Übersetzung für "Shall be given" in Deutsch
Reasons
shall
be
given
in
writing
for
the
refusal
of
a
readmission
request.
Wird
der
Rückübernahmeantrag
abgelehnt,
so
ist
dies
schriftlich
zu
begründen.
DGT v2019
The
net
mass
shall
be
given
in
kilograms.
Die
Eigenmasse
ist
in
Kilogramm
anzugeben.
DGT v2019
Where
the
committee
proposes
a
compromise
amendment,
it
shall
be
given
priority
in
voting.
Schlägt
der
Ausschuss
einen
Kompromissänderungsantrag
vor,
so
wird
darüber
vorrangig
abgestimmt.
DGT v2019
Reasons
shall
be
given
for
any
decision
amending
or
revoking
an
authorisation.
Die
Entscheidung
über
den
Widerruf
oder
die
Änderung
der
Bewilligung
ist
zu
begründen.
DGT v2019
Reasons
for
the
refusal
of
a
readmission
request
shall
be
given
in
writing.
Wird
der
Rückübernahmeantrag
abgelehnt,
so
ist
dies
schriftlich
zu
begründen.
DGT v2019
A
copy
of
the
contract
shall
be
given
to
the
signatories.
Den
Unterzeichnern
wird
eine
Kopie
des
Vertrags
ausgehändigt.
DGT v2019
Specific
attention
shall
be
given
to
cross-border,
trans-national
and
interregional
cooperation.
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
der
grenzübergreifenden,
der
länderübergreifenden
und
der
interregionalen
Zusammenarbeit
gewidmet.
DGT v2019
The
SNE
shall
first
be
given
an
opportunity
to
submit
his
defence.
Dem
ANE
ist
vorher
die
Möglichkeit
zu
seiner
Verteidigung
zu
geben.
DGT v2019
For
pro
forma
financial
information,
information
shall
be
given
in
accordance
with
the
building
block
set
out
in
Annex
II.
Die
Pro-forma-Finanzinformationen
werden
nach
dem
in
Anhang
II
festgelegten
Modul
zusammengestellt.
DGT v2019
For
guarantees
information
shall
be
given
in
accordance
with
the
building
block
set
out
in
Annex
VI.
Bei
Garantien
werden
die
Informationen
nach
dem
in
Anhang
VI
festgelegten
Modul
zusammengestellt.
DGT v2019
The
description
of
the
products
shall
be
given
in
the
box
reserved
for
this
purpose
without
leaving
any
blank
lines.
Die
Warenbezeichnung
ist
in
dem
dafür
vorgesehenen
Feld
ohne
Zeilenzwischenraum
einzutragen.
DGT v2019
Reasons
shall
be
given
for
any
refusal
of
mutual
legal
assistance.
Die
Verweigerung
der
Rechtshilfe
ist
zu
begründen.
DGT v2019
What
shall
be
given
unto
thee?
or
what
shall
be
done
unto
thee,
thou
false
tongue?
Was
kann
mir
die
falsche
Zunge
tun,
was
kann
sie
ausrichten?
bible-uedin v1
And
permission
shall
not
be
given
to
them
so
that
they
should
offer
excuses.
Es
wird
ihnen
nicht
erlaubt
sein,
Entschuldigungen
vorzubringen.
Tanzil v1
Their
punishment
shall
not
be
lightened,
nor
shall
they
be
given
respite.
Die
Strafe
soll
ihnen
nicht
erleichtert
noch
soll
ihnen
Aufschub
gewährt
werden,
Tanzil v1