Übersetzung für "Negotiation date" in Deutsch
This
restriction
will
not
be
applied
to
contracts
entered
into
before
the
date
of
the
Commission
decision
or
to
contracts
where
formal
offers
approved
by
the
Nuclear
Decommissioning
Authority
and
the
United
Kingdom's
Department
for
Trade
and
Industry
have
been
issued
to
customers
and
are
under
negotiation
before
that
date
or
to
contracts
entered
into
after
that
date
pursuant
to
a
Letter
of
Intent
entered
into
before
that
date.
Diese
Beschränkung
gilt
weder
für
Verträge,
die
vor
dem
Datum
der
Entscheidung
der
Kommission
geschlossen
wurden,
noch
für
Verträge,
in
denen
Abnehmern
offizielle
Angebote
unterbreitet
wurden,
die
von
der
Agentur
für
die
Stilllegung
kerntechnischer
Anlagen
und
vom
britischen
Ministerium
für
Handel
und
Industrie
genehmigt
und
vor
diesem
Datum
verhandelt
wurden,
noch
für
Verträge,
die
nach
diesem
Datum
geschlossen
wurden,
denen
jedoch
eine
vor
diesem
Datum
abgegebene
Verpflichtungserklärung
voranging.
DGT v2019
This
restriction
will
not
be
applied
to
contracts
entered
into
before
the
date
of
the
European
Commission's
decision
or
to
contracts
where
formal
offers
approved
by
the
Nuclear
Decommissioning
Authority
and
the
United
Kingdom's
Department
for
Trade
and
Industry
have
been
issued
to
customers
and
are
under
negotiation
before
that
date
or
to
contracts
entered
into
after
that
date
pursuant
to
a
Letter
of
Intent
entered
into
before
that
date.
Diese
Beschränkung
gilt
weder
für
Verträge,
die
vor
dem
Datum
der
Entscheidung
der
Europäischen
Kommission
geschlossen
wurden,
noch
für
Verträge,
in
denen
Abnehmern
offizielle
Angebote
unterbreitet
wurden,
die
von
der
Agentur
für
die
Stilllegung
kerntechnischer
Anlagen
und
vom
britischen
Ministerium
für
Handel
und
Industrie
genehmigt
und
vor
diesem
Datum
verhandelt
wurden,
noch
für
Verträge,
die
nach
diesem
Datum
geschlossen
wurden,
denen
jedoch
eine
vor
diesem
Datum
abgegebene
Verpflichtungserklärung
voranging.
DGT v2019
Paragraph
1shall
not
be
applied
to
contracts
entered
into
before
the
date
of
this
decision
or
to
contracts
where
formal
offers
approved
by
the
Nuclear
Decommissioning
Authority
and
the
United
Kingdom's
Department
for
Trade
and
Industry
have
been
issued
to
customers
and
are
under
negotiation
before
this
date,
or
to
contracts
entered
into
after
that
date
pursuant
to
a
Letter
of
Intent
entered
into
before
that
date.
Absatz
1
gilt
weder
für
Verträge,
die
vor
dem
Datum
dieser
Entscheidung
geschlossen
wurden,
noch
für
Verträge,
in
denen
Abnehmern
offizielle
Angebote
unterbreitet
wurden,
die
von
der
Agentur
für
die
Stilllegung
kerntechnischer
Anlagen
und
vom
britischen
Ministerium
für
Handel
und
Industrie
genehmigt
und
vor
diesem
Datum
verhandelt
wurden,
noch
für
Verträge,
die
nach
diesem
Datum
geschlossen
wurden,
denen
jedoch
eine
vor
diesem
Datum
abgegebene
Verpflichtungserklärung
voranging.
DGT v2019
The
Committee
welcomes
the
fact
that
the
reports
on
negotiation
rounds
to
date
have
indicated
good
and
steady
progress
by
all
concerned.
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
(EWSA)
begrüßt
die
Tatsache,
dass
über
die
Verhandlungsrunde
bislang
gute
und
kontinuierliche
Fortschritte
durch
alle
Beteiligten
berichtet
wurden.
TildeMODEL v2018
However,
progress
with
negotiations
to
date
demonstrates
that
there
are
difficulties.
Der
bisherige
Stand
der
Verhandlungen
zeigt
jedoch,
dass
es
Schwierigkeiten
gibt.
Europarl v8
How
would
the
Foreign
Ministers
assess
the
outcome
of
the
negotiations
to
date
?
Wie
würden
die
Außenminister
die
bisherigen
Verhandlungsergebnisse
beurteilen?
EUbookshop v2
Consultation
and
negotiations
to
date
have
been
conducted
in
an
atmosphere
of
mutual
respect.
Rücksprachen
und
Verhandlungen
wurden
in
einer
Atmosphäre
des
gegenseitigen
Respekts
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
For
Open
Term
contracts,
the
counterparties
can
negotiate
a
repurchase
date
during
the
term.
Bei
Open
Term
Kontrakten
können
die
Gegenparteien
während
der
Laufzeit
ein
Repurchase
Datum
festlegen.
CCAligned v1
We
must
do
our
utmost
especially
to
ensure
that
what
we
have
agreed
in
the
negotiations
to
date
is
not
lost.
Dabei
müssen
wir
alles
nur
Mögliche
unternehmen,
um
vor
allem
sicherzustellen,
dass
die
Ergebnisse,
auf
die
wir
uns
in
den
bisherigen
Verhandlungen
einigen
konnten,
nicht
wieder
verlorengehen.
Europarl v8
The
aim
of
the
ongoing
negotiations
on
a
Comprehensive
Economic
and
Trade
Agreement
(CETA)
is
the
conclusion
of
a
very
wide-ranging
agreement,
with
more
ambitious
goals
than
any
of
the
economic
and
trade
agreements
negotiated
to
date
by
either
the
EU
or
Canada.
Das
Ziel
der
laufenden
Verhandlungen
über
ein
umfassendes
Wirtschafts-
und
Handelsabkommen
ist
der
Abschluss
einer
sehr
weitreichenden
Vereinbarung
mit
Zielen,
die
alle
bisher
durch
die
EU
oder
Kanada
abgeschlossenen
Wirtschafts-
und
Handelsabkommen
übertreffen.
Europarl v8
Mr
President,
I
have
voted
for
the
resolution
of
the
European
Parliament
on
transparency
and
the
current
state
of
negotiations
over
the
ACTA
Agreement,
because
I
share
the
doubts
of
the
authors
concerning
the
progress
of
negotiations
to
date.
Herr
Präsident,
ich
habe
für
die
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
über
die
Transparenz
und
den
aktuellen
Stand
der
Verhandlungen
über
das
ACTA-Übereinkommen
gestimmt,
weil
ich
ebenso
wir
ihre
Verfasser
meine
Zweifel
in
Bezug
auf
den
Fortschritt
der
bislang
erfolgten
Verhandlungen
hege.
Europarl v8
That
means
that
we
have
to
give
considerably
more
thought
to
the
question
of
decision-making
procedures
and
foreign
and
security
policy
than
what
is
reflected
in
the
documents
and
negotiations
to
date.
Das
heißt,
im
Bereich
der
Entscheidungsverfahren
und
der
Außen-
und
Sicherheitspolitik
müssen
wir
uns
noch
erheblich
mehr
einfallen
lassen,
als
dies
in
den
bisherigen
Dokumenten
und
den
bisherigen
Verhandlungen
zum
Ausdruck
kommt.
Europarl v8
We
expect
that
the
Council
will
address
itself
to
this
proposal
in
May
and
based
on
negotiations
to
date
we
expect
positive
results.
Wir
erwarten,
dass
sich
der
Rat
im
Mai
mit
diesem
Vorschlag
befasst,
und
in
Anbetracht
der
bisherigen
Verhandlungen
erwarten
wir
positive
Ergebnisse.
Europarl v8
In
this
regard,
the
approved
text
of
the
resolution
unfortunately
strikes
me
as
having
a
rather
one-sided
focus,
undermining
the
Commission's
steps
in
the
political
negotiations
to
date
on
trade.
In
dieser
Hinsicht
hat
der
Text
der
angenommenen
Entschließung
meiner
Meinung
nach
leider
einen
ziemlich
einseitigen
Schwerpunkt
und
unterminiert
die
Schritte
der
Kommission
bei
den
aktuellen
handelspolitischen
Verhandlungen.
Europarl v8
The
Commission
has
endeavoured
throughout
the
negotiations
to
date
to
be
as
flexible
as
it
feels
it
can
be
on
Morocco's
main
demands,
especially
as
regards
the
extent
of
fishing
possibilities
and
compulsory
landings
in
Moroccan
ports.
Während
der
gesamten
bisherigen
Verhandlungen
hat
die
Kommission
sich
bemüht,
bei
den
wichtigsten
Forderungen
Marokkos
so
flexibel
zu
sein,
wie
das
aus
unserer
Sicht
möglich
erscheint,
insbesondere
was
das
Ausmaß
der
Fangmöglichkeiten
und
die
obligatorischen
Anlandungen
in
den
marokkanischen
Häfen
anbelangt.
Europarl v8
If,
then,
it
turns
out
in
the
course
of
the
ongoing
process
that
they
are
progressing
at
different
speeds,
we
will
also
be
able
to
conclude
the
negotiations
on
different
dates.
Wenn
sich
also
während
des
weiteren
Prozesses
herausstellen
sollte,
dass
der
Fortschritt
unterschiedlich
schnell
ist,
wird
man
auch
zu
unterschiedlichen
Zeiten
die
Verhandlungen
abschließen
können.
Europarl v8