Übersetzung für "Needs fixing" in Deutsch

And it needs some fixing up.
Es muss auch noch viel daran getan werden.
OpenSubtitles v2018

I just kind of drop it off when it needs fixing.
Ich bringe den Van einfach vorbei, wenn es was zu reparieren gibt.
OpenSubtitles v2018

You sure there's not something else that needs fixing?
Sicher, dass nichts anderes repariert werden muss?
OpenSubtitles v2018

Who needs changing, huh, who needs fixing?
Wer braucht schon Veränderung, hä, wer braucht das schon?
OpenSubtitles v2018

A real rusty old thing that needs fixing?
Ein rostiges altes Ding, das repariert werden muss?
OpenSubtitles v2018

It's not my cancer that needs fixing.
Es ist nicht mein Krebs, der geheilt werden muss.
OpenSubtitles v2018

But that doesn't mean that he needs fixing.
Aber das bedeutet nicht, dass man ihn gerade biegen muss.
OpenSubtitles v2018

Excuse me, there's a Gadget that needs fixing.
Entschuldigung, ein Gadget muss repariert werden.
OpenSubtitles v2018

You know, there is something else that needs fixing down there.
Es gibt noch etwas da unten, das repariert werden muss.
OpenSubtitles v2018

I'm sure we can fix whatever needs fixing.
Wir können bestimmt reparieren, was Not tut.
OpenSubtitles v2018

Science fair, Memory Scanner, a time stream that needs fixing?
Projekttag, Erinnerungsscanner, Zeitkontinuum, das zu reparieren ist?
OpenSubtitles v2018

What if something breaks or needs fixing?
Was ist, wenn etwas kaputt geht oder repariert werden muss?
ParaCrawl v7.1

The quarter-truths and limited plot lines have us convinced that poor people are a problem that needs fixing.
Eingeschränkte Erzählungen überzeugen uns, dass arme Menschen ein Problem sind, das behoben werden muss.
TED2020 v1