Übersetzung für "News gathering" in Deutsch
This
partly
reflects
the
near
impossibility
of
gathering
news.
Zum
Teil
spiegelt
dies
die
Tatsache
wider,
dass
das
Sammeln
von
Nachrichten
nahezu
unmöglich
ist.
News-Commentary v14
User
applications
intended
are
a
wireless
TV
camera
for
news
gathering
and
a
medical
application.
Beabsichtigte
Benutzeranwendungen
sind
z.B.
eine
kabellose
TVKamera
für
Nachrichtensammlung
und
eine
Anwendung
im
medizinischen
Bereich.
EUbookshop v2
The
DT
108
is
used
throughout
the
world
for
news
gathering,
film,
TV
production
and
live
events.
Der
DT
108
wird
weltweit
für
bidirektionale
Kommunikation
bei
Rundfunk,
Film
und
TV
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
DT
109
series
is
used
throughout
the
world
for
news
gathering,
film,
TV
production
and
live
events.
Die
DT
109-Serie
wird
weltweit
für
bidirektionale
Kommunikation
bei
Rundfunk,
Film
und
TV
verwendet.
ParaCrawl v7.1
We
observe
editorial
and
journalistic
independence
in
news
gathering
and
distribution.
Wir
wahren
redaktionelle
und
journalistische
Unabhängig-
keit
bei
der
Beschaffung
und
Verbreitung
von
Nachrichten.
ParaCrawl v7.1
We
must
ourselves
be
competent
and,
therefore,
create
the
necessary
preconditions
in
terms
of
transport,
communication,
news-gathering
and
modern
satellites.
Wir
müssen
selber
handlungsfähig
sein,
und
deswegen
müssen
wir
jetzt
die
Voraussetzungen
dafür
schaffen:
bei
den
Transportmitteln,
bei
Kommunikation,
bei
der
Nachrichtenbeschaffung,
bei
modernen
Satelliten.
Europarl v8
Austria
has
informed
the
Commission
that,
since
this
band
is
currently
assigned
on
an
exclusive
basis
to
point-to-point
radio
systems
for
electronic
news
gathering
(ENG),
it
is
not
in
a
position
to
implement
the
requirements
set
out
in
Decision
2008/671/EC
on
time.
Österreich
hat
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
es
nicht
in
der
Lage
ist,
die
Vorgaben
der
Entscheidung
2008/671/EG
termingerecht
umzusetzen,
da
dieses
Frequenzband
derzeit
exklusiv
Punkt-zu-Punkt-Systemen
für
die
elektronische
Berichterstattung
(EB)
zugewiesen
ist.
DGT v2019
One
of
the
selected
projects
involves
satellite
news
gathering
and
another
the
coverage
of
immigration
in
European
journalism
while
the
seminars
to
be
organised
by
the
journal
Méditerranéens
in
Paris,
for
example,
will
bring
MNC
professionals
into
contact
with
some
of
Europe's
top
journalists.
Eines
der
ausgewählten
Projekte
betrifft
die
Nachrichtensammlung
über
Satellit,
ein
anderes
die
Behandlung
des
Einwanderungsthemas
in
den
europäischen
Zeitungen,
und
das
Blatt
"Méditerranéens"
wird
Pressefachleute
aus
den
Drittländern
im
Mittelmeerraum
auf
einem
Seminar
in
Paris
mit
einigen
der
angesehensten
europäischen
Journalisten
zusammenbringen.
TildeMODEL v2018
This
in
turn
is
to
the
detriment
of
user
access
and
choice,
in
particular
with
respect
to
news-gathering
and
market
data
services.
Dies
wiederum
beeinträchtigt
den
Zugang
der
Nutzer
und
deren
Wahlmöglichkeiten,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
Diensten
für
die
Nachrichtensammlung
und
Marktdatenverbreitung,
.
TildeMODEL v2018
These
policy
objectives
relate
in
particular
to
the
following
areas:
the
digital
dividend,
short-range
devices,
air
traffic
management
systems,
broadcasting
satellite
services,
software
defined
radio
and
cognitive
radios,
electronic
news
gathering,
scientific
services
and
spectrum
requirements
for
systems
such
as
Galileo.
Diese
politischen
Ziele
betreffen
insbesondere
folgende
Bereiche:
die
digitale
Dividende,
Geräte
mit
geringer
Reichweite,
Flugverkehrsmanagementsysteme,
Satellitenrundfunkdienste,
softwaregesteuerte
Funktechnik
und
kognitive
Funksysteme,
elektronische
Berichterstattung,
wissenschaftliche
Dienste
sowie
Frequenzbedarf
für
Systeme
wie
Galileo.
TildeMODEL v2018
Several
agenda
items
are
important
for
the
Digital
Agenda
for
Europe,
such
as
1.17
on
the
digital
dividend,
1.2
and
1.19
on
a
regulatory
system
more
open
to
innovation
and
1.5
on
electronic
news
gathering,
but
other
items
also
have
implications.
Mehrere
Tagesordnungspunkte
sind
von
großer
Bedeutung
für
die
Digitale
Agenda
für
Europa,
beispielsweise
die
Punkte
1.17
zur
digitalen
Dividende,
1.2
und
1.19
zu
einem
innovationsfreundlicheren
Regulierungssystem
und
1.5
zur
elektronischen
Berichterstattung,
aber
auch
aus
anderen
Tagesordnungspunkten
ergeben
sich
Auswirkungen.
TildeMODEL v2018
James
Surowiecki
pinpoints
the
moment
when
social
media
became
an
equal
player
in
the
world
of
news-gathering:
the
2005
tsunami,
when
YouTube
video,
blogs,
IMs
and
txts
carried
the
news
--
and
preserved
moving
personal
stories
from
the
tragedy.
James
Surowiecki
zeigt
uns
den
Moment,
als
soziale
Medien
gleichwertige
Mitspieler
in
der
Nachrichtenwelt
wurden:
der
Tsunami
2005
-
YouTube
Videos,
Weblogs,
Sofortnachrichten
und
Texte
übermittelten
die
Nachrichten
und
schilderten
bewegende
persönliche
Erfahrungen
des
Unglücks.
TED2013 v1.1
He
perfected
his
news-gathering
forces
and
brought
into
play
his
intimate
acquaintance
with
men
of
affairs
to
open
up
the
sources
of
information.
Er
perfektionierte
seine
Nachrichtenbeschaffung,
indem
er
seine
vertrauten
Bekanntschaften
ins
Spiel
brachte,
um
die
Informationsquellen
zu
erschließen.
WikiMatrix v1