Übersetzung für "Nothing in this agreement shall limit" in Deutsch
Nothing
in
this
Agreement
shall
limit
or
in
any
way
alter
the
capacity
of
parties
to
any
reinsurance
agreement
to
renegotiate
such
reinsurance
agreement.
Dieses
Abkommen
beschränkt
oder
ändert
nicht
die
Möglichkeit
der
Parteien
eines
Rückversicherungsvertrags,
den
Rückversicherungsvertrag
neu
zu
verhandeln.
DGT v2019
Nothing
in
this
Agreement
shall
limit
or
in
any
way
alter
the
capacity
of
parties
to
a
reinsurance
agreement
to
agree
to
alternative
dispute
resolution
mechanisms;
Dieses
Abkommen
beschränkt
oder
ändert
nicht
die
Möglichkeit
der
Parteien
eines
Rückversicherungsvertrags,
sich
auf
einen
anderen
Streitbeilegungsmechanismus
zu
einigen.
DGT v2019
Nothing
in
this
Agreement
shall
limit
the
rights
or
obligations
of
the
Parties
under
the
Agreement
establishing
the
World
Trade
Organisation
and
its
Annexes,
in
particular
the
SPS
Agreement.
Die
Bestimmungen
dieses
Abkommens
berühren
nicht
die
Rechte
und
Pflichten,
die
sich
für
die
Vertragsparteien
aus
dem
WTO-Übereinkommen
und
seinen
Anhängen
und
insbesondere
dem
SPS-Übereinkommen
ergeben.
JRC-Acquis v3.0
Nothing
in
this
Agreement
shall
limit
a
party’s
liability
for
personal
injury
or
death
caused
by
their
negligence
or
for
theft
or
fraud
by
that
party.
Keine
der
Ausführungen
in
dieser
Vereinbarung
begrenzt
die
Haftung
einer
Partei
für
Personenschäden
oder
Tod
verursacht
durch
Fahrlässigkeit
oder
für
Diebstahl
oder
Betrug
durch
diese
Partei.
ParaCrawl v7.1
For
the
avoidance
of
any
doubt,
nothing
in
this
agreement
shall
prejudice
or
limit
your
rights
to
use
copyright
protected
content
under
the
exceptions
or
limitations
to
copyright
protection
or
other
related
“fair
use”
or
“fair
dealing”
rights
under
your
domestic
law.
Zur
Klarstellung:
Keine
Bestimmung
der
vorliegenden
Vereinbarung
beeinträchtigt
oder
beschränkt
Ihre
Rechte
in
Bezug
auf
die
Verwendung
urheberrechtlich
geschützter
Inhalte
gemäß
den
Ausnahmen
oder
Einschränkungen
des
Urheberrechtsschutzes
oder
anderen
Rechten
zur
fairen
Nutzung
bzw.
im
gerechtfertigten
Umfang,
die
nach
Ihrem
nationalen
Recht
gelten.
ParaCrawl v7.1
Nothing
contained
in
this
Agreement
shall
limit
the
User’s
rights
under
the
applicable
mandatory
consumer
legislation.
Nichts,
das
in
dieser
Vereinbarung
enthalten
ist,
schränkt
die
Rechte
des
Benutzers
unter
der
anzuwendenden,
zwingenden
Verbraucherschutzgesetzgebung
ein.
ParaCrawl v7.1
Nothing
in
this
User
Agreement
shall
limit
or
exclude
our
liability
for
fraudulent
misrepresentation,
for
death
or
personal
injury
resulting
from
our
negligence
or
the
negligence
of
our
agents
or
employees
or
for
any
other
liability
that
cannot
be
limited
or
excluded
by
law.
Nichts
innerhalb
dieser
Nutzungsbedingungen
beschränkt
unsere
Verantwortung
oder
schließt
diese
aus
für
betrügerische
Falschdarstellung,
Todesfälle
oder
Verletzungen
als
Folge
von
Fahrlässigkeit
unsererseits,
durch
unsere
Mitarbeiter
oder
Angestellten,
oder
jede
andere
Haftung,
die
nicht
per
Gesetz
eingeschränkt
oder
ausgeschlossen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Nothing
in
this
Agreement
shall
exclude
or
limit
liability
for
death
or
personal
injury
resulting
from
the
negligence
of
either
party
or
their
agents
or
employees
acting
in
the
course
of
their
duties
or
exclude
or
limit
any
liability
of
a
party
that
may
not
be
excluded
under
applicable
law.
Eine
sich
aus
einem
fahrlässigen
Verhalten
einer
Partei
oder
deren
Vertreter
oder
Mitarbeiter,
der
seinen
Verpflichtungen
nachkommt,
ergebende
Haftung
im
Todesfall
oder
bei
einem
Personenschaden
wird
durch
diese
Vereinbarung
weder
ausgeschlossen
noch
eingeschränkt
oder
schließt
die
Haftung
einer
Person
aus
oder
schränkt
diese
ein,
wenn
sie
gemäß
dem
geltenden
Recht
nicht
ausgeschlossen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Nothing
contained
in
this
Agreement
shall
limit
or
affect
any
of
the
Operator’s
rights
at
law,
contract
or
otherwise,
for
a
breach
or
threatened
breach
of
any
provision
of
this
Agreement,
it
being
the
intent
of
this
provision
to
make
clear
that
the
Operator’s
respective
rights
and
obligations
shall
be
enforceable
in
equity
as
well
as
at
law
or
otherwise.
Der
Inhalt
dieses
Vertrags
beschränkt
oder
beeinflusst
in
keinster
Weise
die
gesetzlichen,
vertraglichen
oder
sonstigen
Rechte
des
Betreibers
hinsichtlich
einer
erfolgten
oder
angedrohten
Verletzung
einer
vertraglichen
Bestimmung.
Anhand
der
gegenständlichen
Bestimmung
wird
darauf
hingewiesen,
dass
die
entsprechenden
Rechte
und
Pflichten
des
Betreibers
nach
Recht
und
Billigkeit
sowie
in
anderer
Form
durchsetzbar
sind.
ParaCrawl v7.1