Übersetzung für "Nothing short of" in Deutsch

He is nothing short of a dictator because he hates pluralism.
Er ist nichts Geringeres als ein Diktator, weil er den Pluralismus hasst.
Europarl v8

It is nothing short of imposing oversight on our peoples and nations.
Sie ist nichts Geringeres als die aufgezwängte Kontrolle über unsere Völker und Nationen.
Europarl v8

Mr President, this situation is nothing short of surreal.
Herr Präsident, es ist geradezu surrealistisch, was hier passiert.
Europarl v8

Working conditions aboard many of these vessels are nothing short of slave labour.
Die Arbeitsbedingungen auf vielen dieser Fischereifahrzeuge sind nichts Geringeres als Sklavenarbeit.
Europarl v8

Clearly, this topic concerns a development which is nothing short of a global revolution.
Wie wir wissen, bedeutet dieses Thema nichts Geringeres als eine globale Revolution.
Europarl v8

I find this nothing short of scandalous.
Das halte ich für einen absoluten Skandal.
Europarl v8

An international European licence for train drivers is nothing short of exotic.
Ein internationaler europäischer Fahrschein bei der Bahn ist geradezu exotisch.
Europarl v8

This is nothing short of scandalous.
Das ist nichts anderes als skandalös.
Europarl v8

But methods have also been exposed which are nothing short of criminal.
Da wurden aber Praktiken aufgedeckt, die letztendlich als kriminelle Handlungen einzustufen sind.
Europarl v8

But what you do know is that that introduction was nothing short of transformative.
Aber Sie wissen sicher, dass die Einführung einen wahren Umbruch bedeutete.
TED2020 v1

Nothing short of macroeconomically significant institutional reforms will stabilize Europe.
Europa kann nur mit makroökonomisch bedeutsamen Reformen stabilisiert werden.
News-Commentary v14

For roughly one billion people, bare survival is nothing short of precarious.
Für gut eine Milliarde Leute ist das nackte Überleben alles andere als gesichert.
News-Commentary v14

Clearly, Latin America’s recent experience with left-wing populism has been nothing short of disastrous.
Die jüngsten Erfahrungen Lateinamerikas mit dem Linkspopulismus sind also eindeutig als katastrophal einzustufen.
News-Commentary v14

Nothing short of a wholesale transformation of the energy economy will suffice.
Nur eine vollständige Umstellung der Energiewirtschaft wird der Situation gerecht.
News-Commentary v14

I know several girls who'd stop at nothing short of murder to get him.
Ich kenne einige Mädchen, die alles für ihn geben würden.
OpenSubtitles v2018

The shameless way in which the deficiency bill has been delayed is nothing short of criminal.
Die schamlose Art in welcher das Bewilligungsgesetz verzögert worden ist ist geradezu kriminell.
OpenSubtitles v2018