Übersetzung für "Negotiating mandate" in Deutsch
This
is
an
extremely
important
negotiating
mandate.
Das
ist
ein
äußerst
wichtiges
Verhandlungsmandat.
Europarl v8
The
Council
has
not
given
the
Commission
an
official
negotiating
mandate
to
prepare
for
the
round
of
negotiations.
Der
Rat
hat
der
Kommission
kein
offizielles
Verhandlungsmandat
zur
Vorbereitung
der
Runde
erteilt.
Europarl v8
You
are
negotiating
without
a
mandate
from
the
European
Parliament.
Sie
verhandeln
auch
ohne
Mandat
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
The
Commission
was
very
tardy
in
requesting
its
negotiating
mandate.
Die
Kommission
hat
erst
sehr
spät
um
ein
Verhandlungsmandat
ersucht.
Europarl v8
A
number
of
questions
also
remain
open
regarding
the
substance
and
scope
of
the
Commission's
negotiating
mandate.
Fragen
bestehen
ebenfalls
noch
zum
Inhalt
und
zum
Umfang
des
Verhandlungsmandats
der
Kommission.
Europarl v8
Nevertheless,
I
would
like
to
say
clearly
that
there
still
need
to
be
substantial
amendments
to
this
negotiating
mandate.
Gleichwohl
will
ich
deutlich
sagen:
Dieses
Verhandlungsmandat
muss
noch
substanzielle
Veränderungen
erfahren.
Europarl v8
The
Commission's
negotiating
mandate
is
therefore
heading
in
the
right
direction.
Das
Verhandlungsmandat
der
Kommission
geht
daher
in
die
richtige
Richtung.
Europarl v8
We
welcome
the
negotiating
mandate
which
the
Council
has
finally
awarded.
Wir
begrüßen
das
Verhandlungsmandat,
das
der
Rat
nun
endlich
erteilt
hat.
Europarl v8
The
Commission
must,
as
a
matter
of
urgency,
obtain
a
negotiating
mandate
from
the
Council.
Die
Kommission
muss
schnellstmöglich
ein
Verhandlungsmandat
vom
Rat
erhalten.
Europarl v8
A
new
negotiating
mandate
is
being
drawn
up
at
the
moment.
Zurzeit
wird
ein
neues
Verhandlungsmandat
ausgearbeitet.
Europarl v8
In
my
view,
adopting
the
negotiating
mandate
is
the
best
possible
compromise.
Die
Erteilung
des
Verhandlungsmandats
ist
nach
meinem
Dafürhalten
der
bestmögliche
Kompromiss.
Europarl v8
In
the
meantime,
the
absence
of
a
negotiating
mandate
has
certainly
made
us
realise
that
time
is
money.
Indes
hat
uns
das
fehlende
Verhandlungsmandat
deutlich
gemacht,
dass
Zeit
Geld
ist.
Europarl v8
Does
this
negotiating
mandate
also
provide
for
a
general
agreement
on
personal
data
protection?
Sieht
dieses
Verhandlungsmandat
auch
eine
generelle
Vereinbarung
über
den
Schutz
personenbezogener
Daten
vor?
Europarl v8
The
final
point
concerns
our
negotiating
mandate.
Der
letzte
Punkt
betrifft
das
Verhandlungsmandat.
Europarl v8
On
14
December
2000,
the
Council
gave
a
negotiating
mandate
to
the
Commission.
Am
14.
Dezember
2000
erteilte
der
Rat
der
Kommission
ein
Verhandlungsmandat.
TildeMODEL v2018
The
Council
adopted
the
negotiating
directives
and
the
negotiating
mandate
on
22.7.2002.
Der
Rat
hat
die
Verhandlungsrichtlinien
und
das
Verhandlungsmandat
am
22.7.2002
angenommen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
expected
to
adopt
a
draft
negotiating
mandate
in
late
June.
Die
Kommission
wird
voraussichtlich
Ende
Juni
einen
Entwurf
des
entsprechenden
Verhandlungsmandats
annehmen.
TildeMODEL v2018
South
Pacific
Regional
Fisheries
Management
Organisation,
negotiating
mandate
in
progress,
Regionale
Fischereibewirtschaftungsorganisation
für
den
Südpazifik,
Verhandlungsmandat
wird
derzeit
ausgearbeitet,
DGT v2019
This
formulation
is
without
prejudice
to
on-going
discussions
on
the
negotiating
mandate
for
the
post-PCA
agreement.
Diese
Formulierung
lässt
die
laufenden
Beratungen
über
das
Verhandlungsmandat
für
das
PKA-Folgeabkommen
unberührt.
TildeMODEL v2018
Lastly
they
approved
a
negotiating
mandate
for
a
future
agreement
on
mutual
legal
assistance
with
Japan.
Schließlich
haben
sie
ein
Mandat
zur
Aushandlung
eines
künftigen
Rechtshilfeübereinkommens
mit
Japan
gebilligt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
now
due
to
present
a
draft
negotiating
mandate
to
the
Council.
Die
Kommission
muß
jetzt
dem
Rat
ein
Konzept
zur
Aushandlung
eines
Mandats
vorlegen.
TildeMODEL v2018