Übersetzung für "No longer able" in Deutsch

Member States will then no longer be able to gain a competitive advantage at the expense of the environment.
Mitgliedstaaten können sich damit nicht mehr auf Kosten der Umwelt einen Wettbewerbsvorteil verschaffen.
Europarl v8

The EIB will no longer be able to count on the support of a few trustworthy Members in the future.
Die EIB kann künftig nicht länger auf die Unterstützung einiger vertrauenswürdiger Abgeordneter zählen.
Europarl v8

Social policy would no longer be able to benefit from European contributions to education and employment policy.
Die Sozialpolitik könnte nicht länger von europäischen Beiträgen für Bildungs- und Beschäftigungspolitik profitieren.
Europarl v8

They are no longer able to feed their animals.
Sie sind nicht länger in der Lage, ihre Tiere zu füttern.
Europarl v8

War criminals will no longer be able to hide behind the borders of sovereignty.
Kriegsverbrecher können sich nicht mehr hinter den Grenzen der Souveränität verstecken.
Europarl v8

Coffee sector workers are no longer able to make a living from production.
Die Erwerbstätigen im Kaffeesektor können nicht mehr von ihrer Produktion leben.
Europarl v8

At long last, consumers will no longer be able to be sold genetically manipulated food under false pretences.
Endlich können dem Verbraucher keine genmanipulierten Lebensmittel mehr untergemogelt werden.
Europarl v8

Moreover, he is no longer able to fund the costs of his lawyer.
Auch kann er nicht mehr seine Anwaltskosten finanzieren.
Europarl v8

He was no longer able to get the thought of the trial out of his head.
Der Gedanke an den Prozeß verließ ihn nicht mehr.
Books v1

Victims of social exclusion are no longer able legitimately to exercise their basic rights in the normal way.
Die ausgegrenzte Person vermag ihre Grundrechte in ihrer geläufigsten Form nicht mehr auszuüben.
TildeMODEL v2018

The parties responsible for such pollution will no longer be able to shirk their responsibilities.
Die Verursacher können sich nicht mehr ihrer Verantwortung entziehen.
TildeMODEL v2018

They will no longer be able to refuse to disclose documents to him on grounds of secrecy.
Sie werden nicht länger die Freigabe von Dokumenten mit Datenschutz-Gründen verweigern können.
TildeMODEL v2018

In this case the Commission would no longer be able to take EEA-wide jurisdiction.
In diesem Fall könnte die Kommission nicht mehr die EWR-weite Zuständigkeit übernehmen.
TildeMODEL v2018

Repressive regimes will no longer be able to buy their equipment from European companies.”
Repressive Regime werden ihre Ausrüstungen nicht mehr von europäischen Unternehmen beziehen können.“
TildeMODEL v2018

I am certain that my princess would no longer be able to refuse me.
Dann kann mir die Prinzessin nicht länger widerstehen.
OpenSubtitles v2018

Typically, workers beyond 45 years of age are no longer able to continue in the same position.
Üblicherweise können Arbeitnehmer über 45 nicht mehr auf demselben Arbeitsplatz weiterarbeiten.
TildeMODEL v2018