Übersetzung für "Non-breaching" in Deutsch
References
to
“Material
Breach”
mean
any
breach
of
these
Terms
upon
the
occurrence
of
which
a
reasonable
person
in
the
position
of
the
non-breaching
Party
would
wish
to
immediately
terminate
these
Terms
because
of
that
breach.
Verweise
auf
„materieller
Verstoß“
bezeichnen
einen
Verstoß
gegen
diese
Bedingungen,
bei
dem
eine
vernünftige
Person
in
der
Position
der
nicht
verletzenden
Partei
diese
Bedingungen
aufgrund
dieses
Verstoßes
unverzüglich
beenden
möchte.
CCAligned v1
It
is
stipulated
that
the
breaching
party
shall
pay
the
non-breaching
party
the
equivalent
of
one
year's
salary
for
any
employee
concerned.
Es
wird
festgelegt,
dass
die
verstoßende
Partei
der
nicht
verstoßenden
Partei
den
Gegenwert
eines
Jahresgehalts
für
jeden
betroffenen
Mitarbeiter
zahlt.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
the
Seller
or
Buyer
seriously
or
repeatedly
breaching
the
applicable
provisions
stipulated
by
law
or
the
authorities,
the
non-breaching
party
shall
be
entitled
to
terminate
the
contract
in
writing
without
any
notice
being
required
and
may
demand
compensation
in
accordance
with
the
statutory
provisions
for
the
damages
arisen
to
them
due
to
the
infringement.
Im
Falle
von
schweren
oder
wiederholten
Verstößen
gegen
die
Einhaltung
der
auf
den
Verkäufer
bzw.
den
Käufer
jeweils
anwendbaren
gesetzlichen
oder
behördlichen
Bestimmungen
kann
die
jeweils
andere
Partei
den
Vertrag
ohne
Einhaltung
einer
Frist
schriftlich
kündigen
und
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
Ersatz
des
ihr
durch
die
Verletzung
entstandenen
Schadens
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
the
Buyer
or
Supplier
seriously
or
repeatedly
breaching
the
applicable
provisions
stipulated
by
law
or
the
authorities,
the
non-breaching
party
shall
be
entitled
to
terminate
the
contract
in
writing
without
any
notice
being
required
and
may
demand
compensation
in
accordance
with
the
statutory
provisions
for
the
damages
arisen
to
them
due
to
the
in-fringement.
Im
Falle
von
schweren
oder
wiederholten
Verstößen
gegen
die
Einhaltung
der
auf
den
Auftraggeber
bzw.
den
Auftragnehmer
jeweils
anwendbaren
gesetzlichen
oder
behördlichen
Bestimmungen
kann
die
jeweils
andere
Partei
den
Vertrag
ohne
Einhaltung
einer
Frist
schriftlich
kündigen
und
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
Ersatz
des
ihr
durch
die
Verletzung
entstandenen
Schadens
verlangen.
ParaCrawl v7.1