufer der Unterrichtung eine eidesstattliche Versicherung über die Identität der gepfändeten Gegenstände beizufügen.
ParaCrawl v7.1

A notification regarding the successful conclusion of the parking process is transmitted to the mobile device 15 of the driver.
Eine Mitteilung über den erfolgreichen Abschluss des Einparkvorgangs wird an das Mobilgerät 15 des Fahrers übertragen.
EuroPat v2

Also, why not issue a separate notification regarding each threat separately?
Auch, warum nicht eine gesonderte Mitteilung in Bezug auf jede Gefahr separat ausgeben?
ParaCrawl v7.1

As family members we did not receive any documentation or verbal notification regarding his abduction and detention.
Als Familienangehörige erhielten wir weder eine schriftliche noch eine mündliche Benachrichtigung bzgl. seiner Entführung und Gefangenschaft.
ParaCrawl v7.1

I think it is important for requirements in the proposal regarding notification of investments not to place an excessive administrative burden on the authorities of Member States.
Ich denke, es ist wichtig, dass bei den Anforderungen in dem Vorschlag hinsichtlich der Mitteilung von Investitionen ein übermäßiger Verwaltungsaufwand für die Behörden in den Mitgliedstaaten vermieden wird.
Europarl v8

The Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and Iceland consequent to the accession of the Republic of Croatia to the European Union and the Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway consequent to the accession of the Republic of Croatia to the European Union shall be applied on a provisional basis from the first day of the third month following the deposit of the last notification regarding provisional application, in accordance with Article 4 of both Additional Protocols.
Das Zusatzprotokoll zum Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Island aus Anlass des Beitritts der Republik Kroatien zur Europäischen Union und das Zusatzprotokoll zum Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Norwegen anlässlich des Beitritts der Republik Kroatien zur Europäischen Union werden ab dem ersten Tag des dritten Monats, der auf die letzte Notifikation bezüglich der vorläufigen Anwendung folgt, vorläufig angewandt, gemäß Artikel 4 der beiden Zusatzprotokolle.
DGT v2019

The Committee believes that the assessment and notification procedures regarding resolution conditions should be based on clear distinctions between the responsibilities of the different authorities involved and should be simplified in order to speed up the decision and execution of resolution.
Der Ausschuss ist der Auffassung, dass die Bewertungs- und Mitteilungsverfahren bezüglich der Abwicklungsvoraussetzungen auf einer klaren Trennung der Zuständigkeiten der verschiedenen beteiligten Behörden basieren und vereinfacht werden sollten, damit Entscheidungen zügiger getroffen und Abwicklungen schneller durchgeführt werden können.
TildeMODEL v2018

Where a notification is made regarding a planned shipment of waste destined for disposal, the competent authorities of destination and dispatch may, within 30 days following the dispatch of the acknowledgement of the competent authority of destination in accordance with Article 9, raise reasoned objections based on any or all of the following grounds and in accordance with the Treaty:
Bei der Notifizierung einer geplanten Verbringung zur Beseitigung bestimmter Abfälle verfügen die zuständigen Behörden am Bestimmungsort und am Versandort nach der Absendung der Empfangsbestätigung durch die zuständige Behörde am Bestimmungsort gemäß Artikel 9 über eine Frist von 30 Tagen, um unter Berufung auf einen oder sämtliche der nachfolgend genannten Gründe sowie gemäß dem Vertrag Einwände zu erheben:
TildeMODEL v2018

Where a notification is made regarding a planned shipment of waste destined for recovery, the competent authorities of destination and dispatch may, within 30 days following the dispatch of the acknowledgement of the competent authority of destination in accordance with Article 9, raise reasoned objections based on any or all of the following grounds and in accordance with the Treaty:
Bei der Notifizierung einer geplanten Verbringung zur Verwertung bestimmter Abfälle verfügen die zuständigen Behörden am Bestimmungsort und am Versandort nach der Absendung der Empfangsbestätigung durch die zuständige Behörde am Bestimmungsort gemäß Artikel 9 über eine Frist von 30 Tagen, um unter Berufung auf einen oder sämtliche der nachfolgend genannten Gründe sowie gemäß dem Vertrag Einwände zu erheben:
TildeMODEL v2018

Where, within one month of receipt of the notification regarding the approved remedies referred to in Article 57(3), no objection has been raised against those remedies by either another Member State or the Commission, those remedies shall be deemed justified.
Die Abhilfemaßnahmen gelten als gerechtfertigt, wenn innerhalb eines Monats nach Erhalt der Meldung der in Artikel 57 Absatz 3 genannten genehmigten Abhilfemaßnahmen weder ein anderer Mitgliedstaat noch die Kommission Einwände gegen diese Abhilfemaßnahmen erhebt.
TildeMODEL v2018