Übersetzung für "Not long until" in Deutsch

Productivity gains often do not emerge until long after the innovation was introduced.
Ein Produktivitätszuwachs tritt oftmals erst lange nach Vornahme der Innovation ein.
TildeMODEL v2018

It's not long until Christmas.
So lang ist es gar nicht bis Weihnachten.
OpenSubtitles v2018

This question will not arise until long after the intergovernmental conferences.
Diese Frage wird sich erst lange nach den Regierungskonferenzen stellen.
EUbookshop v2

It is not long until November 20.
Bis zum 20. November ist es nicht mehr lang.
OpenSubtitles v2018

It was not long until they ran out of their domestic shiners.
Es dauerte nicht lange, bis sie aus ihrem heimischen shiners liefen.
ParaCrawl v7.1

It is not long until I leave this road again.
Es geht auch nicht lang bis ich diese Straße wieder verlasse.
ParaCrawl v7.1

And so I did not wait long until I bake this recipe.
Von daher habe ich nicht lange gezögert und das Brot am Wochenende gebacken.
ParaCrawl v7.1

There is not long time left until the first tit chicks appear.
Es dauert nicht mehr lang, bis die ersten Meisenküken erscheinen.
ParaCrawl v7.1

After that it did not take that long until she fell asleep in his arms .
Danach dauerte es nicht lange bis Mara in seinen Armen eingeschlafen war.
ParaCrawl v7.1

Suddenly the tablets did not long until the next date.
Plötzlich reichten die Tabletten nicht bis zum nächsten Termin.
ParaCrawl v7.1

It does not take very long until the fly is completely eaten.
Besonders lange dauert es nicht, bis die Fliege komplett verspeist ist.
CCAligned v1

It did not take long, until someone made first suggestions.
Es dauerte nicht lange, bis der erste Vorschlag kam.
CCAligned v1

Not long now until Halloween and the hand candle holder must still hard-dry until then;-)
Nicht mehr lange bis Halloween und der Hand–Kerzen­halter muss bis dahin noch durch­trocknen;-)
ParaCrawl v7.1

It did not take long now until we could see the exit of the valley.
Es dauerte nicht lange, bis wir den Ausgang des Tales sehen konnten.
ParaCrawl v7.1

So it did not take too long until Anne climaxed.
So dauerte es nicht mehr lang bis es Anne kam.
ParaCrawl v7.1

It did not take long until we were there.
Wir brauchten nicht lange, bis wir da waren.
ParaCrawl v7.1

It will not be long, until the...
Es dauert nicht mehr lange, bis der...
ParaCrawl v7.1

It did not take long until we were organized in groups according to our countries of origin.
Es dauerte nicht lange, bis wir in Gruppen nach Herkunftsländern organisiert waren.
ParaCrawl v7.1

It was not long until they were all hooked.
Es dauerte nicht lange, bis sie alle süchtig waren.
ParaCrawl v7.1

This way it did not take long until Mommy made her cum, too.
So dauerte es auch nicht mehr lange bis Lisa ebenso kam.
ParaCrawl v7.1

It did not take long until we saw both our parents being taken to the camp command.
Daher dauerte es nicht lange, bis unsere Eltern zur Lagerleitung gebracht wurden.
ParaCrawl v7.1

It’s not long anymore until Valentin’s Day.
Es ist nicht mehr lange bis zum Valentinstag.
ParaCrawl v7.1