Übersetzung für "An evaluation" in Deutsch

The Commission has agreed to present an evaluation of this area.
Die Kommission hat zugesagt, eine entsprechende Bewertung vorzulegen.
Europarl v8

The establishment of an evaluation mechanism is important for all Member States.
Die Einrichtung eines Evaluierungsmechanismus ist für alle Mitgliedstaaten von Bedeutung.
Europarl v8

Any continuation would be subject to an evaluation of the impact the proposed scheme had.
Jede Fortsetzung wäre dabei von der Bewertung der Auswirkungen des vorgeschlagenen Systems abhängig.
Europarl v8

An evaluation of the agreement by the Commission's services will be published very soon.
Eine Bewertung der Vereinbarung wird sehr bald von den Dienststellen der Kommission veröffentlicht.
Europarl v8

Strategic reporting is also an evaluation of the ongoing process.
Strategieberichte stellen außerdem eine Bewertung des laufenden Prozesses dar.
Europarl v8

This action also provides for an annual evaluation of measures adopted at the national level.
Es sieht zudem eine jährliche Bewertung der auf nationaler Ebene angenommenen Maßnahmen vor.
Europarl v8

The Commission notes that Table 11 is an ex post evaluation of the company’s history.
Die Kommission stellt fest, dass Tabelle 11 eine Ex-post-Evaluierung der Unternehmensgeschichte darstellt.
DGT v2019

Maybe what we need is just an evaluation of the whole gamut of parliamentary positions.
Vielleicht brauchen wir lediglich eine Evaluierung der ganzen Bandbreite an parlamentarischen Positionen.
Europarl v8

This will be done during an ex post evaluation exercise foreseen by the directive.
Dies wird während einer von der Richtlinie vorgesehenen Ex-Post-Evaluierung erfolgen.
Europarl v8

The Commission services have begun an ex post evaluation of the public procurement directives.
Die Dienste der Kommission haben eine Ex-post-Bewertung der Richtlinien zum öffentlichen Auftragswesen begonnen.
Europarl v8

Can we expect an evaluation of this plan and a new Council proposal?
Dürfen wir eine Bewertung dieses Plans und einen neuen Vorschlag des Rates erwarten?
Europarl v8

However, we carry out an in-depth evaluation of the European Week Against Cancer.
Jedoch führen wir eine tiefgreifende Bewertung der Europa gegen Krebs Woche durch.
Europarl v8

Five years later it is time for an evaluation.
Nach fünf Jahren ist es an der Zeit, eine Einschätzung vorzunehmen.
Europarl v8

The draft proposals submitted for debate today are a variation of an evaluation mechanism.
Die heute zur Aussprache vorgelegten Vorschlagsentwürfe sind eine Abwandlung eines Evaluierungsmechanismus.
Europarl v8

In March 2009, an external evaluation was published concerning the functioning of the network.
Im März 2009 wurde eine externe Evaluierung über die Funktionsweise des Netzes veröffentlicht.
Europarl v8

They both refer to an evaluation of the anti-corruption efforts in the Member States.
Sie beide beziehen sich auf eine Evaluierung der Antikorruptionsbemühungen in den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

They also make an evaluation of what has been done more difficult.
Sie erschweren auch eine Bewertung der Ergebnisse.
Europarl v8

We also need an evaluation of the existing system.
Und wir brauchen eine Evaluierung des bestehenden Systems.
Europarl v8

Is there going to be an annual evaluation of the impact of this agreement?
Wird es eine jährliche Bewertung der Auswirkungen dieses Übereinkommens geben?
Europarl v8

We were then told that there had actually been an evaluation.
Danach wurde uns gesagt, es habe sogar eine Bewertung stattgefunden.
Europarl v8