Übersetzung für "Not necessary" in Deutsch
Will
it
not
be
necessary,
in
the
end,
to
block
imports
of
Chinese
goods
altogether?
Wird
es
am
Ende
nicht
erforderlich
sein,
chinesische
Importe
ganz
zu
blockieren?
Europarl v8
This
is
perhaps
a
doubtful
method,
but
you
must
still
ask
yourself
whether
it
is
not
a
necessary
method.
Das
mag
eine
zweifelhafte
Methode
sein,
aber
vielleicht
doch
eine
notwendige.
Europarl v8
There
need
be
no
discrimination,
it
is
not
necessary.
Es
darf
keine
Unterscheidung
geben,
weil
sie
nicht
notwendig
ist.
Europarl v8
They
do
not
get
the
necessary
or
possible
help
to
help
themselves.
Sie
bekommen
nicht
die
notwendige
oder
mögliche
Hilfe
zur
Selbsthilfe.
Europarl v8
I
believe
this
is
not
really
necessary.
Ich
meine,
daß
das
eigentlich
gar
nicht
notwendig
ist.
Europarl v8
It
was
not,
in
fact,
necessary
for
this
legislative
package.
Bei
diesem
Gesetzespaket
war
dieses
Verfahren
eigentlich
nicht
notwendig.
Europarl v8
In
the
draft
strategy,
this
policy
was
not
given
its
necessary
place.
Im
Entwurf
für
diese
Strategie
wurde
der
Kohäsionspolitik
nicht
der
notwendige
Platz
eingeräumt.
Europarl v8
It
is
not
just
necessary
to
respond
to
this
energy-policy
challenge.
Sich
dieser
energiepolitischen
Herausforderung
zu
stellen,
ist
nicht
nur
eine
Notwendigkeit.
Europarl v8
Having
said
that,
I
think
that
many
fishermen
believed
that
this
ban
was
not
necessary.
Daher
denke
ich,
daß
viele
Fischer
dieses
Verbot
für
unnötig
hielten.
Europarl v8
I
would
add
that
it
is
not
necessary
to
quote
examples
here.
Es
ist
übrigens
nicht
erforderlich,
an
dieser
Stelle
Beispiele
anzuführen.
Europarl v8
But
I
do
hope
that
it
will
not
be
necessary
to
go
that
far.
Ich
wage
jedoch
zu
hoffen,
daß
es
nicht
so
weit
kommen
wird.
Europarl v8
Additional
animal
health
certification
for
such
consignments
should
not
be
necessary.
Eine
zusätzliche
Veterinärbescheinigung
für
derartige
Sendungen
erscheint
nicht
notwendig.
DGT v2019
Therefore,
the
use
of
sampling
techniques
was
not
considered
necessary
as
far
as
importers
were
concerned.
Daher
wurde
ein
Stichprobenverfahren
für
die
Einführer
nicht
als
notwendig
erachtet.
DGT v2019
Among
equals
mediation
is
not
necessary.
Zwischen
Gleichen
ist
eine
Vermittlung
nicht
nötig.
Europarl v8
This
is
not
a
necessary
cost
given
the
current
situation.
Diese
Kosten
sind
angesichts
der
aktuellen
Situation
nicht
notwendig.
Europarl v8
And,
as
a
result,
we
will
not
secure
the
necessary
investment.
Und
als
Konsequenz
werden
wir
die
nötigen
Investitionen
nicht
sichern
können.
Europarl v8
Harmonisation
is
not
necessary
for
prototypes
and
one-off
products.
Für
Prototypen
und
Einmalprodukte
ist
eine
Harmonisierung
nicht
notwendig.
Europarl v8
Is
it
not
necessary
to
hold
these
candidates
to
account?
Ist
es
nicht
notwendig,
diesen
Kandidaten
zur
Rechenschaft
zu
ziehen?
Europarl v8
According
to
our
information,
the
approval
of
the
EOT
is
not
necessary.
Nach
den
uns
vorliegenden
Informationen
ist
eine
Genehmigung
durch
das
EOT
nicht
erforderlich.
Europarl v8
The
environmental
article
will
not
secure
the
necessary
environmental
protection.
Der
umweltspezifische
Artikel
wird
den
erforderlichen
Umweltschutz
nicht
sicherstellen.
Europarl v8
This
proposal
will
not
create
these
necessary
jobs.
Dieser
Vorschlag
wird
die
erforderlichen
Arbeitsplätze
nicht
schaffen.
Europarl v8
Policy
at
Union
level
is
not
necessary
and
there
is
no
basis
for
it
in
the
Treaty.
Eine
vollständig
vergemeinschaftete
Politik
ist
unnötig
und
besitzt
keine
Grundlage
im
Vertrag.
Europarl v8
Which,
it
may
be
said,
is
not
only
necessary
but
positive.
Das
ist
nicht
nur
ein
notwendiger,
sondern
auch
positiver
Ausgangspunkt.
Europarl v8
It
is
not
necessary
to
include
the
legislative
initiatives
in
the
SAVE
programme.
Die
legislativen
Initiativen
müssen
nicht
in
das
SAVE-Programm
aufgenommen
werden.
Europarl v8
This
resolution
did
not
achieve
the
necessary
majority.
Dieser
Beschluß
hat
die
erforderliche
Mehrheit
nicht
gefunden.
Europarl v8