Übersetzung für "Non-integration" in Deutsch
Yet,
the
"cost
of
non-integration"
is
still
excessively
high.
Aber
die
„Kosten
der
Nichtintegration“
sind
nach
wie
vor
extrem
hoch.
TildeMODEL v2018
The
costs
involved
would
be
less
than
the
costs
of
non-integration.
Die
Kosten
der
Integration
seien
niedriger
als
die
Kosten
einer
fehlenden
Integration.
TildeMODEL v2018
There
is
a
clear
risk
that
the
cost
of
non-integration
will
turn
out
to
be
higher
than
the
cost
of
investment
in
integration
policies.
Die
Kosten
der
Nicht-Integration
drohen
eindeutig
höher
auszufallen
als
die
Kosten
der
Integrationspolitik.
TildeMODEL v2018
There
is
a
clear
risk
that
the
cost
of
non-integration
will
be
higher
than
the
cost
of
investment
in
integration
policies.
Die
Kosten
der
Nicht-Integration
drohen
eindeutig
hher
auszufallen
als
die
Kosten
der
Integrationspolitik.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
when
non-integration
is
a
result
of
domestic
policies
or
of
poor
development,
extending
deadlines
for
implementation
or
providing
more
and
more
preferential
measures
are
not
ideal
solutions.
Ist
die
unzureichende
Integration
hingegen
die
Folge
unzulänglicher
interner
oder
Entwicklungspolitiken,
so
stellen
längere
Umsetzungsfristen
und
mehr
Präferenzmaßnahmen
nicht
die
richtigen
Lösungen
dar.
Europarl v8
The
EESC
considers
that
the
cost
of
non-integration
greatly
exceeds
the
cost
of
integration.
Der
EWSA
ist
der
Ansicht,
dass
der
Preis
eines
Verzichts
auf
Integration
weit
höher
ist
als
der
mit
Integration
verbundene
Kostenaufwand.
TildeMODEL v2018
Over
and
above
that,
the
Committee
would
welcome
the
Commission
having
the
costs
of
non-integration
investigated
in
certain
target
sectors
of
the
strategy
where
cross-border
trade
is
still
seriously
hampered.
Darüber
hinaus
wäre
es
zu
begrüßen,
wenn
sie
Untersuchungen
über
die
Kosten
der
Nichtintegration
in
einigen
Zielsektoren
der
Strategie,
in
denen
der
grenzüberschreitende
Handel
nach
wie
vor
erheblich
behindert
wird,
veranlassen
würde.
TildeMODEL v2018
However
the
real
cost
of
non-integration
goes
beyond
economic
growth
to
include
security,
and
wider
human
development
in
the
region.
Die
wahren
Kosten
der
nicht
erfolgten
Integration
gehen
jedoch
über
den
Aspekt
des
Wirtschaftswachstums
hinaus
und
betreffen
auch
Sicherheitsfragen
und
die
generelle
menschliche
Entwicklung
in
der
Region.
TildeMODEL v2018
In
his
conclusion
of
the
first
discussion
round,
Mr
Hamro-Drotz,
replying
to
worries
that
enlargement
would
become
too
expensive,
raised
the
question
of
what
would
be
the
costs
of
non-integration,
for
the
candidate
countries
as
well
as
for
the
EU
itself.
Herr
HAMRO-DROTZ
faßt
die
Ergebnisse
der
ersten
Diskussionsrunde
zusammen
und
fragt,
welche
Kosten
die
Nicht-Integration
für
die
beitrittswilligen
Länder
wie
auch
für
die
EU
selbst
verursachen
würden.
TildeMODEL v2018
The
cost
of
non-integration
greatly
exceeds
the
cost
of
integration
and
civil
society
helps
creating
a
cultural
and
social
consensus
on
the
need
of
integration.
Die
Kosten
einer
gescheiterten
Integration
sind
erheblich
höher
als
die
Kosten
der
Integration,
wobei
die
Zivilgesellschaft
am
Entstehen
eines
kulturellen
und
gesellschaftlichen
Konsenses
über
die
Notwendigkeit
der
Integration
mitwirkt.
TildeMODEL v2018
He
concluded
by
saying
that
investment
in
integration
would
pay
off
in
the
medium
and
long
term,
while
the
costs
of
non-integration
would
be
huge.
Zum
Schluss
weist
er
darauf
hin,
dass
sich
Investitionen
in
die
Integration
mittel-
und
langfristig
auszahlen
würden,
während
die
Kosten
der
Nichtintegration
enorm
wären.
TildeMODEL v2018
The
non-integration
of
systems
of
indirect
taxes
such
as
excise
duties
and
VAT
rates
affords
considerable
scope
for
anomalies,
not
to
mention
for
fraud,
to
the
obvious
detriment
of
the
tax
authorities
and
even
of
companies,
as
these
may
ultimately
be
held
responsible
for
fraudulent
practices
by
others.
Die
fehlende
Integration
der
indirekten
Steuern
wie
Verbrauch-
und
Mehrwertsteuern
beispielsweise
öffnet
Funktionsstörungen
und
sogar
Steuervergehen
Tür
und
Tor,
was
selbstverständlich
zu
Lasten
des
Fiskus,
aber
auch
zu
Lasten
der
Gesellschaften
geht,
da
letztlich
sie
es
sind,
die
für
Betrugspraktiken,
die
ihnen
unbekannt
sind,
haftbar
gemacht
werden.
EUbookshop v2