Übersetzung für "Negotiation date" in Deutsch

This restriction will not be applied to contracts entered into before the date of the Commission decision or to contracts where formal offers approved by the Nuclear Decommissioning Authority and the United Kingdom's Department for Trade and Industry have been issued to customers and are under negotiation before that date or to contracts entered into after that date pursuant to a Letter of Intent entered into before that date.
Diese Beschränkung gilt weder für Verträge, die vor dem Datum der Entscheidung der Kommission geschlossen wurden, noch für Verträge, in denen Abnehmern offizielle Angebote unterbreitet wurden, die von der Agentur für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen und vom britischen Ministerium für Handel und Industrie genehmigt und vor diesem Datum verhandelt wurden, noch für Verträge, die nach diesem Datum geschlossen wurden, denen jedoch eine vor diesem Datum abgegebene Verpflichtungserklärung voranging.
DGT v2019

This restriction will not be applied to contracts entered into before the date of the European Commission's decision or to contracts where formal offers approved by the Nuclear Decommissioning Authority and the United Kingdom's Department for Trade and Industry have been issued to customers and are under negotiation before that date or to contracts entered into after that date pursuant to a Letter of Intent entered into before that date.
Diese Beschränkung gilt weder für Verträge, die vor dem Datum der Entscheidung der Europäischen Kommission geschlossen wurden, noch für Verträge, in denen Abnehmern offizielle Angebote unterbreitet wurden, die von der Agentur für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen und vom britischen Ministerium für Handel und Industrie genehmigt und vor diesem Datum verhandelt wurden, noch für Verträge, die nach diesem Datum geschlossen wurden, denen jedoch eine vor diesem Datum abgegebene Verpflichtungserklärung voranging.
DGT v2019

Paragraph 1shall not be applied to contracts entered into before the date of this decision or to contracts where formal offers approved by the Nuclear Decommissioning Authority and the United Kingdom's Department for Trade and Industry have been issued to customers and are under negotiation before this date, or to contracts entered into after that date pursuant to a Letter of Intent entered into before that date.
Absatz 1 gilt weder für Verträge, die vor dem Datum dieser Entscheidung geschlossen wurden, noch für Verträge, in denen Abnehmern offizielle Angebote unterbreitet wurden, die von der Agentur für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen und vom britischen Ministerium für Handel und Industrie genehmigt und vor diesem Datum verhandelt wurden, noch für Verträge, die nach diesem Datum geschlossen wurden, denen jedoch eine vor diesem Datum abgegebene Verpflichtungserklärung voranging.
DGT v2019

The Committee welcomes the fact that the reports on negotiation rounds to date have indicated good and steady progress by all concerned.
Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) begrüßt die Tatsache, dass über die Verhandlungsrunde bislang gute und kontinuierliche Fortschritte durch alle Beteiligten berichtet wurden.
TildeMODEL v2018

However, progress with negotiations to date demonstrates that there are difficulties.
Der bisherige Stand der Verhandlungen zeigt jedoch, dass es Schwierigkeiten gibt.
Europarl v8

How would the Foreign Ministers assess the outcome of the negotiations to date ?
Wie würden die Außenminister die bisherigen Verhandlungsergebnisse beurteilen?
EUbookshop v2

Consultation and negotiations to date have been conducted in an atmosphere of mutual respect.
Rücksprachen und Verhandlungen wurden in einer Atmosphäre des gegenseitigen Respekts durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

For Open Term contracts, the counterparties can negotiate a repurchase date during the term.
Bei Open Term Kontrakten können die Gegenparteien während der Laufzeit ein Repurchase Datum festlegen.
CCAligned v1

We must do our utmost especially to ensure that what we have agreed in the negotiations to date is not lost.
Dabei müssen wir alles nur Mögliche unternehmen, um vor allem sicherzustellen, dass die Ergebnisse, auf die wir uns in den bisherigen Verhandlungen einigen konnten, nicht wieder verlorengehen.
Europarl v8

The aim of the ongoing negotiations on a Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) is the conclusion of a very wide-ranging agreement, with more ambitious goals than any of the economic and trade agreements negotiated to date by either the EU or Canada.
Das Ziel der laufenden Verhandlungen über ein umfassendes Wirtschafts- und Handelsabkommen ist der Abschluss einer sehr weitreichenden Vereinbarung mit Zielen, die alle bisher durch die EU oder Kanada abgeschlossenen Wirtschafts- und Handelsabkommen übertreffen.
Europarl v8

Mr President, I have voted for the resolution of the European Parliament on transparency and the current state of negotiations over the ACTA Agreement, because I share the doubts of the authors concerning the progress of negotiations to date.
Herr Präsident, ich habe für die Entschließung des Europäischen Parlaments über die Transparenz und den aktuellen Stand der Verhandlungen über das ACTA-Übereinkommen gestimmt, weil ich ebenso wir ihre Verfasser meine Zweifel in Bezug auf den Fortschritt der bislang erfolgten Verhandlungen hege.
Europarl v8

That means that we have to give considerably more thought to the question of decision-making procedures and foreign and security policy than what is reflected in the documents and negotiations to date.
Das heißt, im Bereich der Entscheidungsverfahren und der Außen- und Sicherheitspolitik müssen wir uns noch erheblich mehr einfallen lassen, als dies in den bisherigen Dokumenten und den bisherigen Verhandlungen zum Ausdruck kommt.
Europarl v8

We expect that the Council will address itself to this proposal in May and based on negotiations to date we expect positive results.
Wir erwarten, dass sich der Rat im Mai mit diesem Vorschlag befasst, und in Anbetracht der bisherigen Verhandlungen erwarten wir positive Ergebnisse.
Europarl v8

In this regard, the approved text of the resolution unfortunately strikes me as having a rather one-sided focus, undermining the Commission's steps in the political negotiations to date on trade.
In dieser Hinsicht hat der Text der angenommenen Entschließung meiner Meinung nach leider einen ziemlich einseitigen Schwerpunkt und unterminiert die Schritte der Kommission bei den aktuellen handelspolitischen Verhandlungen.
Europarl v8

The Commission has endeavoured throughout the negotiations to date to be as flexible as it feels it can be on Morocco's main demands, especially as regards the extent of fishing possibilities and compulsory landings in Moroccan ports.
Während der gesamten bisherigen Verhandlungen hat die Kommission sich bemüht, bei den wichtigsten Forderungen Marokkos so flexibel zu sein, wie das aus unserer Sicht möglich erscheint, insbesondere was das Ausmaß der Fangmöglichkeiten und die obligatorischen Anlandungen in den marokkanischen Häfen anbelangt.
Europarl v8

If, then, it turns out in the course of the ongoing process that they are progressing at different speeds, we will also be able to conclude the negotiations on different dates.
Wenn sich also während des weiteren Prozesses herausstellen sollte, dass der Fortschritt unterschiedlich schnell ist, wird man auch zu unterschiedlichen Zeiten die Verhandlungen abschließen können.
Europarl v8