Übersetzung für "Non-integral" in Deutsch
All
integral
and
non-integral
values
located
respectively
between
these
numbers
are
included.
Eingeschlossen
werden
alle
ganzzahligen
und
nichtganzzahligen
jeweils
zwischen
diesen
Zahlen
liegenden
Werte.
EuroPat v2
All
integral
and
non-integral
values
lying
between
these
respective
numbers
are
included.
Eingeschlossen
werden
alle
ganzzahligen
und
nichtganzzahligen
jeweils
zwischen
diesen
Zahlen
liegenden
Werte.
EuroPat v2
It
would
also
be
conceivable
to
provide
a
non-integral
and
therefore
mounted
stop
with
a
damping
device.
Ein
nicht
einteiliger
und
somit
montierter
Anschlag
mit
Dämpfungseinrichtung
wäre
aber
ebenso
vorstellbar.
EuroPat v2
It
is
possible
to
use
foams
with
or
without
a
skin
and
of
integral
or
non-integral
structure.
Genutzt
werden
können
verhautete
oder
nicht
verhautete
Schäume
von
integraler
oder
nicht
integraler
Struktur.
EuroPat v2
The
average
(Ø)
number
of
C
atoms
per
monomeric
unit
can
also
be
a
non-integral
number.
Die
durchschnittliche
(?)
Anzahl
C-Atome
pro
Monomereinheit
kann
auch
eine
nicht
ganze
Zahl
sein.
EuroPat v2
That
can
also
be
useful,
for
instance,
to
generate
impulse
series
with
non-integral
periods.
Auch
das
kann
nützlich
sein,
zum
Beispiel
zum
Generieren
von
Impulsserien
mit
nicht
ganzzahligen
Perioden.
CCAligned v1
Children
less
than
150
cm
in
height
occupying
M1,
N1,
N2
and
N3
vehicles
fitted
with
safety
systems
shall
be
restrained
by
an
integral
or
non-integral
child-restraint
system,
within
the
meaning
of
Article
1(4)(a)
and
(b),
suitable
for
the
child's
mass
as
defined
in
Article
1(3);
Kinder
mit
einer
Körpergröße
von
weniger
als
150
cm,
die
in
mit
Sicherheitssystemen
ausgestatteten
Fahrzeugen
der
Klassen
M1,
N1,
N2
und
N3
befördert
werden,
sind
durch
eine
integrierte
oder
nichtintegrierte
Kinderrückhalteeinrichtung
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
Buchstaben
a)
und
b)
zu
sichern,
die
für
das
Gewicht
des
Kindes
gemäß
Artikel
1
Absatz
3
geeignet
ist.
JRC-Acquis v3.0
Children
less
than
150
cm
in
height
occupying
M1,
N1,
N2
and
N3
vehicles
fitted
with
safety
systems
shall
be
restrained
by
an
integral
or
non-integral
child-restraint
system,
within
the
meaning
of
Article
1(4)(a)
and
(b),
which
is
suitable
for
the
child's
physical
features
in
accordance
with:
Kinder
mit
einer
Körpergröße
von
weniger
als
150
cm,
die
in
mit
Sicherheitssystemen
ausgestatteten
Fahrzeugen
der
Klassen
M1,
N1,
N2
und
N3
befördert
werden,
sind
durch
eine
integrierte
oder
nichtintegrierte
Kinderrückhalteeinrichtung
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
Buchstaben
a
und
b
zu
sichern,
die
gemäß
den
folgenden
Kriterien
für
die
körperlichen
Merkmale
des
Kindes
geeignet
ist:
DGT v2019
The
complex
of
the
formula
I
expresses
the
fact
that
a
partial,
non-integral
charge
transfer
has
taken
place
between
the
metal
complex
and
part
of
the
iodine
and
that
further
excess
iodine
can
be
present
in
a
molecular
form.
Mit
dem
Komplex
der
Formel
I
wird
zum
Ausdruck
gebracht,
dass
zwischen
dem
Metallkomplex
und
einem
Teil
des
Jods
ein
partieller,
nicht
integraler
Ladungstransfer
stattgefunden
hat
und
weiteres
überschüssiges
Jod
in
molekularer
Form
vorliegen
kann.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
this
object
is
achieved
in
that
the
first
mixing
signal
is
subjected
to
a
phase
shift
of
a
given
magnitude
by
a
first
phase
shifter
after
a
given
number
of
picture
lines
of
the
color
signal,
the
phase
shift
being,
each
time,
effected
in
addition
to
the
previously
applied
phase
shifts
and
being
selected
so
as
to
compensate
for
the
possible
non-integral
ratio
between
the
period
of
one
picture
line
and
the
period
of
the
color
signal
modulated
on
the
first
carrier
frequency,
in
such
a
manner
that
a
period
of
the
color
carrier
wave
on
the
input
of
the
comb
filter
circuit
begins
at
the
beginning
of
the
next
picture
line,
and
a
second
phase
shifter
subjects
the
second
mixing
signal
to
a
phase
shift
of
the
same
magnitude
but
of
opposite
sign
at
the
same
instants.
Diese
Aufgabe
ist
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
das
erste
Mischsignal
jeweils
nach
einer
vorgebbaren
Anzahl
von
Bildzeilen
des
Farbsignals
mittels
eines
ersten
Phasenschiebers
einer
Phasenverschiebung
einer
vorgebbaren
Größe
unterzogen
wird,
wobei
die
Phasenverschiebung
jeweils
zusätzlich
zu
den
zuvor
erfolgten
Phasenverschiebungen
vorgenommen
wird
und
so
gewählt
ist,
daß
eine
Kompensation
des
ggf.
nicht
ganzzahligen
Verhältnisses
der
Dauer
einer
Bildzeile
und
der
Periodendauer
des
der
ersten
Trägerfrequenz
aufmodulierten
Farbsignals
erzielt
wird,
so
daß
am
Eingang
der
Kammfilteranordnung
zu
Beginn
der
nachfolgenden
Bildzeile
eine
Periode
der
Farbträgerschwingung
beginnt,
und
daß
das
zweite
Mischsignal
zu
den
gleichen
Zeitpunkten
mittels
eines
zweiten
Phasenschiebers
einer
Phasenverschiebung
der
betragsmäßig
gleichen
Größe
mit
umgekehrtem
Vorzeichen
unterzogen
wird.
EuroPat v2