Übersetzung für "Negotiating mandate" in Deutsch

This is an extremely important negotiating mandate.
Das ist ein äußerst wichtiges Verhandlungsmandat.
Europarl v8

The Council has not given the Commission an official negotiating mandate to prepare for the round of negotiations.
Der Rat hat der Kommission kein offizielles Verhandlungsmandat zur Vorbereitung der Runde erteilt.
Europarl v8

You are negotiating without a mandate from the European Parliament.
Sie verhandeln auch ohne Mandat des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

The Commission was very tardy in requesting its negotiating mandate.
Die Kommission hat erst sehr spät um ein Verhandlungsmandat ersucht.
Europarl v8

A number of questions also remain open regarding the substance and scope of the Commission's negotiating mandate.
Fragen bestehen ebenfalls noch zum Inhalt und zum Umfang des Verhandlungsmandats der Kommission.
Europarl v8

Nevertheless, I would like to say clearly that there still need to be substantial amendments to this negotiating mandate.
Gleichwohl will ich deutlich sagen: Dieses Verhandlungsmandat muss noch substanzielle Veränderungen erfahren.
Europarl v8

The Commission's negotiating mandate is therefore heading in the right direction.
Das Verhandlungsmandat der Kommission geht daher in die richtige Richtung.
Europarl v8

We welcome the negotiating mandate which the Council has finally awarded.
Wir begrüßen das Verhandlungsmandat, das der Rat nun endlich erteilt hat.
Europarl v8

The Commission must, as a matter of urgency, obtain a negotiating mandate from the Council.
Die Kommission muss schnellstmöglich ein Verhandlungsmandat vom Rat erhalten.
Europarl v8

A new negotiating mandate is being drawn up at the moment.
Zurzeit wird ein neues Verhandlungsmandat ausgearbeitet.
Europarl v8

In my view, adopting the negotiating mandate is the best possible compromise.
Die Erteilung des Verhandlungsmandats ist nach meinem Dafürhalten der bestmögliche Kompromiss.
Europarl v8

In the meantime, the absence of a negotiating mandate has certainly made us realise that time is money.
Indes hat uns das fehlende Verhandlungsmandat deutlich gemacht, dass Zeit Geld ist.
Europarl v8

Does this negotiating mandate also provide for a general agreement on personal data protection?
Sieht dieses Verhandlungsmandat auch eine generelle Vereinbarung über den Schutz personenbezogener Daten vor?
Europarl v8

The final point concerns our negotiating mandate.
Der letzte Punkt betrifft das Verhandlungsmandat.
Europarl v8

On 14 December 2000, the Council gave a negotiating mandate to the Commission.
Am 14. Dezember 2000 erteilte der Rat der Kommission ein Verhandlungsmandat.
TildeMODEL v2018

The Council adopted the negotiating directives and the negotiating mandate on 22.7.2002.
Der Rat hat die Verhandlungsrichtlinien und das Verhandlungsmandat am 22.7.2002 angenommen.
TildeMODEL v2018

The Commission is expected to adopt a draft negotiating mandate in late June.
Die Kommission wird voraussichtlich Ende Juni einen Entwurf des entsprechenden Verhandlungsmandats annehmen.
TildeMODEL v2018

South Pacific Regional Fisheries Management Organisation, negotiating mandate in progress,
Regionale Fischereibewirtschaftungsorganisation für den Südpazifik, Verhandlungsmandat wird derzeit ausgearbeitet,
DGT v2019

This formulation is without prejudice to on-going discussions on the negotiating mandate for the post-PCA agreement.
Diese Formulierung lässt die laufenden Beratungen über das Verhandlungsmandat für das PKA-Folgeabkommen unberührt.
TildeMODEL v2018

Lastly they approved a negotiating mandate for a future agreement on mutual legal assistance with Japan.
Schließlich haben sie ein Mandat zur Aushandlung eines künftigen Rechtshilfeübereinkommens mit Japan gebilligt.
TildeMODEL v2018

The Commission is now due to present a draft negotiating mandate to the Council.
Die Kommission muß jetzt dem Rat ein Konzept zur Aushandlung eines Mandats vorlegen.
TildeMODEL v2018