Übersetzung für "Are the norm" in Deutsch
Delays
are
becoming
the
norm,
including
in
the
case
of
TGV
services.
Verzögerungen
werden
zur
Norm,
einschließlich
bei
Hochgeschwindigkeitsdiensten.
Europarl v8
One-stop
shopping
portals
are
gradually
becoming
the
norm
for
citizen
services.
Dienste
für
den
Bürger
werden
nach
und
nach
meist
über
zentrale
Zugangsportale
angeboten.
TildeMODEL v2018
In
others,
partnerships
are
not
yet
the
norm.
In
anderen
Mitgliedstaaten
sind
solche
Partnerschaften
noch
nicht
üblich.
TildeMODEL v2018
We're
into
it,
but
on
the
deep
Web,
multiple
shifting
identities
are
the
norm.
Wir
sind
dran,
aber
im
Deep
Web
wechseln
die
Identitäten
sehr
oft.
OpenSubtitles v2018
And
what
happens
to
industries
in
which
such
are
the
norm?
Und
was
passiert
mit
Industrien,
in
denen
derartige
Fehlschläge
die
Regel
sind?
EUbookshop v2
People
who
learn
easily,
conform
readily,
are
the
norm.
Menschen,
welche
leicht
lernen,
leicht
sich
fügen,
sind
die
Regel.
EUbookshop v2
Again,
you're
arguing
that
incompetence
and
sloppiness
are
the
norm.
Erneut
behaupten
Sie,
dass
Inkompetenz
und
Schludrigkeit
die
Norm
sind.
OpenSubtitles v2018
What
other
types
of
bite
are
the
physiological
norm
Welche
anderen
Bissarten
sind
die
physiologische
Norm?
CCAligned v1
Greed
and
exploitation
are
the
norm.
Gier
und
Ausbeutung
sind
die
Norm.
ParaCrawl v7.1
What
indications
of
PD
are
the
norm?
Welche
Anzeichen
von
PD
sind
die
Norm?
ParaCrawl v7.1
Recommendation
systems
on
Internet
platforms
that
are
increasingly
becoming
the
norm.
Empfehlungssysteme
auf
Internetplattformen,
die
immer
stärker
zur
Normalität
werden.
CCAligned v1
Discrepancies
from
this
assumption
are
modeled
using
the
norm
of
the
difference
of
the
two
gradients.
Abweichungen
davon
werden
energetisch
mittels
der
-Norm
der
Differenz
der
beiden
Gradienten
bestraft.
ParaCrawl v7.1
Frequent
job
changes
and
regular
stays
abroad
are
the
norm.
Häufige
Stellenwechsel
und
regelmäßige
Auslandsaufenthalte
sind
die
Norm.
ParaCrawl v7.1
However,
even
if
water
rates
are
far
from
the
norm,
it
is
reparable.
Doch
selbst
wenn
Wasser
Raten
weit
von
der
Norm
ist
es
reparabel.
ParaCrawl v7.1
High
average
speeds
until
sunset
are
the
norm.
Hohe
Schnittgeschwindigkeiten
bis
Tagesende
sind
in
diesen
Regionen
meist
üblich.
ParaCrawl v7.1
Moreover
frequent
changes
of
the
employer
and
spending
time
abroad
are
the
norm.
Häufige
Stellenwechsel
und
regelmäßige
Auslandsaufenthalte
sind
die
Norm.
ParaCrawl v7.1
Migraines
and
sleeping
problems
are
the
norm.
Migräne
und
Schlafstörungen
sowie
Hautprobleme
seien
die
Norm.
ParaCrawl v7.1
With
inventory
leases,
periods
of
three
to
five
years
are
the
norm.
Bei
Bestandsvermietungen
sind
Laufzeiten
von
drei
bis
fünf
Jahren
die
Regel.
ParaCrawl v7.1
Alongside
this
are
the
norm
and
regulatory
limitations.
Dabei
setzen
die
Normen
ganz
unterschiedliche
Schwerpunkte.
ParaCrawl v7.1
Selective
abortion
and
killing
of
female
infants
shortly
after
birth
and
sexual
abuse
are
the
norm.
Abtreibung
oder
Tötung
kurz
nach
der
Geburt,
sexueller
Missbrauch
sind
die
Regel.
ParaCrawl v7.1
Uncertain
HERE
self-preservation,
vanity,
self-centeredness
are
the
norm.
Unsicher
HIER
sind
Selbsterhaltung,
Eitelkeit,
Egoismus
die
Norm.
ParaCrawl v7.1
Parking
fees
are
the
norm
in
almost
all
theme
parks.
Parkplatzgebühren
sind
in
fast
allen
Freizeitbetrieben
üblich.
ParaCrawl v7.1