Übersetzung für "Not evaluable" in Deutsch

The following samples were not evaluable (Image 10).
Die folgenden Proben waren nicht auswertbar (Bild 10).
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, the phytoplankton sample from 7.3.2017 was microscopically not evaluable.
Leider war die Phytoplanktonprobe vom 7.3.2017 mikroskopisch nicht auswertbar.
ParaCrawl v7.1

Although transplantation rate was not a study endpoint, 10/ 61 patients (16%) went on to receive a HSCT after treatment with clofarabine (3 after achieving a CR, 2 after a CRp, 3 after a PR, 1 patient that was considered a treatment failure by the IRRP and 1 that was considered not evaluable by the IRRP).
Obwohl die Transplantationsquote kein Studien-Endpunkt war, erhielten 10/61 Patienten (16%) eine HSCT nach der Behandlung mit Clofarabin (3 nach Erreichen einer VR, 2 nach einer VRp, 3 nach einer PR, 1 Patient, der vom IRRP als Behandlungsfehlschlag eingestuft wurde und 1, der vom IRRP als nicht beurteilbar betrachtet wurde).
EMEA v3

If a tumour sample is not evaluable, then circulating tumour DNA (ctDNA) obtained from a blood (plasma) sample may be used.
Wenn eine Tumorprobe nicht auswertbar ist, kann zirkulierende Tumor-DNA (circulating tumour DNA - ctDNA) verwendet werden, die aus einer Blut-(Plasma-)Probe gewonnen wird.
ELRC_2682 v1

A total of 322 (38.1%) of all patients were not evaluable for MMR at 60 months (99 in the nilotinib 300 mg twice daily group, 93 in the nilotinib 400 mg twice daily group and 130 in the imatinib group) due to missing/unevaluable PCR assessments (n=9), atypical transcripts at baseline (n=8) or discontinuation prior to the 60-month time point (n=305).
Insgesamt 322 (38,1 %) aller Patienten (99 im Behandlungsarm mit zweimal täglich 300 mg Nilotinib, 93 im Behandlungsarm mit zweimal täglich 400 mg Nilotinib und 130 im Behandlungsarm mit Imatinib) konnten nach 60 Monaten wegen fehlender/nicht auswertbarer PCR-Messungen (n=9), atypischer Transkripte zum Ausgangswert (n=8) oder Abbruch der Therapie vor dem Zeitpunkt 60 Monate (n=305) nicht evaluiert werden.
ELRC_2682 v1

A total of 395 (46.7%) of all patients were not evaluable for MMR at 72 months (130 in the nilotinib 300 mg twice daily group, 110 in the nilotinib 400 mg twice daily group and 155 in the imatinib group) due to missing/unevaluable PCR assessments (n=25), atypical transcripts at baseline (n=8) or discontinuation prior to the 72-month time point (n=362).
Insgesamt 395 (46,7 %) aller Patienten (130 im Behandlungsarm mit zweimal täglich 300 mg Nilotinib, 110 im Behandlungsarm mit zweimal täglich 400 mg Nilotinib und 155 im Behandlungsarm mit Imatinib) konnten nach 72 Monaten wegen fehlender/nicht auswertbarer PCR-Messungen (n=25), atypischer Transkripte zum Ausgangswert (n=8) oder Abbruch der Therapie vor dem Zeitpunkt 72 Monate (n=362) nicht evaluiert werden.
ELRC_2682 v1

Luminity is an ultrasound contrast-enhancing agent for use in adult patients in whom non-contrast echocardiography was suboptimal (suboptimal is considered to indicate that at least two of six segments in the 4- or 2-chamber view of the ventricular border were not evaluable) and who have suspected or established coronary artery disease, to provide opacification of cardiac chambers and improvement of left ventricular endocardial border delineation at both rest and stress.
Es wird angewandt bei erwachsenen Patienten mit Verdacht auf oder mit gesicherter Diagnose einer koronaren Herzkrankheit, bei denen eine Echokardiographie ohne Kontrastmittel suboptimal war (die Bildgebung wird als "suboptimal" angesehen, wenn im 4- oder 2-Kammerblick bei zwei oder mehr der sechs Segmente das Endokard nicht beurteilt werden konnte).
ELRC_2682 v1

Of the 53 subjects who did not respond, 41 (32.8%) had stable disease, 10 (8.0%) had progressive disease, and 2 (1.6%) were not evaluable.
Von den 53 Patienten, die kein Ansprechen zeigten, hatten 41 (32,8 %) eine stabile Erkrankung, 10 (8,0 %) hatten eine Krankheitsprogression und 2 (1,6 %) waren nicht auswertbar.
ELRC_2682 v1

Difference in time to wound closure was set to 0 for photo series rated as ‘not evaluable'.
Der Unterschied hinsichtlich der Zeit bis zum Wundverschluss wurde bei Fotoserien, die als „nicht auswertbar“ beurteilt wurden, auf 0 gesetzt.
ELRC_2682 v1

Although transplantation rate was not a study endpoint, 10/61 patients (16%) went on to receive a HSCT after treatment with clofarabine (3 after achieving a CR, 2 after a CRp, 3 after a PR, 1 patient that was considered a treatment failure by the IRRP and 1 that was considered not evaluable by the IRRP).
Obwohl die Transplantationsquote kein Studienendpunkt war, erhielten 10/61 Patienten (16 %) eine HSCT nach der Behandlung mit Clofarabin (3 nach Erreichen einer CR, 2 nach einer CRp, 3 nach einer PR, 1 Patient, der vom IRRP als Behandlungsfehlschlag eingestuft wurde, und 1, der vom IRRP als nicht beurteilbar betrachtet wurde).
ELRC_2682 v1

A total of 199 (35.2%) of all patients were not evaluable for MMR at 36 months (87 in the nilotinib 300 mg twice daily group and 112 in the imatinib group) due to missing/unevaluable PCR assessments (n=17), atypical transcripts at baseline (n=7), or discontinuation prior to the 36-month time point (n=175).
Insgesamt 199 (35,2 %) aller Patienten (87 im Behandlungsarm mit zweimal täglich 300 mg Nilotinib und 112 im Behandlungsarm mit Imatinib) konnten nach 36 Monaten wegen fehlender/nicht auswertbarer PCR-Messungen (n=17), atypischer Transkripte zum Ausgangswert (n=7) oder Abbruch der Therapie vor dem Zeitpunkt 36 Monate (n=175) nicht evaluiert werden.
ELRC_2682 v1

A total of 305 (36.1%) of all patients were not evaluable for MMR at 48 months (98 in the nilotinib 300 mg twice daily group, 88 in the nilotinib 400 mg twice daily group and 119 in the imatinib group) due to missing/unevaluable PCR assessments (n=18), atypical transcripts at baseline (n=8), or discontinuation prior to the 48-month time point (n=279).
Insgesamt 305 (36,1 %) aller Patienten (98 im Behandlungsarm mit zweimal täglich 300 mg Nilotinib, 88 im Behandlungsarm mit zweimal täglich 400 mg Nilotinib und 119 im Behandlungsarm mit Imatinib) konnten nach 48 Monaten wegen fehlender/nicht auswertbarer PCR-Messungen (n=18), atypischer Transkripte zum Ausgangswert (n=8) oder Abbruch der Therapie vor dem Zeitpunkt 48 Monate (n=279) nicht evaluiert werden.
ELRC_2682 v1

Difference in time to wound closure was set to 0 for photo series rated as ‘not evaluable’.
Der Unterschied hinsichtlich der Zeit bis zum Wundverschluss wurde bei Fotoserien, die als „nicht auswertbar“ beurteilt wurden, auf 0 gesetzt.
TildeMODEL v2018

If a received signal which is not evaluable due to the superimposition of a plurality of transponder signals arrives at the reader in the case of such a call code, the ambiguity of the call code is used in a next step by the new call code containing, e.g., additional characteristic values or characteristic values in other code positions.
Tritt bei einer solchen Rufkennung ein durch Überlagerung mehrerer Transpondersendesignal nicht auswertbares Empfangssignal am Lesegerät auf, so wird in einem nächsten Schritt die Vieldeutigkeit der Rufkennung verringert, indem die neue Rufkennung beispielsweise weitere Kennwerte oder Kennwerte an anderen Kennungsstellen enthält.
EuroPat v2

The nitrate concentrations have regenerated (0.79 ?M) by 4.7.2017 (week 27), perhaps only caused by wind-induced resuspension (wind force 6), since the plankton sample was not evaluable due to a high sediment portion.
Die Nitratkonzentrationen hatten sich zum 4.7.2017 (Woche 27) regeneriert (0.79 ?M), vielleicht auch nur wegen windbedingter Aufwirbelung (Windstärke 6), denn die Planktonprobe war wegen hohen Sedimentanteils nicht auswertbar.
ParaCrawl v7.1

Many measurement points on optically rough objects, shown in white here, are non-cooperative, i.e. not evaluable.
Viele Messpunkte an optisch rauen Objekten, hier weiß dargestellt, sind nicht-kooperativ, d. h. nicht auswertbar.
EuroPat v2

The base station BS finds in each time slot of the uplink signal UL, irrespective of whether it has been produced in an interruption of the downlink signal DL or not, evaluable back-coupling information, so that when the uplink signal UL is evaluated no distinction has to be made between periods in which the downlink signal DL is transmitted regularly and those in which it is interrupted.
Die Basisstation findet in jedem Zeitschlitz des Uplink-Signals UL, egal, ob er in einer Unterbrechung des Downlink-Signals DL erzeugt worden ist oder nicht, eine auswertbare Rückkopplungsinformation, so dass bei der Auswertung des Uplink-Signals UL nicht zwischen Zeiten, in denen das Downlink-Signal DL regulär gesendet wird, und solchen, in denen es unterbrochen ist, unterschieden werden muss.
EuroPat v2

Here, additional markings 7 (not photogrammetrically evaluable) have been applied onto the plate and they are intended for the feet of the person so as to ensure a certain orientation of the lower part 2 of the body with respect to the surface.
Dabei sind auf der Platte weitere (nicht photogrammetrisch auswertbare) Markierungen 7 angebracht, die für die Füße der Person vorgesehen sind, so daß eine bestimmte Ausrichtung des Unterkörpers 2 zur Fläche gewährleistet ist.
EuroPat v2

The nitrate concentrations have regenerated (0.79 µM) by 4.7.2017 (week 27), perhaps only caused by wind-induced resuspension (wind force 6), since the plankton sample was not evaluable due to a high sediment portion.
Die Nitratkonzentrationen hatten sich zum 4.7.2017 (Woche 27) regeneriert (0.79 µM), vielleicht auch nur wegen windbedingter Aufwirbelung (Windstärke 6), denn die Planktonprobe war wegen hohen Sedimentanteils nicht auswertbar.
ParaCrawl v7.1

Should it become evident that the data are not evaluable for any reason, the entire measurement must be repeated.The FIBUS Research Institute for Image Analysis, Environmental Control & Flow Mechanics in Hamburg develops measurement methods and software solutions to accelerate wind tunnel experiments with an equal level of precision, thereby saving costs.
Stellt sich dabei heraus, dass aus irgendeinem Grund die Daten nicht auswertbar sind, muss die gesamte Messung wiederholt werden.Das Forschungsinstitut für Bildverarbeitung, Umwelttechnik und Strömungsmechanik (FIBUS) in Hamburg entwickelt Messmethoden und Softwarelösungen, um bei gleicher Präzision Windkanalexperimente zu beschleunigen und somit Kosten zu sparen.
ParaCrawl v7.1

That is not my evaluation - it is the evaluation of the Federal Republic of Germany.
Das ist nicht meine Einschätzung, sondern die der Bundesrepublik Deutschland.
Europarl v8

These measures are all interconnected and have not been evaluated.
Diese Maßnahmen hängen alle zusammen und sind nicht ausgewertet worden.
Europarl v8

EU institutions are not empowered to evaluate that judgment, or indeed any other.
Die EU-Organe sind nicht befugt, dieses oder irgendein anderes Urteil zu bewerten.
Europarl v8

The annual report is not an evaluating report.
Dieser Jahresbericht ist aber kein Evaluierungsbericht.
Europarl v8

Invalid or empty rules are not evaluated.
Ungültige oder leere Regeln werden nicht ausgewertet.
KDE4 v2

The carcinogenic potential of darbepoetin alfa has not been evaluated in long-term animal studies.
Das kanzerogene Potential von Darbepoetin alfa wurde nicht in Langzeit-Tierstudien untersucht.
EMEA v3

Dose modifications of zidovudine in this situation have not been formally evaluated.
Dosismodifikationen von Zidovudin sind für diese Situation nicht speziell geprüft worden.
EMEA v3

Doses above 800 micrograms were not evaluated in clinical studies.
Dosen über 800 Mikrogramm wurden in klinischen Studien nicht geprüft.
EMEA v3

The safety and efficacy of these dose interval adjustment guidelines have not been clinically evaluated.
Die Sicherheit und Wirksamkeit dieser Richtlinien zur Dosisintervall-Anpassung wurden nicht klinisch geprüft.
EMEA v3

Subjects with severe hepatic impairment (Child-Pugh class C) were not evaluated.
Studienteilnehmer mit schweren Leberfunktionsstörungen (Child-Pugh-Klasse C) wurden nicht ausgewertet.
EMEA v3

Protective efficacy has not been evaluated in males (see section 5.1).
Die protektive Wirksamkeit bei Männern wurde nicht untersucht (siehe Abschnitt 5.1).
EMEA v3

The effect of peritoneal dialysis on adefovir removal has not been evaluated.
Die Auswirkung einer Peritonealdialyse auf die Entfernung von Adefovir wurde nicht untersucht.
EMEA v3

The carcinogenic potential of methoxy polyethylene glycol-epetin beta has not been evaluated in long- term animal studies.
Das kanzerogene Potenzial von Methoxy-Polyethylenglycol-Epoetin beta wurde nicht in Langzeitstudien an Tieren untersucht.
EMEA v3

The carcinogenic potential of methoxy polyethylene glycol-epoetin beta has not been evaluated in long-term animal studies.
Das kanzerogene Potenzial von Methoxy-Polyethylenglycol-Epoetin beta wurde nicht in Langzeitstudien an Tieren untersucht.
EMEA v3

The carcinogenic potential of romiplostim has not been evaluated.
Das karzinogene Potenzial von Romiplostim wurde nicht untersucht.
EMEA v3

Use of Tamiflu must not affect the evaluation of individuals for annual influenza vaccination.
Die Anwendung von Tamiflu darf die individuelle Erwägung einer jährlichen Grippeschutzimpfung nicht beeinflussen.
EMEA v3

Interactions between Viraferon and other medicinal products have not been fully evaluated.
Die Wechselwirkungen zwischen Viraferon und anderen Arzneimitteln sind noch nicht vollständig evaluiert.
EMEA v3

The pharmacokinetics of ViraferonPeg have not been evaluated in patients with severe hepatic dysfunction.
Die Pharmakokinetik von ViraferonPeg bei Patienten mit schweren Leberfunktionsstörungen ist nicht untersucht worden.
EMEA v3

Hepatic Impairment Yargesa has not been evaluated in patients with hepatic impairment.
Yargesa wurde nicht an Patienten mit Leberfunktionsstörungen untersucht.
ELRC_2682 v1

Zavesca has not been evaluated in patients with hepatic impairment.
Zavesca wurde nicht an Patienten mit Leberfunktionsstörungen untersucht.
ELRC_2682 v1

The safety of long term treatment of telmisartan in children and adolescents was not evaluated.
Die Sicherheit einer Langzeitbehandlung mit Telmisartan bei Kindern und Jugendlichen wurde nicht untersucht.
ELRC_2682 v1

The effect of severe hepatic impairment (Child-Pugh Class C) on the pharmacokinetics of naldemedine was not evaluated.
Leberfunktionsbeeinträchtigung (Child-Pugh-Klasse C) auf die Pharmakokinetik von Naldemedin wurde nicht untersucht.
ELRC_2682 v1

Once-a-day administration has not been evaluated in patients with hepatic insufficiency.
Die einmal tägliche Anwendung von Tadalafil wurde bei Patienten mit Leberinsuffizienz nicht untersucht.
ELRC_2682 v1

The clinical effect of this dose adjustment has not been adequately evaluated.
Die klinische Auswirkung dieser Dosisanpassung wurde nicht ausreichend untersucht.
ELRC_2682 v1

Trumenba has not been evaluated for impairment of fertility in males.
Trumenba wurde nicht hinsichtlich der Beeinträchtigung der männlichen Fertilität untersucht.
ELRC_2682 v1