Übersetzung für "Nothing short of" in Deutsch
He
is
nothing
short
of
a
dictator
because
he
hates
pluralism.
Er
ist
nichts
Geringeres
als
ein
Diktator,
weil
er
den
Pluralismus
hasst.
Europarl v8
It
is
nothing
short
of
imposing
oversight
on
our
peoples
and
nations.
Sie
ist
nichts
Geringeres
als
die
aufgezwängte
Kontrolle
über
unsere
Völker
und
Nationen.
Europarl v8
Mr
President,
this
situation
is
nothing
short
of
surreal.
Herr
Präsident,
es
ist
geradezu
surrealistisch,
was
hier
passiert.
Europarl v8
Working
conditions
aboard
many
of
these
vessels
are
nothing
short
of
slave
labour.
Die
Arbeitsbedingungen
auf
vielen
dieser
Fischereifahrzeuge
sind
nichts
Geringeres
als
Sklavenarbeit.
Europarl v8
Clearly,
this
topic
concerns
a
development
which
is
nothing
short
of
a
global
revolution.
Wie
wir
wissen,
bedeutet
dieses
Thema
nichts
Geringeres
als
eine
globale
Revolution.
Europarl v8
I
find
this
nothing
short
of
scandalous.
Das
halte
ich
für
einen
absoluten
Skandal.
Europarl v8
An
international
European
licence
for
train
drivers
is
nothing
short
of
exotic.
Ein
internationaler
europäischer
Fahrschein
bei
der
Bahn
ist
geradezu
exotisch.
Europarl v8
This
is
nothing
short
of
scandalous.
Das
ist
nichts
anderes
als
skandalös.
Europarl v8
But
methods
have
also
been
exposed
which
are
nothing
short
of
criminal.
Da
wurden
aber
Praktiken
aufgedeckt,
die
letztendlich
als
kriminelle
Handlungen
einzustufen
sind.
Europarl v8
But
what
you
do
know
is
that
that
introduction
was
nothing
short
of
transformative.
Aber
Sie
wissen
sicher,
dass
die
Einführung
einen
wahren
Umbruch
bedeutete.
TED2020 v1
Nothing
short
of
macroeconomically
significant
institutional
reforms
will
stabilize
Europe.
Europa
kann
nur
mit
makroökonomisch
bedeutsamen
Reformen
stabilisiert
werden.
News-Commentary v14
For
roughly
one
billion
people,
bare
survival
is
nothing
short
of
precarious.
Für
gut
eine
Milliarde
Leute
ist
das
nackte
Überleben
alles
andere
als
gesichert.
News-Commentary v14
Clearly,
Latin
America’s
recent
experience
with
left-wing
populism
has
been
nothing
short
of
disastrous.
Die
jüngsten
Erfahrungen
Lateinamerikas
mit
dem
Linkspopulismus
sind
also
eindeutig
als
katastrophal
einzustufen.
News-Commentary v14
Nothing
short
of
a
wholesale
transformation
of
the
energy
economy
will
suffice.
Nur
eine
vollständige
Umstellung
der
Energiewirtschaft
wird
der
Situation
gerecht.
News-Commentary v14
I
know
several
girls
who'd
stop
at
nothing
short
of
murder
to
get
him.
Ich
kenne
einige
Mädchen,
die
alles
für
ihn
geben
würden.
OpenSubtitles v2018
The
shameless
way
in
which
the
deficiency
bill
has
been
delayed
is
nothing
short
of
criminal.
Die
schamlose
Art
in
welcher
das
Bewilligungsgesetz
verzögert
worden
ist
ist
geradezu
kriminell.
OpenSubtitles v2018