Übersetzung für "Negotiation of contracts" in Deutsch
Drafting
and
negotiation
of
customer
contracts
between
technology
providers
and
large
national
as
well
as
international
companies;
Ausarbeiten
und
Verhandeln
von
Kundenverträgen
zwischen
Technologieanbietern
und
grossen
nationalen
sowie
internationalen
Unternehmen;
CCAligned v1
There
was
no
evidence
of
successful
negotiation
of
forward
contracts
with
private
banks.
Es
gibt
keinen
Hinweis
darauf,
dass
die
Verhandlungen
über
Termingeschäftsverträge
mit
Privatbanken
erfolgreich
verlaufen
sind.
DGT v2019
The
challenging
mix
of
tasks
includes
the
assessment
of
customer
needs,
creation
of
offers,
and
negotiation
of
contracts
for
existing
and
new
customers.
Der
anspruchsvolle
Aufgabenmix
umfasst
die
Bedarfsermittlung
bei
Bestands-
und
Neukunden,
Angebotserstellung
und
Vertragsverhandlungen.
ParaCrawl v7.1
The
negotiation
of
employment
contracts
will
no
longer
be
restricted
to
pay,
but
also
encompass
free
time.
Verhandlungen
von
Arbeitsverträgen
werden
künftig
nicht
mehr
nur
Lohnforderungen
betreffen,
sondern
auch
die
Freizeit.
ParaCrawl v7.1
This
allows
not
only
negotiation
and
conclusion
of
contracts
with
local
counterparts
and
timely
adjustments
if
needed,
but
also
the
close
monitoring
of
project
implementation
in
the
field.
Die
Delegationen
sind
damit
in
der
Lage,
nicht
nur
Verträge
mit
lokalen
Partnern
auszuhandeln,
abzuschließen
und
ggf.
rechtzeitig
anzupassen,
sondern
auch
die
Projektdurchführung
vor
Ort
eng
zu
überwachen.
TildeMODEL v2018
All
relevant
information
shall
be
available
for
the
market
in
due
time
for
the
negotiation
of
all
transactions
(such
as
the
time
of
negotiation
of
annual
supply
contracts
for
industrial
customers
or
the
time
when
bids
have
to
be
sent
into
organised
markets).
Alle
relevanten
Informationen
müssen
dem
Markt
rechtzeitig
für
das
Aushandeln
aller
Transaktionen
(z.
B.
rechtzeitig
für
das
Aushandeln
jährlicher
Lieferverträge
für
Industriekunden
oder
für
die
Einsendung
von
Geboten
an
organisierte
Märkte)
zur
Verfügung
stehen.
DGT v2019
One
interested
party
questioned
the
impact
of
alleged
penalties
that
the
Union
industry
had
to
pay
due
to
the
re-negotiation
of
the
supplier
contracts.
Eine
interessierte
Partei
stellte
die
Frage
nach
den
Auswirkungen
angeblicher
Vertragsstrafen,
die
der
Wirtschaftszweig
der
Union
aufgrund
der
Neuaushandlung
der
Lieferverträge
habe
zahlen
müssen.
DGT v2019
However,
the
negotiation
of
supply
contracts
for
graphite
electrodes
for
periods
of
6
to
12
months
can
lead
to
a
delay
in
the
effect
of
any
change
(increase
or
decrease)
in
demand
on
prices.
Allerdings
können
die
sechs-
bis
zwölfmonatigen
Laufzeiten
von
Lieferverträgen
für
Grafitelektroden
dazu
führen,
dass
Änderungen
bei
der
Nachfrage
(Zunahme
oder
Rückgang)
erst
mit
einer
gewissen
Verzögerung
auf
die
Preise
durchschlagen.
DGT v2019
The
current
arrangements
for
problem-solving
research
are
split
up
between
various
Commission
Directorates-General,
each
with
its
own
procedures
for
the
presentation
of
proposals,
negotiation
of
contracts
and
implementation
of
those
accepted.
Hinsichtlich
der
Problemlösungsforschung
hat
die
gegenwärtige
Durchführung
der
Forschung,
die
von
mehreren
Generaldirektionen
der
Kommission
sichergestellt
wird,
dazu
geführt,
daß
jede
Generaldirektion
ihre
eigenen
Verfahren
zur
Vorlage
der
Vorschläge,
Verhandlung
der
Verträge
und
Umsetzung
der
ausgewählten
Projekte
hat.
TildeMODEL v2018
This
new
procedure
implemented
under
FP5
will
allow
to
process
in
parallel
the
negotiation
of
the
contracts
and
the
formal
selection
procedure,
thus
reducing
the
time
between
project
submission
and
the
start
of
the
projects.
Durch
dieses
neue
unter
dem
Fünften
Rahmenprogramm
eingesetzte
Verfahren
können
die
Vertragsverhandlungen
und
das
formelle
Auswahlverfahren
gleichzeitig
abgewickelt
und
mithin
die
Zeitspanne
zwischen
der
Einreichung
der
Vorschläge
und
Projektstart
verkürzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
problem
seemed
to
have
been
settled
once
and
for
all,
but
it
was
made
highly
topical
again
by
the
massive
use
of
this
form
of
industrial
action
during
the
disputes
attendant
upon
the
negotiation
of
collective
contracts
in
the
metallurgical,
printing
and
steel
sectors
(in
1978)
that
placed
a
heavy
burden
on
union
funds
and
ability
to
resist.
Allgemein
wurde
darauf
hingewiesen,
daß
sie
der
gegenüber
den
historischen
Ausgangspositionen
(Interessenschutz
für
Eigentümer)
völlig
veränderten
Thematik
des
Arbeitskampfes
nicht
entsprechen.
EUbookshop v2
This
proposal
is
aimed
at
improving
the
system
criticized
by
the
ACP
States,
and
is
intended
to
give
a
greater
role
to
the
invitation
to
tender
procedures
compared
to
direct
negotiation
of
contracts
with
short-lista.
Dieser
Vorschlag
zielt
darauf
ab,
das
von
den
AKP-Staaten
beanstandete
System
zu
verbessern
und
den
Ausschreibungsverfahren
eine
grössere
Bedeutung
gegenüber
dem
Verfahren
der
direkten
Aus
handlung
von
Aufträgen
mit
begrenzter
Liste
zu
geben.
EUbookshop v2
Project
visits
and
discussions
are
used
to
generate
requests
and
will
be
stepped
up
in
1984,
e.g.
for
management/technical
ass
i
stance,
study
évaluât
ions,
negotiations
for
joint
venture
agreement,
short-term
expertise,
market
development
assistance,
negotiation
of
equipment
supply
contracts,
equipment
evaluation
(new
or
used).
Diese
Tätigkeiten
werden
1981
verstärkt,
beispielsweise
im
Hinblick
auf
die
Unterstützung
bei
der
Verwaltung,
die
Ledili
Ische
Hilfeleistung,
die
Beurteilung
von
Studien,
die
Aushandlung
von
Abkommen
über
Joint
Ventures,
kurzfristige
Gutachten,
die
Unterstützung
bei
der
Markterweiterung,
die
Aushandlung
von
Vertragen
über
die
Lieferung
von
Ausrüstuneen
und
die
Beurteilung
von
(neuen
C.ier
gebrauchten)
Ausrüstungen.
EUbookshop v2
Between
these
two
extremes
there
is
an
intermediate
formula
by
which
the
operator
undertakes
various
engineering
studies
and
the
direct
negotiation
of
sub-contracts,
whereas
one
or
more
contracts,
which
might
be
termed
basic
contracts,
are
awarded
to
a
limited
number
of
suppliers.
Zwischen
diesen
beiden
Extremlösungen
gibt
es
noch
eine
Zwischenlösung,
bei
der
der
Betreiber
die
Ausführung
mehrerer
Planungsstudien
sowie
die
direkte
Aus
handlung
von
Unterverträgen
übernimmt,
während
ein
oder
mehrere
Verträge,
die
man
als
Grundverträge
vezeichnen
könnte,
an
eine
begrenzte
Anzahl
von
Lieferfirmen
vergeben
werden.
EUbookshop v2
Project
visits
and
discussions
are
used
to
generate
requests
and
will
be
stepped
up
in
1984,
e.g.
for
management/technical
assistance,
study
evaluations,
negotiations
for
joint
venture
agreement,
short-term
expertise,
market
development
assistance,
negotiation
of
equipment
supply
contracts,
equipment
evaluation
(neu
or
used).
Diese
Tätigkeiten
werden
1984
verstärkt,
bei
spielsweise
in
Hinblick
auf
die
Unterstützung
bei
der
Verwaltung,
die
technische
Hilfeleistung,
die
Beurteilung
von
Studien,
die
Aushandlung
von
Abkommen
über
Joint
Ventures,
kurzfristige
Gutachten)
die
Unterstutzung
bei
der
Harkterweiterung,
die
Auahandlung
von
Verträgen
über
die
Lieferune
von
Ausrüstungen
und
die
Beurteilung
von
(neuen
oder
gebrauchten)
Ausrüstungen.
EUbookshop v2
The
implementation
of
the
third
R
&
D
programme
in
the
field
of
nonnuclear
energy,2following
an
initial
call
for
proposals,3led
to
the
conclusion
or
final
negotiation
of
666
contracts,
representing
sharedcost
research
work
costing
a
total
of
243
million
ECU
(Community
participation
120
million
ECU).
Die
Verwirklichung
des
dritten
FuEProgramms
auf
dem
Gebiet
der
nichtnuklea
ren
Energie
(x)
führte
im
Anschluß
an
eine
erste
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
(2)
zum
Abschluß
oder
zur
endgültigen
Aushandlung
von
666
Verträgen,
die
Forschungsarbeiten
auf
Kostenteilungsbasis
in
Höhe
von
insgesamt
243
Millionen
ECU
mit
einer
Gemeinschaftsbeteiligung
von
120
Millionen
ECU
darstellen.
EUbookshop v2
Its
implementation
has
been
effective
since
the
beginning
of
the
2006
academic
year
for
all
universities,
following
the
negotiation
of
fouryear
contracts
between
universities
and
the
state.
Sie
wurde
seit
Anfang
des
Studienjahres
2006
im
Anschluss
an
die
Aushandlung
von
Vierjahresverträgen
zwischen
Universitäten
und
dem
französischen
Staat
an
allen
Universitäten
umgesetzt.
EUbookshop v2
At
the
financial
level,
if
no
such
incentive
measures
exist,
the
negotiation
of
fouryear
contracts
may
allow
support
to
be
provided
for
certain
elements
involved
in
the
implementation
of
LMD,
and
less
frequently
for
the
implementation
of
ECTS
and
the
DS.
In
Bereichen,
in
denen
keine
solche
Fördermaßnahmen
existieren,
kann
im
Rahmen
der
Aushandlung
der
Vierjahresverträge
eine
finanzielle
Unterstützung
für
bestimmte
Elemente
der
Durchführung
der
LMD-Reform
bzw.
in
selteneren
Fällen
auch
für
die
Umsetzung
von
ECTS
und
DS
bereitgestellt
werden.
EUbookshop v2