Übersetzung für "Negotiation partner" in Deutsch
There
is
a
negotiation
and,
in
a
negotiation,
each
partner
puts
forward
his
arguments.
Es
werden
Verhandlungen
geführt
und
bei
Verhandlungen
macht
jeder
der
Partner
seine
Argumente
geltend.
Europarl v8
Where
is
India
headed
under
Prime
Minister
Modi,
and
what
can
be
expected
of
it
as
negotiation
partner?
Wohin
steuert
Indien
unter
Premierminister
Modi,
und
was
ist
von
Indien
als
Verhandlungspartner
zu
erwarten?
ParaCrawl v7.1
From
September,
people
at
high
risk
of
HIV
will
have
access
via
this
NHS-funded
trial
in
England
to
an
empowering
new
tool
that
is
truly
individually
controlled
and
not
subject
to
negotiation
with
a
partner,
leading
to
the
improvement
of
many,
many
lives.
Von
September
an
werden
Menschen
mit
hohem
HIV-Risiko
Zugang
zu
diesem
NHS-finanzierten
Versuch
in
England
haben,
um
ein
neues
Instrument
zu
entwickeln,
das
wirklich
individuell
kontrolliert
wird
und
nicht
mit
einer
Verhandlung
mit
einem
Partner
unterliegt,
was
zur
Verbesserung
vieler,
vieler
Leben
führt.
WMT-News v2019
However,
there
have
been
recent
indications
that
a
social
partner
negotiation
may
still
be
possible,
and
the
honourable
Member
will
be
aware
that
a
negotiation
has
always
been
the
Commission's
preferred
solution
on
this
matter.
In
letzter
Zeit
hat
es
jedoch
An
zeichen
dafür
gegeben,
daß
eine
Verhandlung
zwischen
den
Sozialpartnern
immer
noch
möglich
ist,
und
der
werte
Herr
Abgeordnete
ist
sich
sicherlich
dessen
bewußt,
daß
die
Kommission
in
die
sem
Punkt
immer
eine
Lösung
auf
der
Grundlage
von
Verhandlungen
vorgezogen
hat.
EUbookshop v2
CID:
What
is
the
difference
between
negotiations
in
business
and
hostage
negotiations
involving
the
police
–
it
is
the
fact
that
the
police
has
less
time
to
prepare
for
a
negotiation
partner?
Kriminalpolizei:
Worin
liegt
der
Unterschied
zwischen
Verhandlungen
in
der
Wirtschaft
und
Geiselverhandlungen
der
Polizei
–
ist
es
der
Umstand,
dass
die
Polizei
weniger
Zeit
hat,
sich
auf
einen
Verhandlungspartner
vorzubereiten?
ParaCrawl v7.1
Stefan
Ruck
has
been
responsible
for
sales
and
project
development
since
2006.
He
is
appreciated
as
a
negotiation
partner
by
airlines
and
airport
operators
likewise.
Stefan
Ruck
ist
seit
2006
für
den
Vertrieb
und
die
Projektentwicklung
verantwortlich.
Als
Verhandlungspartner
wird
er
von
Fluggesellschaften
und
Flughafenbetreibern
gleichermaßen
geschätzt.
CCAligned v1
As
a
result,
the
Kremlin
has
come
to
the
view
over
the
years
that
the
EU
is
not
a
negotiation
partner
but
instead
someone
who
makes
demands
and
does
not
want
to
negotiate.
Dadurch
manifestierte
sich
über
die
Jahre
im
Kreml
die
Auffassung,
die
EU
sei
kein
Verhandlungspartner,
sondern
stelle
eher
Forderungen
und
wolle
nicht
verhandeln.
ParaCrawl v7.1
John
Malone
has
the
reputation
of
a
dreaded
negotiation
partner,
who
is
not
in
it
for
the
power
but
only
for
the
money.
John
Malone
gilt
in
der
Branche
als
gefürchteter
Verhandlungspartner,
dem
es
nicht
um
Macht,
sondern
ausschließlich
um
Geld
geht.
ParaCrawl v7.1
Like
a
developer
of
medical
devices
and
manufacturer,
not
only
we
exported
products
with
our
own
mark,
but
also
offer
service
OEM
to
accommodate
the
special
necessity
of
negotiation
partner.
Wie
ein
Entwickler
von
medizinischen
Geräten
und
Hersteller,
nicht
nur
wir
exportierten
Produkte
mit
unserer
eigenen
Marke,
sondern
bieten
auch
Service-OEM
die
besondere
Notwendigkeit
unterzubringen
der
Verhandlungspartner.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
Commission
has
refrained
from
putting
forward
its
proposal
while
rapid
soundings
are
taken
on
whether
a
social
partner
negotiation
is
a
real
and
immediate
possibility.
Daher
hat
die
Kommission
davon
abgesehen,
ihren
Vorschlag
vorzulegen.
Es
muß
nun
zügig
ge
prüft
werden,
ob
eine
Verhandlung
zwischen
den
Sozialpartnern
eine
realistische
und
unmittelbare
Möglichkeit
ist.
EUbookshop v2
He
was
not
an
easy
negotiating
partner,
but
he
was
a
fair
one.
Er
war
kein
leichter
Verhandlungspartner,
aber
er
war
ein
fairer
Verhandlungspartner.
Europarl v8
I
hope
that
our
Russian
negotiating
partners
will
take
this
up
accordingly.
Ich
hoffe,
daß
unsere
russischen
Gesprächspartner
das
auch
entsprechend
aufnehmen.
Europarl v8
The
European
Union
asserted
itself
as
an
incorruptible
negotiating
partner
and
mediator.
Die
Europäische
Union
hat
sich
als
unerlässlicher
Gesprächspartner
und
Vermittler
erwiesen.
Europarl v8
This
project
should
be
negotiated
with
US
partners
and
the
World
Bank.
Dieses
Vorhaben
sollte
mit
Partnern
in
den
USA
und
der
Weltbank
ausgehandelt
werden.
Europarl v8
Meanwhile,
negotiations
on
economic
partner
agreements
are
being
continued.
Mittlerweile
gehen
auch
die
Verhandlungen
über
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
weiter.
Europarl v8
In
the
case
of
many
of
our
negotiating
partners
amongst
the
ACP,
they
took
the
arguments
very
well
indeed.
Viele
unserer
Verhandlungspartner
in
den
AKP-Ländern
waren
unserer
Argumentation
gegenüber
sogar
sehr
aufgeschlossen.
Europarl v8
The
Commission
cannot
intervene
in
the
free
choice
of
negotiating
partner.
Die
Kommission
kann
nicht
in
die
freie
Wahl
der
Verhandlungspartner
eingreifen.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
promote
the
right
framework
conditions
for
wage
negotiations
by
social
partners.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
geeigneten
Rahmenbedingungen
für
die
Lohnverhandlungen
der
Sozialpartner
fördern.
TildeMODEL v2018
In
some
cases,
we
could
also
respond
to
a
request
from
our
negotiating
partners
themselves.
In
einigen
Fällen
könnten
wir
auch
auf
ein
Ersuchen
seitens
unserer
Verhandlungspartner
reagieren.
TildeMODEL v2018
In
some
countries,
the
social
partners
negotiate
collective
agreements
appropriate
to
the
needs
of
migrant
and
seasonal
workers.
In
einigen
Ländern
schließen
die
Sozialpartner
angepasste
Kollektivvereinbarungen
für
Wander-
und
Saisonarbeitskräfte
ab.
TildeMODEL v2018
Governments
should
promote
the
right
framework
conditions
for
wage
negotiations
by
social
partners.
Die
Regierungen
sollten
die
richtigen
Rahmenbedingungen
für
die
Lohnverhandlungen
der
Sozialpartner
fördern.
TildeMODEL v2018
The
negotiating
partners
should
be
free
to
choose
the
level
of
collective
bargaining
Die
Verhandlungspartner
müssen
die
Ebene
der
Kollektivverhandlungen
frei
wählen
können.
TildeMODEL v2018
Europe
is
acknowledged
and
accepted
as
a
pioneer
in
climate
protection
and
as
a
credible
negotiating
partner.
Europa
wird
als
Vorreiter
im
Klimaschutz
und
als
glaubwürdiger
Verhandlungspartner
anerkannt
und
akzeptiert.
TildeMODEL v2018
Europe
is
acknowledged
and
accepted
as
a
pioneer
and
credible
negotiating
partner.
Europa
wird
als
Vorreiter
und
glaubwürdiger
Verhandlungspartner
anerkannt.
TildeMODEL v2018
The
negotiations
with
Mediterranean
partners
are
ongoing.
Die
Verhandlungen
mit
den
Partnern
im
Mittelmeerraum
sind
noch
nicht
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
In
the
so-called
Betrothal
of
January
1940,
Finland's
industry
associations
acknowledged
the
trade
unions
as
negotiation
partners
regarding
labour
issues.
Gleichwohl
akzeptierten
die
Industrieverbände
ab
Januar
1940
die
Gewerkschaften
als
Verhandlungspartner
in
Arbeitsfragen.
WikiMatrix v1