Übersetzung für "Not evaluable" in Deutsch
The
following
samples
were
not
evaluable
(Image
10).
Die
folgenden
Proben
waren
nicht
auswertbar
(Bild
10).
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
the
phytoplankton
sample
from
7.3.2017
was
microscopically
not
evaluable.
Leider
war
die
Phytoplanktonprobe
vom
7.3.2017
mikroskopisch
nicht
auswertbar.
ParaCrawl v7.1
Although
transplantation
rate
was
not
a
study
endpoint,
10/
61
patients
(16%)
went
on
to
receive
a
HSCT
after
treatment
with
clofarabine
(3
after
achieving
a
CR,
2
after
a
CRp,
3
after
a
PR,
1
patient
that
was
considered
a
treatment
failure
by
the
IRRP
and
1
that
was
considered
not
evaluable
by
the
IRRP).
Obwohl
die
Transplantationsquote
kein
Studien-Endpunkt
war,
erhielten
10/61
Patienten
(16%)
eine
HSCT
nach
der
Behandlung
mit
Clofarabin
(3
nach
Erreichen
einer
VR,
2
nach
einer
VRp,
3
nach
einer
PR,
1
Patient,
der
vom
IRRP
als
Behandlungsfehlschlag
eingestuft
wurde
und
1,
der
vom
IRRP
als
nicht
beurteilbar
betrachtet
wurde).
EMEA v3
If
a
tumour
sample
is
not
evaluable,
then
circulating
tumour
DNA
(ctDNA)
obtained
from
a
blood
(plasma)
sample
may
be
used.
Wenn
eine
Tumorprobe
nicht
auswertbar
ist,
kann
zirkulierende
Tumor-DNA
(circulating
tumour
DNA
-
ctDNA)
verwendet
werden,
die
aus
einer
Blut-(Plasma-)Probe
gewonnen
wird.
ELRC_2682 v1
A
total
of
322
(38.1%)
of
all
patients
were
not
evaluable
for
MMR
at
60
months
(99
in
the
nilotinib
300
mg
twice
daily
group,
93
in
the
nilotinib
400
mg
twice
daily
group
and
130
in
the
imatinib
group)
due
to
missing/unevaluable
PCR
assessments
(n=9),
atypical
transcripts
at
baseline
(n=8)
or
discontinuation
prior
to
the
60-month
time
point
(n=305).
Insgesamt
322
(38,1
%)
aller
Patienten
(99
im
Behandlungsarm
mit
zweimal
täglich
300
mg
Nilotinib,
93
im
Behandlungsarm
mit
zweimal
täglich
400
mg
Nilotinib
und
130
im
Behandlungsarm
mit
Imatinib)
konnten
nach
60
Monaten
wegen
fehlender/nicht
auswertbarer
PCR-Messungen
(n=9),
atypischer
Transkripte
zum
Ausgangswert
(n=8)
oder
Abbruch
der
Therapie
vor
dem
Zeitpunkt
60
Monate
(n=305)
nicht
evaluiert
werden.
ELRC_2682 v1
A
total
of
395
(46.7%)
of
all
patients
were
not
evaluable
for
MMR
at
72
months
(130
in
the
nilotinib
300
mg
twice
daily
group,
110
in
the
nilotinib
400
mg
twice
daily
group
and
155
in
the
imatinib
group)
due
to
missing/unevaluable
PCR
assessments
(n=25),
atypical
transcripts
at
baseline
(n=8)
or
discontinuation
prior
to
the
72-month
time
point
(n=362).
Insgesamt
395
(46,7
%)
aller
Patienten
(130
im
Behandlungsarm
mit
zweimal
täglich
300
mg
Nilotinib,
110
im
Behandlungsarm
mit
zweimal
täglich
400
mg
Nilotinib
und
155
im
Behandlungsarm
mit
Imatinib)
konnten
nach
72
Monaten
wegen
fehlender/nicht
auswertbarer
PCR-Messungen
(n=25),
atypischer
Transkripte
zum
Ausgangswert
(n=8)
oder
Abbruch
der
Therapie
vor
dem
Zeitpunkt
72
Monate
(n=362)
nicht
evaluiert
werden.
ELRC_2682 v1
Luminity
is
an
ultrasound
contrast-enhancing
agent
for
use
in
adult
patients
in
whom
non-contrast
echocardiography
was
suboptimal
(suboptimal
is
considered
to
indicate
that
at
least
two
of
six
segments
in
the
4-
or
2-chamber
view
of
the
ventricular
border
were
not
evaluable)
and
who
have
suspected
or
established
coronary
artery
disease,
to
provide
opacification
of
cardiac
chambers
and
improvement
of
left
ventricular
endocardial
border
delineation
at
both
rest
and
stress.
Es
wird
angewandt
bei
erwachsenen
Patienten
mit
Verdacht
auf
oder
mit
gesicherter
Diagnose
einer
koronaren
Herzkrankheit,
bei
denen
eine
Echokardiographie
ohne
Kontrastmittel
suboptimal
war
(die
Bildgebung
wird
als
"suboptimal"
angesehen,
wenn
im
4-
oder
2-Kammerblick
bei
zwei
oder
mehr
der
sechs
Segmente
das
Endokard
nicht
beurteilt
werden
konnte).
ELRC_2682 v1
Of
the
53
subjects
who
did
not
respond,
41
(32.8%)
had
stable
disease,
10
(8.0%)
had
progressive
disease,
and
2
(1.6%)
were
not
evaluable.
Von
den
53
Patienten,
die
kein
Ansprechen
zeigten,
hatten
41
(32,8
%)
eine
stabile
Erkrankung,
10
(8,0
%)
hatten
eine
Krankheitsprogression
und
2
(1,6
%)
waren
nicht
auswertbar.
ELRC_2682 v1
Difference
in
time
to
wound
closure
was
set
to
0
for
photo
series
rated
as
‘not
evaluable'.
Der
Unterschied
hinsichtlich
der
Zeit
bis
zum
Wundverschluss
wurde
bei
Fotoserien,
die
als
„nicht
auswertbar“
beurteilt
wurden,
auf
0
gesetzt.
ELRC_2682 v1
Although
transplantation
rate
was
not
a
study
endpoint,
10/61
patients
(16%)
went
on
to
receive
a
HSCT
after
treatment
with
clofarabine
(3
after
achieving
a
CR,
2
after
a
CRp,
3
after
a
PR,
1
patient
that
was
considered
a
treatment
failure
by
the
IRRP
and
1
that
was
considered
not
evaluable
by
the
IRRP).
Obwohl
die
Transplantationsquote
kein
Studienendpunkt
war,
erhielten
10/61
Patienten
(16
%)
eine
HSCT
nach
der
Behandlung
mit
Clofarabin
(3
nach
Erreichen
einer
CR,
2
nach
einer
CRp,
3
nach
einer
PR,
1
Patient,
der
vom
IRRP
als
Behandlungsfehlschlag
eingestuft
wurde,
und
1,
der
vom
IRRP
als
nicht
beurteilbar
betrachtet
wurde).
ELRC_2682 v1
A
total
of
199
(35.2%)
of
all
patients
were
not
evaluable
for
MMR
at
36
months
(87
in
the
nilotinib
300
mg
twice
daily
group
and
112
in
the
imatinib
group)
due
to
missing/unevaluable
PCR
assessments
(n=17),
atypical
transcripts
at
baseline
(n=7),
or
discontinuation
prior
to
the
36-month
time
point
(n=175).
Insgesamt
199
(35,2
%)
aller
Patienten
(87
im
Behandlungsarm
mit
zweimal
täglich
300
mg
Nilotinib
und
112
im
Behandlungsarm
mit
Imatinib)
konnten
nach
36
Monaten
wegen
fehlender/nicht
auswertbarer
PCR-Messungen
(n=17),
atypischer
Transkripte
zum
Ausgangswert
(n=7)
oder
Abbruch
der
Therapie
vor
dem
Zeitpunkt
36
Monate
(n=175)
nicht
evaluiert
werden.
ELRC_2682 v1
A
total
of
305
(36.1%)
of
all
patients
were
not
evaluable
for
MMR
at
48
months
(98
in
the
nilotinib
300
mg
twice
daily
group,
88
in
the
nilotinib
400
mg
twice
daily
group
and
119
in
the
imatinib
group)
due
to
missing/unevaluable
PCR
assessments
(n=18),
atypical
transcripts
at
baseline
(n=8),
or
discontinuation
prior
to
the
48-month
time
point
(n=279).
Insgesamt
305
(36,1
%)
aller
Patienten
(98
im
Behandlungsarm
mit
zweimal
täglich
300
mg
Nilotinib,
88
im
Behandlungsarm
mit
zweimal
täglich
400
mg
Nilotinib
und
119
im
Behandlungsarm
mit
Imatinib)
konnten
nach
48
Monaten
wegen
fehlender/nicht
auswertbarer
PCR-Messungen
(n=18),
atypischer
Transkripte
zum
Ausgangswert
(n=8)
oder
Abbruch
der
Therapie
vor
dem
Zeitpunkt
48
Monate
(n=279)
nicht
evaluiert
werden.
ELRC_2682 v1
Difference
in
time
to
wound
closure
was
set
to
0
for
photo
series
rated
as
‘not
evaluable’.
Der
Unterschied
hinsichtlich
der
Zeit
bis
zum
Wundverschluss
wurde
bei
Fotoserien,
die
als
„nicht
auswertbar“
beurteilt
wurden,
auf
0
gesetzt.
TildeMODEL v2018
If
a
received
signal
which
is
not
evaluable
due
to
the
superimposition
of
a
plurality
of
transponder
signals
arrives
at
the
reader
in
the
case
of
such
a
call
code,
the
ambiguity
of
the
call
code
is
used
in
a
next
step
by
the
new
call
code
containing,
e.g.,
additional
characteristic
values
or
characteristic
values
in
other
code
positions.
Tritt
bei
einer
solchen
Rufkennung
ein
durch
Überlagerung
mehrerer
Transpondersendesignal
nicht
auswertbares
Empfangssignal
am
Lesegerät
auf,
so
wird
in
einem
nächsten
Schritt
die
Vieldeutigkeit
der
Rufkennung
verringert,
indem
die
neue
Rufkennung
beispielsweise
weitere
Kennwerte
oder
Kennwerte
an
anderen
Kennungsstellen
enthält.
EuroPat v2
The
nitrate
concentrations
have
regenerated
(0.79
?M)
by
4.7.2017
(week
27),
perhaps
only
caused
by
wind-induced
resuspension
(wind
force
6),
since
the
plankton
sample
was
not
evaluable
due
to
a
high
sediment
portion.
Die
Nitratkonzentrationen
hatten
sich
zum
4.7.2017
(Woche
27)
regeneriert
(0.79
?M),
vielleicht
auch
nur
wegen
windbedingter
Aufwirbelung
(Windstärke
6),
denn
die
Planktonprobe
war
wegen
hohen
Sedimentanteils
nicht
auswertbar.
ParaCrawl v7.1
Many
measurement
points
on
optically
rough
objects,
shown
in
white
here,
are
non-cooperative,
i.e.
not
evaluable.
Viele
Messpunkte
an
optisch
rauen
Objekten,
hier
weiß
dargestellt,
sind
nicht-kooperativ,
d.
h.
nicht
auswertbar.
EuroPat v2
The
base
station
BS
finds
in
each
time
slot
of
the
uplink
signal
UL,
irrespective
of
whether
it
has
been
produced
in
an
interruption
of
the
downlink
signal
DL
or
not,
evaluable
back-coupling
information,
so
that
when
the
uplink
signal
UL
is
evaluated
no
distinction
has
to
be
made
between
periods
in
which
the
downlink
signal
DL
is
transmitted
regularly
and
those
in
which
it
is
interrupted.
Die
Basisstation
findet
in
jedem
Zeitschlitz
des
Uplink-Signals
UL,
egal,
ob
er
in
einer
Unterbrechung
des
Downlink-Signals
DL
erzeugt
worden
ist
oder
nicht,
eine
auswertbare
Rückkopplungsinformation,
so
dass
bei
der
Auswertung
des
Uplink-Signals
UL
nicht
zwischen
Zeiten,
in
denen
das
Downlink-Signal
DL
regulär
gesendet
wird,
und
solchen,
in
denen
es
unterbrochen
ist,
unterschieden
werden
muss.
EuroPat v2
Here,
additional
markings
7
(not
photogrammetrically
evaluable)
have
been
applied
onto
the
plate
and
they
are
intended
for
the
feet
of
the
person
so
as
to
ensure
a
certain
orientation
of
the
lower
part
2
of
the
body
with
respect
to
the
surface.
Dabei
sind
auf
der
Platte
weitere
(nicht
photogrammetrisch
auswertbare)
Markierungen
7
angebracht,
die
für
die
Füße
der
Person
vorgesehen
sind,
so
daß
eine
bestimmte
Ausrichtung
des
Unterkörpers
2
zur
Fläche
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
The
nitrate
concentrations
have
regenerated
(0.79
µM)
by
4.7.2017
(week
27),
perhaps
only
caused
by
wind-induced
resuspension
(wind
force
6),
since
the
plankton
sample
was
not
evaluable
due
to
a
high
sediment
portion.
Die
Nitratkonzentrationen
hatten
sich
zum
4.7.2017
(Woche
27)
regeneriert
(0.79
µM),
vielleicht
auch
nur
wegen
windbedingter
Aufwirbelung
(Windstärke
6),
denn
die
Planktonprobe
war
wegen
hohen
Sedimentanteils
nicht
auswertbar.
ParaCrawl v7.1
Should
it
become
evident
that
the
data
are
not
evaluable
for
any
reason,
the
entire
measurement
must
be
repeated.The
FIBUS
Research
Institute
for
Image
Analysis,
Environmental
Control
&
Flow
Mechanics
in
Hamburg
develops
measurement
methods
and
software
solutions
to
accelerate
wind
tunnel
experiments
with
an
equal
level
of
precision,
thereby
saving
costs.
Stellt
sich
dabei
heraus,
dass
aus
irgendeinem
Grund
die
Daten
nicht
auswertbar
sind,
muss
die
gesamte
Messung
wiederholt
werden.Das
Forschungsinstitut
für
Bildverarbeitung,
Umwelttechnik
und
Strömungsmechanik
(FIBUS)
in
Hamburg
entwickelt
Messmethoden
und
Softwarelösungen,
um
bei
gleicher
Präzision
Windkanalexperimente
zu
beschleunigen
und
somit
Kosten
zu
sparen.
ParaCrawl v7.1
That
is
not
my
evaluation
-
it
is
the
evaluation
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
Das
ist
nicht
meine
Einschätzung,
sondern
die
der
Bundesrepublik
Deutschland.
Europarl v8
These
measures
are
all
interconnected
and
have
not
been
evaluated.
Diese
Maßnahmen
hängen
alle
zusammen
und
sind
nicht
ausgewertet
worden.
Europarl v8
EU
institutions
are
not
empowered
to
evaluate
that
judgment,
or
indeed
any
other.
Die
EU-Organe
sind
nicht
befugt,
dieses
oder
irgendein
anderes
Urteil
zu
bewerten.
Europarl v8
The
annual
report
is
not
an
evaluating
report.
Dieser
Jahresbericht
ist
aber
kein
Evaluierungsbericht.
Europarl v8
Invalid
or
empty
rules
are
not
evaluated.
Ungültige
oder
leere
Regeln
werden
nicht
ausgewertet.
KDE4 v2
The
carcinogenic
potential
of
darbepoetin
alfa
has
not
been
evaluated
in
long-term
animal
studies.
Das
kanzerogene
Potential
von
Darbepoetin
alfa
wurde
nicht
in
Langzeit-Tierstudien
untersucht.
EMEA v3
Dose
modifications
of
zidovudine
in
this
situation
have
not
been
formally
evaluated.
Dosismodifikationen
von
Zidovudin
sind
für
diese
Situation
nicht
speziell
geprüft
worden.
EMEA v3
Doses
above
800
micrograms
were
not
evaluated
in
clinical
studies.
Dosen
über
800
Mikrogramm
wurden
in
klinischen
Studien
nicht
geprüft.
EMEA v3
The
safety
and
efficacy
of
these
dose
interval
adjustment
guidelines
have
not
been
clinically
evaluated.
Die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
dieser
Richtlinien
zur
Dosisintervall-Anpassung
wurden
nicht
klinisch
geprüft.
EMEA v3
Subjects
with
severe
hepatic
impairment
(Child-Pugh
class
C)
were
not
evaluated.
Studienteilnehmer
mit
schweren
Leberfunktionsstörungen
(Child-Pugh-Klasse
C)
wurden
nicht
ausgewertet.
EMEA v3
Protective
efficacy
has
not
been
evaluated
in
males
(see
section
5.1).
Die
protektive
Wirksamkeit
bei
Männern
wurde
nicht
untersucht
(siehe
Abschnitt
5.1).
EMEA v3
The
effect
of
peritoneal
dialysis
on
adefovir
removal
has
not
been
evaluated.
Die
Auswirkung
einer
Peritonealdialyse
auf
die
Entfernung
von
Adefovir
wurde
nicht
untersucht.
EMEA v3
The
carcinogenic
potential
of
methoxy
polyethylene
glycol-epetin
beta
has
not
been
evaluated
in
long-
term
animal
studies.
Das
kanzerogene
Potenzial
von
Methoxy-Polyethylenglycol-Epoetin
beta
wurde
nicht
in
Langzeitstudien
an
Tieren
untersucht.
EMEA v3
The
carcinogenic
potential
of
methoxy
polyethylene
glycol-epoetin
beta
has
not
been
evaluated
in
long-term
animal
studies.
Das
kanzerogene
Potenzial
von
Methoxy-Polyethylenglycol-Epoetin
beta
wurde
nicht
in
Langzeitstudien
an
Tieren
untersucht.
EMEA v3
The
carcinogenic
potential
of
romiplostim
has
not
been
evaluated.
Das
karzinogene
Potenzial
von
Romiplostim
wurde
nicht
untersucht.
EMEA v3
Use
of
Tamiflu
must
not
affect
the
evaluation
of
individuals
for
annual
influenza
vaccination.
Die
Anwendung
von
Tamiflu
darf
die
individuelle
Erwägung
einer
jährlichen
Grippeschutzimpfung
nicht
beeinflussen.
EMEA v3
Interactions
between
Viraferon
and
other
medicinal
products
have
not
been
fully
evaluated.
Die
Wechselwirkungen
zwischen
Viraferon
und
anderen
Arzneimitteln
sind
noch
nicht
vollständig
evaluiert.
EMEA v3
The
pharmacokinetics
of
ViraferonPeg
have
not
been
evaluated
in
patients
with
severe
hepatic
dysfunction.
Die
Pharmakokinetik
von
ViraferonPeg
bei
Patienten
mit
schweren
Leberfunktionsstörungen
ist
nicht
untersucht
worden.
EMEA v3
Hepatic
Impairment
Yargesa
has
not
been
evaluated
in
patients
with
hepatic
impairment.
Yargesa
wurde
nicht
an
Patienten
mit
Leberfunktionsstörungen
untersucht.
ELRC_2682 v1
Zavesca
has
not
been
evaluated
in
patients
with
hepatic
impairment.
Zavesca
wurde
nicht
an
Patienten
mit
Leberfunktionsstörungen
untersucht.
ELRC_2682 v1
The
safety
of
long
term
treatment
of
telmisartan
in
children
and
adolescents
was
not
evaluated.
Die
Sicherheit
einer
Langzeitbehandlung
mit
Telmisartan
bei
Kindern
und
Jugendlichen
wurde
nicht
untersucht.
ELRC_2682 v1
The
effect
of
severe
hepatic
impairment
(Child-Pugh
Class
C)
on
the
pharmacokinetics
of
naldemedine
was
not
evaluated.
Leberfunktionsbeeinträchtigung
(Child-Pugh-Klasse
C)
auf
die
Pharmakokinetik
von
Naldemedin
wurde
nicht
untersucht.
ELRC_2682 v1
Once-a-day
administration
has
not
been
evaluated
in
patients
with
hepatic
insufficiency.
Die
einmal
tägliche
Anwendung
von
Tadalafil
wurde
bei
Patienten
mit
Leberinsuffizienz
nicht
untersucht.
ELRC_2682 v1
The
clinical
effect
of
this
dose
adjustment
has
not
been
adequately
evaluated.
Die
klinische
Auswirkung
dieser
Dosisanpassung
wurde
nicht
ausreichend
untersucht.
ELRC_2682 v1
Trumenba
has
not
been
evaluated
for
impairment
of
fertility
in
males.
Trumenba
wurde
nicht
hinsichtlich
der
Beeinträchtigung
der
männlichen
Fertilität
untersucht.
ELRC_2682 v1