Übersetzung für "Shall be limited" in Deutsch

For this reason the documentation used shall be limited to the following:
Aus diesem Grund wird die Verwendung dieser Papiere folgendermaßen eingeschränkt:
DGT v2019

The recruitment of staff members shall be limited to nationals of the Member States of the European Union.
Die Einstellung von Bediensteten ist auf Staatsangehörige der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beschränkt.
DGT v2019

An appeal to the Court of First Instance shall be limited to points of law.
Das beim Gericht erster Instanz eingelegte Rechtsmittel ist auf Rechtsfragen beschränkt.
DGT v2019

The maximum block flying time shall be limited to 900 hours.
Die Blockzeit ist auf maximal 900 Stunden beschränkt.
DGT v2019

The authorisation to work half-time by job-sharing shall not be limited in time.
Die Genehmigung für die Halbzeitbeschäftigung in Form einer Arbeitsplatzteilung ist zeitlich nicht befristet.
DGT v2019

The appointment of alternates for a plenary session shall be limited to individual days.
Die Bestellung von Stellvertretern wird zeitlich auf einzelne Tage der Plenartagung beschränkt.
DGT v2019

Support for the use of advisory services shall be limited to the maxima laid down in the Annex.
Die Beihilfehöchstbeträge bzw -sätze für die Inanspruchnahme von Betriebsberatungsdiensten sind im Anhang festgesetzt.
DGT v2019

Support shall be limited to the maximum rate laid down in the Annex.
Die Beihilfehöchstsätze sind im Anhang festgesetzt.
DGT v2019

Support shall be limited to the maximum amount laid down in the Annex.
Die Beihilfehöchstbeträge sind im Anhang festgesetzt.
DGT v2019

Such access shall be limited to the duration of the residence permit.
Dieser Zugang ist auf die Gültigkeitsdauer des Aufenthaltstitels beschränkt.
DGT v2019

The activities of the fraternity shall be limited to a reasonable amount.
Die Verbindungsaktivitäten sollen auf ein vernünftiges Mass beschränkt bleiben.
Wikipedia v1.0

The number of working groups shall be limited to a maximum of five at any one time.
Die Zahl der Arbeitsgruppen ist zu jeder Zeit auf fünf begrenzt.
JRC-Acquis v3.0

The contract between the Commission and the Registry shall be limited in time and renewable.
Der zwischen der Kommission und dem Register geschlossene Vertrag ist befristet und erneuerbar.
JRC-Acquis v3.0

Their applicability shall be limited to the same period.
Ihre Anwendung ist ebenfalls auf diesen Termin begrenzt.
JRC-Acquis v3.0

The batch size shall be limited to the quantities laid down below:
Die Losgrösse wird auf folgende Mengen begrenzt:
JRC-Acquis v3.0

Such verification shall be limited to spot checks.
Prüfungen dieser Art sind auf Stichproben zu beschränken.
JRC-Acquis v3.0

This responsibility shall be limited to the information requested in paragraph 3.
Diese Verantwortung beschränkt sich auf die in Absatz 3 vorgeschriebenen Angaben.
JRC-Acquis v3.0

However, this percentage shall be limited to 5 % in the first year of application.
Im ersten Anwendungswirtschaftsjahr ist dieser Satz jedoch auf 5 % beschränkt.
JRC-Acquis v3.0

Changes of residence of unaccompanied minors shall be limited to a minimum.
Wechsel des Aufenthaltsorts sind bei unbegleiteten Minderjährigen auf ein Mindestmaß zu beschränken.
JRC-Acquis v3.0