Übersetzung für "Not too long" in Deutsch
Mr
President,
I
hope
I
have
not
spoken
for
too
long.
Herr
Präsident,
hoffentlich
habe
ich
nicht
zu
lange
gesprochen.
Europarl v8
I
would
ask
you
not
to
spend
too
long
on
points
of
order.
Ich
bitte
Sie,
die
Geschäftsordnungsfragen
nicht
über
Gebühr
auszudehnen.
Europarl v8
I
hope
I
have
not
spoken
for
too
long.
Ich
hoffe,
dass
mein
Beitrag
nicht
zu
lang
war.
Europarl v8
But
not
too
long
ago,
I
came
upon
this
on
the
Web.
Aber
nicht
vor
allzu
langer
Zeit
bin
ich
im
Internet
auf
das
gestoßen.
TED2013 v1.1
I
had
my
house
painted
not
too
long
ago.
Ich
habe
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
mein
Haus
streichen
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
Not
too
long
ago,
I
wasn't
able
to
play
the
guitar
at
all.
Vor
nicht
allzu
langer
Zeit
konnte
ich
noch
gar
nicht
Gitarre
spielen.
Tatoeba v2021-03-10
We
can
survive
without
food...
just
not
for
too
long.
Wir
können
ohne
Nahrung
überleben
–
eben
nur
nicht
allzu
lang.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
bought
a
camera
not
too
long
ago.
Tom
hat
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
eine
Kamera
gekauft.
Tatoeba v2021-03-10
Now
hold
your
breath,
not
too
long,
to
imagine
what
comes
next.
Halten
Sie
einen
kurzen
Moment
inne
für
das,
was
jetzt
kommt.
TED2020 v1
Take
your
time
not
be
too
long.
Lass
dir
die
Zeit
nicht
zu
lang
werden.
OpenSubtitles v2018
Germanicus
stay
not
too
long
in
Rome.
Germanicus...
bleibt
nicht
zu
lange
in
Rom.
OpenSubtitles v2018
You
know,
it's
not
gonna
be
too
long
before
the
engineers
will
have
every
house
in
these
hills
lighted
with
atomic
power.
Es
wird
nicht
lange
dauern,
dann
wird
unser
Strom
mit
Atomkraft
erzeugt.
OpenSubtitles v2018
Not
too
long
ago,
I
was
down
on
Delancey
Street.
Noch
vor
Kurzem
wohnte
ich
in
der
Delancey
Street.
OpenSubtitles v2018
Not
too
long
after
that,
you
leave
the
house
with
your
bow
to
go
hunting.
Kurz
danach
verließen
Sie
das
Haus,
um
auf
die
Jagd
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
Not
too
long
ago,
I
met
former
heavyweight
champion
of
the
world
Iron
Mike
Tyson.
Vor
nicht
allzu
langer
Zeit
traf
ich
den
Ex-Boxchampion
Iron
Mike
Tyson.
OpenSubtitles v2018