Übersetzung für "News gathering" in Deutsch

This partly reflects the near impossibility of gathering news.
Zum Teil spiegelt dies die Tatsache wider, dass das Sammeln von Nachrichten nahezu unmöglich ist.
News-Commentary v14

User applications intended are a wireless TV camera for news gathering and a medical application.
Beabsichtigte Benutzeranwendungen sind z.B. eine kabellose TV­Ka­mera für Nachrichtensammlung und eine Anwendung im medizinischen Bereich.
EUbookshop v2

The DT 108 is used throughout the world for news gathering, film, TV production and live events.
Der DT 108 wird weltweit für bidirektionale Kommunikation bei Rundfunk, Film und TV verwendet.
ParaCrawl v7.1

The DT 109 series is used throughout the world for news gathering, film, TV production and live events.
Die DT 109-Serie wird weltweit für bidirektionale Kommunikation bei Rundfunk, Film und TV verwendet.
ParaCrawl v7.1

We observe editorial and journalistic independence in news gathering and distribution.
Wir wahren redaktionelle und journalistische Unabhängig- keit bei der Beschaffung und Verbreitung von Nachrichten.
ParaCrawl v7.1

We must ourselves be competent and, therefore, create the necessary preconditions in terms of transport, communication, news-gathering and modern satellites.
Wir müssen selber handlungsfähig sein, und deswegen müssen wir jetzt die Voraussetzungen dafür schaffen: bei den Transportmitteln, bei Kommunikation, bei der Nachrichtenbeschaffung, bei modernen Satelliten.
Europarl v8

Austria has informed the Commission that, since this band is currently assigned on an exclusive basis to point-to-point radio systems for electronic news gathering (ENG), it is not in a position to implement the requirements set out in Decision 2008/671/EC on time.
Österreich hat der Kommission mitgeteilt, dass es nicht in der Lage ist, die Vorgaben der Entscheidung 2008/671/EG termingerecht umzusetzen, da dieses Frequenzband derzeit exklusiv Punkt-zu-Punkt-Systemen für die elektronische Berichterstattung (EB) zugewiesen ist.
DGT v2019

One of the selected projects involves satellite news gathering and another the coverage of immigration in European journalism while the seminars to be organised by the journal Méditerranéens in Paris, for example, will bring MNC professionals into contact with some of Europe's top journalists.
Eines der ausgewählten Projekte betrifft die Nachrichtensammlung über Satellit, ein anderes die Behandlung des Einwanderungsthemas in den europäischen Zeitungen, und das Blatt "Méditerranéens" wird Pressefachleute aus den Drittländern im Mittelmeerraum auf einem Seminar in Paris mit einigen der angesehensten europäischen Journalisten zusammenbringen.
TildeMODEL v2018

This in turn is to the detriment of user access and choice, in particular with respect to news-gathering and market data services.
Dies wiederum beeinträchtigt den Zugang der Nutzer und deren Wahlmöglichkeiten, insbesondere im Zusammenhang mit Diensten für die Nachrichtensammlung und Marktdatenverbreitung, .
TildeMODEL v2018

These policy objectives relate in particular to the following areas: the digital dividend, short-range devices, air traffic management systems, broadcasting satellite services, software defined radio and cognitive radios, electronic news gathering, scientific services and spectrum requirements for systems such as Galileo.
Diese politischen Ziele betreffen insbesondere folgende Bereiche: die digitale Dividende, Geräte mit geringer Reichweite, Flugverkehrsmanagementsysteme, Satelliten­rundfunkdienste, softwaregesteuerte Funktechnik und kognitive Funksysteme, elektronische Berichterstattung, wissenschaftliche Dienste sowie Frequenzbedarf für Systeme wie Galileo.
TildeMODEL v2018

Several agenda items are important for the Digital Agenda for Europe, such as 1.17 on the digital dividend, 1.2 and 1.19 on a regulatory system more open to innovation and 1.5 on electronic news gathering, but other items also have implications.
Mehrere Tagesordnungspunkte sind von großer Bedeutung für die Digitale Agenda für Europa, beispielsweise die Punkte 1.17 zur digitalen Dividende, 1.2 und 1.19 zu einem innovationsfreundlicheren Regulierungssystem und 1.5 zur elektronischen Berichterstattung, aber auch aus anderen Tagesordnungspunkten ergeben sich Auswirkungen.
TildeMODEL v2018

James Surowiecki pinpoints the moment when social media became an equal player in the world of news-gathering: the 2005 tsunami, when YouTube video, blogs, IMs and txts carried the news -- and preserved moving personal stories from the tragedy.
James Surowiecki zeigt uns den Moment, als soziale Medien gleichwertige Mitspieler in der Nachrichtenwelt wurden: der Tsunami 2005 - YouTube Videos, Weblogs, Sofortnachrichten und Texte übermittelten die Nachrichten und schilderten bewegende persönliche Erfahrungen des Unglücks.
TED2013 v1.1

He perfected his news-gathering forces and brought into play his intimate acquaintance with men of affairs to open up the sources of information.
Er perfektionierte seine Nachrichtenbeschaffung, indem er seine vertrauten Bekanntschaften ins Spiel brachte, um die Informationsquellen zu erschließen.
WikiMatrix v1