Übersetzung für "No flow" in Deutsch
There
is
no
single
migration
flow
towards
Europe,
but
several.
Es
gibt
in
Europa
nicht
nur
eine,
sondern
viele
Zuwanderungen.
TildeMODEL v2018
I
need
to
get
the
fur
out
now
otherwise
there's
no
cash
flow.
Ich
muss
das
Fell
hier
rausschaffen,
sonst
fließt
nämlich
kein
Bargeld.
OpenSubtitles v2018
There's
absolutely
no
organic
flow
through.
Es
gibt
uberhaupt
keinen
organischen
Durchfluss.
OpenSubtitles v2018
The
resulting
resist
mask
exhibits
substantially
no
lateral
flow
of
the
images.
Die
resultierende
Resistmaske
zeigt
kaum
seitliches
Fliessen
der
Bilder.
EuroPat v2
Therefore,
no
current
can
flow
in
the
region
6
and
charge
carrier
multiplication
does
not
take
place.
Es
kann
daher
im
Bereich
6
kein
Strom
fließen
und
eine
Ladungsträgermultiplikation
unterbleibt.
EuroPat v2
No
oil
can
flow
out
via
the
check
valve
34.
Über
das
Rückschlagventil
34
kann
kein
Öl
abströmen.
EuroPat v2
No
current
flow
then
takes
place
between
source
and
drain
and
the
MOSFET
structure
is
non-conducting.
Zwischen
Source
und
Drain
findet
dann
kein
Stromfluss
statt
und
die
MOSFET-Struktur
sperrt.
EuroPat v2
This
condition
is
normally
fulfilled
if
no
flow
separations
are
caused.
Diese
Bedingung
ist
in
der
Regel
erfüllt,
wenn
keine
Strömungsablösungen
hervorgerufen
werden.
EuroPat v2
Consequently
process
air
can
no
longer
flow
through
the
respective
filter
cartridge.
Infolgedessen
kann
die
zugehörige
Filterpatrone
nicht
mehr
von
Prozeßluft
durchströmt
werden.
EuroPat v2
Thus,
there
can
also
be
no
return
flow
of
water
from
the
overhead
shower
to
the
lateral
shower.
Daher
kann
auch
kein
Zurückfließen
von
Wasser
aus
der
Kopfbrause
zur
Seitenbrause
erfolgen.
EuroPat v2
A
data-flow
diagram
has
no
control
flow,
there
are
no
decision
rules
and
no
loops.
Ein
Datenflussdiagramm
hat
keinen
Kontrollfluss,
es
gibt
keine
Entscheidungsregeln
und
keine
Schleifen.
WikiMatrix v1
Current
and
also
short-circuit
current
no
longer
flow
through
the
storage
cell.
Es
fließt
kein
Strom,
auch
kein
Kurzschlußstrom,
mehr
durch
die
Speicherzelle.
EuroPat v2
A
crosstalk
between
the
nozzles
is
eliminated
since
there
is
no
flow
connection
during
spraying.
Ein
Übersprechen
zwischen
den
Düsen
entfällt,
da
beim
Spritzen
keine
Fließverbindung
besteht.
EuroPat v2
No
compensation
currents
flow
at
this
reference
integration
time
constant.
Bei
dieser
Referenz-Integrations-Zeitkonstante
fließen
keine
Kompensationsströme.
EuroPat v2
Due
to
the
cascade-like
embodiment
of
the
throttle
34
no
flow
noise
will
result.
Aufgrund
der
kaskadenartigen
Ausbildung
der
Drossel
34
treten
keine
Strömungsgeräusche
auf.
EuroPat v2