Übersetzung für "Not later than" in Deutsch
The
plan
of
action
on
the
transatlantic
missile
defence
architecture
should
be
completed
not
later
than
the
middle
of
2011.
Der
Aktionsplan
der
transatlantischen
Raketenabwehrarchitektur
sollte
spätestens
Mitte
2011
fertiggestellt
sein.
Europarl v8
It
shall
be
forwarded
by
the
secretary
in
charge
to
his
or
her
counterpart
not
later
than
10
days
before
the
beginning
of
the
meeting.
Der
zuständige
Sekretär
übermittelt
diese
dem
anderen
Sekretär
spätestens
zehn
Tage
vor
Sitzungsbeginn.
DGT v2019
This
possibility
of
financing
should
have
been
adopted
not
later
than
30
June
of
this
year.
Diese
Finanzierungsmöglichkeit
hätte
spätestens
am
30.
Juni
dieses
Jahres
angenommen
werden
müssen.
Europarl v8
The
notification
shall
be
made
not
later
than
30
days
of
the
date
of
the
decision.
Die
Notifizierung
erfolgt
spätestens
30
Tage
nach
dem
Tag
der
Entscheidung.
DGT v2019
This
Recommendation
will
be
reviewed
not
later
than
three
years
after
the
date
of
application.
Diese
Empfehlung
wird
spätestens
drei
Jahre
nach
ihrem
Inkrafttreten
einer
Überprüfung
unterzogen.
DGT v2019
It
shall
be
forwarded
to
the
parties
not
later
than
10
days
before
the
beginning
of
the
meeting.
Sie
wird
den
Vertragsparteien
spätestens
zehn
Tage
vor
Beginn
der
Sitzung
übermittelt.
DGT v2019
The
Council
shall,
not
later
than
31
December
2005,
evaluate
the
continuation
of
the
operation.
Der
Rat
bewertet
bis
spätestens
31.
Dezember
2005
die
Fortsetzung
der
Operation.
DGT v2019
Not
later
than
by
2015
they
should
be
replaced
by
much
safer
double-hull
ships.
Spätestens
bis
2015
sollten
sie
durch
die
weitaus
sichereren
Doppelhüllen-Öltankschiffe
ersetzt
sein.
Europarl v8
Any
unused
solution
must
be
discarded
not
later
than
28
days
after
first
opening.
Nicht
verbrauchte
Injektionslösung
muss
spätestens
28
Tage
nach
Anbruch
verworfen
werden.
ELRC_2682 v1
Member
States
shall
apply
these
provisions
not
later
than
six
months
after
the
adoption
of
this
Directive.
Sie
wenden
diese
Vorschriften
spätestens
sechs
Monate
nach
dem
Erlaß
dieser
Richtlinie
an.
JRC-Acquis v3.0
They
shall
apply
those
provisions
not
later
than
1
January
2001.
Sie
wenden
diese
Vorschriften
spätestens
am
1.
Januar
2001
an.
JRC-Acquis v3.0
The
aid
shall
be
paid
not
later
than
three
months
after
the
day
on
which
the
contract
is
terminated.
Diese
Beihilfe
wird
spätestens
drei
Monate
nach
dem
Tag
der
Vertragsbeendigung
gezahlt.
JRC-Acquis v3.0
The
advance
shall
be
paid
not
later
than
three
months
after
the
date
of
submission
of
proof
that
the
security
has
been
lodged.
Der
Vorschuß
wird
spätestens
drei
Monate
nach
dem
Nachweis
der
Sicherheitsleistung
überwiesen.
JRC-Acquis v3.0