Übersetzung für "Notice shall be given" in Deutsch
An
appropriate
period
of
notice
shall
be
given
to
parties
affected
by
such
amendment
or
withdrawal
of
conditions.
Die
Änderung
oder
Aufhebung
von
Bedingungen
ist
den
hiervon
betroffenen
Parteien
rechtzeitig
anzukündigen.
JRC-Acquis v3.0
An
appropriate
period
of
notice
shall
be
given
to
parties
affected
by
such
amendment
or
withdrawal
of
obligations.
Die
Änderung
oder
Aufhebung
von
Verpflichtungen
ist
den
hiervon
betroffenen
Parteien
rechtzeitig
anzukündigen.
JRC-Acquis v3.0
Notice
shall
be
given
at
least
a
week
before
the
decision
is
taken.
Die
Unterrichtung
erfolgt
spätestens
eine
Woche
vor
der
Beschlußfassung.
JRC-Acquis v3.0
Notice
shall
be
given
using
the
standard
form
set
out
in
Annex
II.
Die
Meldung
erfolgt
unter
Verwendung
des
in
Anhang
II
wiedergegebenen
Formblatts.
DGT v2019
Notice
of
cancellation
shall
be
given
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities.”
Die
Löschung
wird
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
veröffentlicht.“
TildeMODEL v2018
Due
advance
notice
shall
be
given
of
any
new
measures,
conditions
or
provisions.
Alle
neuen
Maßnahmen,
Bedingungen
oder
Bestimmungen
sind
ordnungsgemäß
im
voraus
bekanntzugeben.
EUbookshop v2
Appropriate
advance
notice
shall
be
given
of
any
new
measures,
conditions
or
provisions.
Neue
Maßnahmen,
Bedingungen
oder
Vorschriften
sind
in
angemessener
Weise
im
voraus
bekanntzugeben.
EUbookshop v2
Any
notice
to
you
shall
be
given
to
the
most
current
email
address
in
your
account.
Jede
Mitteilung
an
dich
wird
an
die
aktuellste
E-Mail-Adresse
in
deinem
Konto
versandt.
ParaCrawl v7.1
Notice
of
termination
shall
be
given
to
the
conciliators
and
to
the
other
party.
Die
Erklärung
erfolgt
gegenüber
den
Schlichtern
bzw.
der
anderen
Partei.
ParaCrawl v7.1
This
notice
shall
be
given
at
least
______
weeks
in
advance.
Diese
Bekanntmachung
ist
zumindest
______
Wochen
im
Voraus
gegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
Notice
of
defects
shall
be
given
immediately
in
writing,
but
no
later
than
seven
days
after
arrival
of
the
goods
at
the
place
of
destination.
Mängelrügen
sind
unverzüglich,
spätestens
sieben
Tage
nach
Eintreffen
der
Ware
am
Bestimmungsort
schriftlich
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
In
such
case,
notice
shall
be
deemed
given
three
days
after
the
date
of
mailing.
In
einem
solchen
Fall
gilt
die
Mitteilung
drei
Tage
nach
der
Aufgabe
zur
Post
als
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
Notice
shall
be
given
in
Parliament
of
the
petitions
entered
in
the
register
referred
to
in
Rule
191(4)
and
the
main
decisions
on
the
procedure
to
be
followed
in
relation
to
specific
petitions.
Die
Petitionen,
die
in
das
in
Artikel
191
Absatz
4
genannte
Register
eingetragen
wurden,
sowie
die
wichtigsten
Verfahrensbeschlüsse
zur
Beratung
der
betreffenden
Petitionen
werden
in
der
Plenarsitzung
bekanntgegeben.
DGT v2019
Except
where
proposed
amendments
are
minor
and
have
been
agreed
with
the
holder
of
the
rights
or
of
the
general
authorisation,
notice
shall
be
given
in
an
appropriate
manner
of
the
intention
to
make
such
amendments.
In
solchen
Fällen
können
die
Inhaber
dieser
Rechte
gegebenenfalls
nach
Maßgabe
des
Unionsrechts
und
der
einschlägigen
nationalen
Vorschriften
angemessen
entschädigt
werden.
DGT v2019
Prior
notice
shall
also
be
given
in
accordance
with
the
procedure
agreed
between
the
participants
of
any
decision
taken
for
exceptional
reasons
other
than
those
specified
in
Clause
6,
to
support
terms
more
favourable
in
any
way
than
those
of
the
Understanding.
Eine
vorherige
Mitteilung
nach
dem
zwischen
den
Teilnehmern
vereinbarten
Verfahren
ist
ferner
für
die
Entscheidung
erforderlich,
aus
anderen
als
den
in
Nummer
6
genannten
Gründen
wie
auch
immer
geartete
günstigere
Bedingungen
als
die
der
Vereinbarung
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
Notice
shall
be
given
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
of
the
date
on
which
the
application
was
lodged,
the
parties,
the
subject-matter
and
description
of
the
proceedings
and
the
form
of
order
sought
by
the
applicant.
Über
jede
Klage
wird
eine
Mitteilung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht,
aus
der
der
Tag
der
Einreichung
der
Klageschrift,
die
Parteien,
der
Streitgegenstand
und
eine
Beschreibung
des
Rechtsstreits
sowie
der
Klageantrag
hervorgehen.
DGT v2019