Übersetzung für "Needs fixing" in Deutsch
And
it
needs
some
fixing
up.
Es
muss
auch
noch
viel
daran
getan
werden.
OpenSubtitles v2018
I
just
kind
of
drop
it
off
when
it
needs
fixing.
Ich
bringe
den
Van
einfach
vorbei,
wenn
es
was
zu
reparieren
gibt.
OpenSubtitles v2018
You
sure
there's
not
something
else
that
needs
fixing?
Sicher,
dass
nichts
anderes
repariert
werden
muss?
OpenSubtitles v2018
Who
needs
changing,
huh,
who
needs
fixing?
Wer
braucht
schon
Veränderung,
hä,
wer
braucht
das
schon?
OpenSubtitles v2018
A
real
rusty
old
thing
that
needs
fixing?
Ein
rostiges
altes
Ding,
das
repariert
werden
muss?
OpenSubtitles v2018
It's
not
my
cancer
that
needs
fixing.
Es
ist
nicht
mein
Krebs,
der
geheilt
werden
muss.
OpenSubtitles v2018
But
that
doesn't
mean
that
he
needs
fixing.
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
man
ihn
gerade
biegen
muss.
OpenSubtitles v2018
Excuse
me,
there's
a
Gadget
that
needs
fixing.
Entschuldigung,
ein
Gadget
muss
repariert
werden.
OpenSubtitles v2018
You
know,
there
is
something
else
that
needs
fixing
down
there.
Es
gibt
noch
etwas
da
unten,
das
repariert
werden
muss.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
we
can
fix
whatever
needs
fixing.
Wir
können
bestimmt
reparieren,
was
Not
tut.
OpenSubtitles v2018
Science
fair,
Memory
Scanner,
a
time
stream
that
needs
fixing?
Projekttag,
Erinnerungsscanner,
Zeitkontinuum,
das
zu
reparieren
ist?
OpenSubtitles v2018
What
if
something
breaks
or
needs
fixing?
Was
ist,
wenn
etwas
kaputt
geht
oder
repariert
werden
muss?
ParaCrawl v7.1
The
quarter-truths
and
limited
plot
lines
have
us
convinced
that
poor
people
are
a
problem
that
needs
fixing.
Eingeschränkte
Erzählungen
überzeugen
uns,
dass
arme
Menschen
ein
Problem
sind,
das
behoben
werden
muss.
TED2020 v1