Übersetzung für "The evaluation" in Deutsch
Hopefully,
the
evaluation
will
provide
an
opportunity
for
improvement.
Hoffentlich
wird
die
Bewertung
eine
Gelegenheit
zur
Verbesserung
bieten.
Europarl v8
We
need
to
improve
the
evaluation
mechanism
for
monitoring
the
application
of
the
Schengen
acquis.
Wir
müssen
den
Evaluierungsmechanismus
für
die
Überwachung
der
Anwendung
des
Schengen-Besitzstands
verbessern.
Europarl v8
That
is
not
my
evaluation
-
it
is
the
evaluation
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
Das
ist
nicht
meine
Einschätzung,
sondern
die
der
Bundesrepublik
Deutschland.
Europarl v8
Finally,
I
welcome
the
creation
of
the
European
Medicine
Evaluation
Agency.
Zum
Schluß
begrüße
ich
nachdrücklich
die
Einrichtung
der
Europäischen
Arzneimittelagentur.
Europarl v8
But
we
have
improved
the
evaluation
methods,
in
consultation
with
experts.
In
Zusammenarbeit
mit
Experten
wurden
aber
die
Evaluierungsmethoden
verbessert.
Europarl v8
On
evaluation,
the
Commission
shares
Parliament's
view.
Die
Kommission
teilt
die
Ansicht
des
Parlaments
in
bezug
auf
die
Bewertung.
Europarl v8
The
report
gives
the
Commission
a
much
stronger
role
in
the
evaluation
system.
Der
Bericht
gibt
der
Kommission
einen
viel
größeren
Einfluß
auf
das
Bewertungssystem.
Europarl v8
The
main
focus
of
the
report
is
certainly
on
the
question
of
evaluation.
Das
wichtigste
Anliegen
des
Berichtes
ist
ja
doch
die
Frage
der
Bewertung.
Europarl v8
Mr
President,
there
were
actually
a
number
of
proposals
made
by
the
evaluation.
Herr
Präsident,
der
Bericht
enthält
gleich
mehrere
Vorschläge.
Europarl v8
The
Commission
shall
prepare
a
Community-level
summary
upon
receipt
of
the
individual
evaluation
reports.
Nach
Erhalt
der
einzelnen
Bewertungsberichte
arbeitet
die
Kommission
einen
Synthesebericht
auf
Gemeinschaftsebene
aus.
DGT v2019
The
findings
of
the
evaluation
shall
be
made
public.
Die
Ergebnisse
der
Bewertung
werden
veröffentlicht.
DGT v2019
Uniform
Principles
have
been
laid
down
for
Member
States
to
use
in
the
evaluation
and
authorisation
of
chemical
plant
protection
products
only.
Bisher
wurden
einheitliche
Grundsätze
nur
für
die
Bewertung
und
Zulassung
chemischer
Pflanzenschutzmittel
festgelegt.
DGT v2019
I
would
like
to
ask
what
the
evaluation
of
those
decisions
looks
like
today.
Ich
möchte
gern
fragen,
wie
die
Bewertung
jener
Entscheidungen
heute
aussieht.
Europarl v8
It
links
the
evaluation
of
policies
to
real
strategic
objectives.
Sie
verbindet
die
Bewertung
von
Politiken
mit
echten
strategischen
Zielen.
Europarl v8
Thirdly,
the
evaluation
of
Romania
and
Bulgaria.
Drittens
soll
es
um
die
Bewertung
von
Rumänien
und
Bulgarien
gehen.
Europarl v8
I
am
looking
forward
to
reporting
to
you
on
the
evaluation
of
the
readmission
agreement.
Ich
freue
mich
auf
die
Berichterstattung
Ihnen
gegenüber
zur
Evaluierung
des
Rückübernahmeabkommens.
Europarl v8
The
full
evaluation
will
take
place
some
months
after
that.
Die
umfassende
Bewertung
wird
einige
Monate
danach
stattfinden.
Europarl v8
However,
the
evaluation
of
the
results
varies
greatly
according
to
the
network.
Allerdings
fällt
die
Beurteilung
der
Ergebnisse
je
nach
Netzwerk
sehr
unterschiedlich
aus.
Europarl v8
Let
me
now
deal
with
the
question
of
evaluation
to
which
I
referred.
Lassen
Sich
mich
jetzt
auf
die
vorhin
genannte
Frage
der
Bewertung
eingehen.
Europarl v8
We
have
also
stressed
the
importance
of
evaluation
in
the
new
Leonardo
programme.
Wir
haben
auch
die
Bedeutung
der
Evaluierung
im
neuen
LEONARDO-Programm
hervorgehoben.
Europarl v8