Übersetzung für "Are the norm" in Deutsch

Delays are becoming the norm, including in the case of TGV services.
Verzögerungen werden zur Norm, einschließlich bei Hochgeschwindigkeitsdiensten.
Europarl v8

One-stop shopping portals are gradually becoming the norm for citizen services.
Dienste für den Bürger werden nach und nach meist über zentrale Zugangsportale angeboten.
TildeMODEL v2018

In others, partnerships are not yet the norm.
In anderen Mitgliedstaaten sind solche Partnerschaften noch nicht üblich.
TildeMODEL v2018

We're into it, but on the deep Web, multiple shifting identities are the norm.
Wir sind dran, aber im Deep Web wechseln die Identitäten sehr oft.
OpenSubtitles v2018

And what happens to industries in which such are the norm?
Und was passiert mit Industrien, in denen derartige Fehlschläge die Regel sind?
EUbookshop v2

People who learn easily, conform readily, are the norm.
Menschen, welche leicht lernen, leicht sich fügen, sind die Regel.
EUbookshop v2

Again, you're arguing that incompetence and sloppiness are the norm.
Erneut behaupten Sie, dass Inkompetenz und Schludrigkeit die Norm sind.
OpenSubtitles v2018

What other types of bite are the physiological norm
Welche anderen Bissarten sind die physiologische Norm?
CCAligned v1

Greed and exploitation are the norm.
Gier und Ausbeutung sind die Norm.
ParaCrawl v7.1

What indications of PD are the norm?
Welche Anzeichen von PD sind die Norm?
ParaCrawl v7.1

Recommendation systems on Internet platforms that are increasingly becoming the norm.
Empfehlungssysteme auf Internetplattformen, die immer stärker zur Normalität werden.
CCAligned v1

Discrepancies from this assumption are modeled using the norm of the difference of the two gradients.
Abweichungen davon werden energetisch mittels der -Norm der Differenz der beiden Gradienten bestraft.
ParaCrawl v7.1

Frequent job changes and regular stays abroad are the norm.
Häufige Stellenwechsel und regelmäßige Auslandsaufenthalte sind die Norm.
ParaCrawl v7.1

However, even if water rates are far from the norm, it is reparable.
Doch selbst wenn Wasser Raten weit von der Norm ist es reparabel.
ParaCrawl v7.1

High average speeds until sunset are the norm.
Hohe Schnittgeschwindigkeiten bis Tagesende sind in diesen Regionen meist üblich.
ParaCrawl v7.1

Moreover frequent changes of the employer and spending time abroad are the norm.
Häufige Stellenwechsel und regelmäßige Auslandsaufenthalte sind die Norm.
ParaCrawl v7.1

Migraines and sleeping problems are the norm.
Migräne und Schlafstörungen sowie Hautprobleme seien die Norm.
ParaCrawl v7.1

With inventory leases, periods of three to five years are the norm.
Bei Bestandsvermietungen sind Laufzeiten von drei bis fünf Jahren die Regel.
ParaCrawl v7.1

Alongside this are the norm and regulatory limitations.
Dabei setzen die Normen ganz unterschiedliche Schwerpunkte.
ParaCrawl v7.1

Selective abortion and killing of female infants shortly after birth and sexual abuse are the norm.
Abtreibung oder Tötung kurz nach der Geburt, sexueller Missbrauch sind die Regel.
ParaCrawl v7.1

Uncertain HERE self-preservation, vanity, self-centeredness are the norm.
Unsicher HIER sind Selbsterhaltung, Eitelkeit, Egoismus die Norm.
ParaCrawl v7.1

Parking fees are the norm in almost all theme parks.
Parkplatzgebühren sind in fast allen Freizeitbetrieben üblich.
ParaCrawl v7.1