Übersetzung für "By no later" in Deutsch
The
nuclear
power
station
in
Medzamor
must,
as
agreed,
be
shut
down
by
no
later
than
2004.
Das
Atomkraftwerk
in
Medzamor
muss
wie
vereinbart
spätestens
im
Jahr
2004
stillgelegt
werden.
Europarl v8
In
the
European
Union,
the
postal
market
will
be
liberalised
by
no
later
than
the
beginning
of
2009.
In
der
Europäischen
Union
wird
der
Postmarkt
spätestens
Anfang
2009
liberalisiert
sein.
Europarl v8
The
additional
information
shall
be
requested
by
the
Commission
no
later
than
15
July
each
year.
Diese
Zusatzinformationen
werden
von
der
Kommission
spätestens
am
15.
Juli
jedes
Jahres
angefordert.
JRC-Acquis v3.0
These
proposals
would
then
be
adopted
by
the
Council
no
later
than
31
December
2000.
Der
Rat
sollte
die
Maßnahmen
dann
bis
spätestens
31.
Dezember
2000
annehmen.
TildeMODEL v2018
The
fine-tuning
exercise
shall
be
completed
by
no
later
than
31
December
2014.
Die
Feinabstimmung
ist
bis
spätestens
31.
Dezember
2014
abzuschließen.
DGT v2019
Such
requests
for
amendment
must
be
received
by
the
Commission
no
later
than
1
August
of
each
year.
Die
Änderungsanträge
müssen
der
Kommission
spätestens
am
1.
August
eines
Jahres
vorliegen.
DGT v2019
Such
requests
for
amendment
must
be
received
by
the
Commission
no
later
than
1
August
each
year.
Diese
Änderungsanträge
müssen
bis
spätestens
1.
August
jedes
Jahres
bei
der
Kommission
eingehen.
DGT v2019
The
sales
must
be
carried
out
by
no
later
than
the
end
of
the
restructuring
period.
Die
Veräußerungen
müssen
spätestens
bis
zum
Ende
des
Umstrukturierungszeitraums
erfolgt
sein.
DGT v2019
The
aim
is
to
implement
the
pipeline
by
no
later
than
2018.
Ziel
ist
es,
die
Pipeline
spätestens
2018
fertigzustellen.
TildeMODEL v2018
A
final
report
shall
be
made
by
the
Commission
no
later
than
1
January
2009.
Spätestens
am
1.
Januar
2009
wird
die
Kommission
einen
Abschlußbericht
vorlegen.
TildeMODEL v2018
A
final
report
shall
be
produced
by
the
Commission
no
later
than
1
January
2009.
Spätestens
am
1.
Januar
2009
wird
die
Kommission
einen
Abschlussbericht
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Such
proposals
for
amendments
shall
be
received
by
the
Commission
no
later
than
30
September
each
year.
Diese
Änderungsvorschläge
müssen
der
Kommission
spätestens
am
30.
September
jeden
Jahres
vorliegen.
DGT v2019
Police
cooperation
should
be
examined
by
no
later
than
1994
with
a
view
to
extending
the
operation.
Die
polizeiliche
Zusammenarbeit
soll
spätestens
1994
mit
dem
Ziel
einerweiteren
Ausdehnung
überprüft
werden.
EUbookshop v2
Furthermore,
it
required
the
Member
States
to
draw
up
action
plans
by
no
later
than
18
July
2008.
Ferner
müssen
die
Mitgliedstaaten
bis
18.
Juli
2008
Aktionspläne
ausarbeiten.
EUbookshop v2