Übersetzung für "Norms" in Deutsch

Fresh elections should be organised that respect democratic norms.
Es sollten Neuwahlen unter Respektierung demokratischer Normen anberaumt werden.
Europarl v8

New European norms which take account of scientific findings are urgently needed for this.
Wir brauchen dringend neue europäische Normen, die die wissenschaftlichen Erkenntnisse berücksichtigen.
Europarl v8

Moldova has adopted European norms and values through measures such as the EU-Moldova Action Plan.
Moldawien hat die europäischen Normen und Werte durch Maßnahmen wie den EU-Moldawien-Aktionsplan angenommen.
Europarl v8

There are regulations, standards and norms in place to prevent accidents.
Es gibt Bestimmungen, Standards und Normen zur Verhütung von Unfällen.
Europarl v8

The ideal solution is to be found, of course, in multilateral negotiations on a hierarchy of norms.
Die Ideallösung bestünde selbstverständlich in der multilateralen Aushandlung einer Normenhierarchie.
Europarl v8

Certainly they now accept them and the democratic norms which exist in the EU.
Natürlich akzeptieren sie diese jetzt und auch die demokratischen Normen in der EU.
Europarl v8

But there is no a priori hierarchy of norms.
Es gibt keine a priori -Hierarchie von Normen.
Europarl v8

Thirdly, we must defend the principle of a hierarchy of norms.
Drittens müssen wir den Grundsatz einer Normenhierarchie verteidigen.
Europarl v8

In addition, operational aspects are described and set out in underlying European Norms (EN).
Operationelle Aspekte sind in entsprechenden Europäischen Normen (EN) geregelt.
DGT v2019

In addition to the Community Directives, European Norms (EN) must be recognised:
Neben den Gemeinschaftsrichtlinien sind folgende Europäische Normen (EN) zu beachten:
DGT v2019

In this way they will gradually become de facto legally binding legal norms.
Daher werden sie auch de facto zu rechtsverbindlichen Normen.
Europarl v8

Such behaviour amounts to downright defiance of the norms and values of the European Union.
Das ist schlichtweg Missachtung der Normen und Werte der Europäischen Union.
Europarl v8

After all, they have grown up accepting such restrictions as norms.
Sie sind immerhin damit aufgewachsen und haben sie als Normen akzeptiert.
TED2020 v1

Broke many norms of the standard conventions for the first time.
Sie brachen viele Normen der Standardkonventionen zum ersten Mal.
TED2013 v1.1

He asked, what do women need to do to conform to female norms?
Er fragte, was Frauen brauchen, um weiblichen Normen zu entsprechen?
TED2013 v1.1