Übersetzung für "Not necessary" in Deutsch

Will it not be necessary, in the end, to block imports of Chinese goods altogether?
Wird es am Ende nicht erforderlich sein, chinesische Importe ganz zu blockieren?
Europarl v8

This is perhaps a doubtful method, but you must still ask yourself whether it is not a necessary method.
Das mag eine zweifelhafte Methode sein, aber vielleicht doch eine notwendige.
Europarl v8

There need be no discrimination, it is not necessary.
Es darf keine Unterscheidung geben, weil sie nicht notwendig ist.
Europarl v8

They do not get the necessary or possible help to help themselves.
Sie bekommen nicht die notwendige oder mögliche Hilfe zur Selbsthilfe.
Europarl v8

I believe this is not really necessary.
Ich meine, daß das eigentlich gar nicht notwendig ist.
Europarl v8

It was not, in fact, necessary for this legislative package.
Bei diesem Gesetzespaket war dieses Verfahren eigentlich nicht notwendig.
Europarl v8

In the draft strategy, this policy was not given its necessary place.
Im Entwurf für diese Strategie wurde der Kohäsionspolitik nicht der notwendige Platz eingeräumt.
Europarl v8

It is not just necessary to respond to this energy-policy challenge.
Sich dieser energiepolitischen Herausforderung zu stellen, ist nicht nur eine Notwendigkeit.
Europarl v8

Having said that, I think that many fishermen believed that this ban was not necessary.
Daher denke ich, daß viele Fischer dieses Verbot für unnötig hielten.
Europarl v8

I would add that it is not necessary to quote examples here.
Es ist übrigens nicht erforderlich, an dieser Stelle Beispiele anzuführen.
Europarl v8

But I do hope that it will not be necessary to go that far.
Ich wage jedoch zu hoffen, daß es nicht so weit kommen wird.
Europarl v8

Additional animal health certification for such consignments should not be necessary.
Eine zusätzliche Veterinärbescheinigung für derartige Sendungen erscheint nicht notwendig.
DGT v2019

Therefore, the use of sampling techniques was not considered necessary as far as importers were concerned.
Daher wurde ein Stichprobenverfahren für die Einführer nicht als notwendig erachtet.
DGT v2019

Among equals mediation is not necessary.
Zwischen Gleichen ist eine Vermittlung nicht nötig.
Europarl v8

This is not a necessary cost given the current situation.
Diese Kosten sind angesichts der aktuellen Situation nicht notwendig.
Europarl v8

And, as a result, we will not secure the necessary investment.
Und als Konsequenz werden wir die nötigen Investitionen nicht sichern können.
Europarl v8

Harmonisation is not necessary for prototypes and one-off products.
Für Prototypen und Einmalprodukte ist eine Harmonisierung nicht notwendig.
Europarl v8

Is it not necessary to hold these candidates to account?
Ist es nicht notwendig, diesen Kandidaten zur Rechenschaft zu ziehen?
Europarl v8

According to our information, the approval of the EOT is not necessary.
Nach den uns vorliegenden Informationen ist eine Genehmigung durch das EOT nicht erforderlich.
Europarl v8

The environmental article will not secure the necessary environmental protection.
Der umweltspezifische Artikel wird den erforderlichen Umweltschutz nicht sicherstellen.
Europarl v8

This proposal will not create these necessary jobs.
Dieser Vorschlag wird die erforderlichen Arbeitsplätze nicht schaffen.
Europarl v8

Policy at Union level is not necessary and there is no basis for it in the Treaty.
Eine vollständig vergemeinschaftete Politik ist unnötig und besitzt keine Grundlage im Vertrag.
Europarl v8

Which, it may be said, is not only necessary but positive.
Das ist nicht nur ein notwendiger, sondern auch positiver Ausgangspunkt.
Europarl v8

It is not necessary to include the legislative initiatives in the SAVE programme.
Die legislativen Initiativen müssen nicht in das SAVE-Programm aufgenommen werden.
Europarl v8

This resolution did not achieve the necessary majority.
Dieser Beschluß hat die erforderliche Mehrheit nicht gefunden.
Europarl v8