Übersetzung für "Natural outcome" in Deutsch

Fraud is the natural outcome of poor European institutional planning.
Betrügereien sind somit das natürliche Ergebnis einer unzulänglichen Organisation der europäischen Institutionen.
Europarl v8

Europe’s continued slide into stagnation and disrepute is the natural outcome.
Europas fortgesetztes Abgleiten in Stagnation und Verruf ist das logische Ergebnis.
News-Commentary v14

Although they are made from natural components, the outcome is absolutely fantastic.
Obwohl sie aus pflanzlichen Wirkstoffen erstellt werden, ist das Ergebnis absolut fantastisch.
ParaCrawl v7.1

Although they are created from all-natural ingredients, the outcome is absolutely incredible.
Obwohl sie aus pflanzlichen Zutaten hergestellt werden, ist das Ergebnis absolut unglaublich.
ParaCrawl v7.1

It is a natural outcome of the war.
Sie ist eine natürliche Folge des Krieges.
ParaCrawl v7.1

This is the natural outcome of being born.
Das ist das natürliche Ergebnis des Geborenwerdens.
ParaCrawl v7.1

Postoperative hypothyroidism is a natural outcome of thyroidectomy.
Postoperative Hypothyreose ist ein natürliches Ergebnis der Thyreoidektomie.
ParaCrawl v7.1

The natural outcome of the polygamous and monogamist marriage was divorce.
Das natürliche Ergebnis der polygamen Ehe war Monogamist und Scheidung.
ParaCrawl v7.1

A natural outcome, as if kissed by the sun.
Ergebnis, wie von der Sonne geküsst.
ParaCrawl v7.1

A natural outcome of this meeting was the renewal of youth activity everywhere.”
Eine ganz natürliche Auswirkung dieses Treffens war die Erneuerung der Jugendarbeit allerorten.“
ParaCrawl v7.1

For how many would praying together be a natural outcome of a meaningful conversation?
Für wie viele gemeinsame Gebet wäre eine natürliche Folge eines sinnvolles Gespräch?
ParaCrawl v7.1

VITAMIN D ERGY NUTERGIA 15ML D3 provides vitamin D3 natural outcome of...
Vitamin D ERGY NUTERGIA 15ML D3 Vitamin D3 bietet natürliche Folge...
ParaCrawl v7.1

Although they are made from natural ingredients, the outcome is absolutely remarkable.
Obwohl sie aus natürlichen Komponenten hergestellt werden, ist das Ergebnis absolut bemerkenswert.
ParaCrawl v7.1

Although they are created from all-natural formulation, the outcome is definitely amazing.
Obwohl sie aus Kräuterformulierung erstellt werden, ist das Ergebnis absolut fantastisch.
ParaCrawl v7.1

The natural outcome of this determination is the inclusion of the future charter among the Treaties.
Daraus ergibt sich als natürliche Konsequenz die Aufnahme der künftigen Charta in das Vertragswerk.
Europarl v8

Although they are made from natural formula, the outcome is definitely impressive.
Obwohl sie aus natürlicher Formel erstellt werden, ist das Ergebnis auf jeden Fall erstaunlich.
ParaCrawl v7.1

Although they are created from natural components, the outcome is absolutely incredible.
Obwohl sie aus Kräuterformulierung erstellt werden, ist das Ergebnis auf jeden Fall hervorragend.
ParaCrawl v7.1

Although they are created from natural formulation, the outcome is absolutely fantastic.
Obwohl sie aus rein natürlichen Zutaten hergestellt werden, ist das Ergebnis absolut beeindruckend.
ParaCrawl v7.1

Considering the situation in Poland in those years, a substantial Jewish emigration would have been the natural outcome of the circumstances.
Angesichts der damaligen Lage in Polen wäre eine beträchtliche jüdische Auswanderung ein natürliches Ergebnis der Umstände.
ParaCrawl v7.1

Although they are created from all-natural ingredients, the outcome is definitely incredible.
Obwohl sie aus rein natürlichen Inhaltsstoffen erzeugt werden, ist das Ergebnis auf jeden Fall unglaublich.
ParaCrawl v7.1

Although they are made from natural formula, the outcome is definitely amazing.
Obwohl sie aus natürlicher Formel hergestellt werden, ist das Ergebnis auf jeden Fall erstaunlich.
ParaCrawl v7.1

Although they are produced from natural ingredients, the outcome is definitely impressive.
Obwohl sie aus natürlichen Zutaten hergestellt werden, ist das Ergebnis auf jeden Fall beeindruckend.
ParaCrawl v7.1

Although they are made from all-natural components, the outcome is definitely remarkable.
Obwohl sie aus natürlichen Komponenten hergestellt werden, ist das Ergebnis auf jeden Fall bemerkenswert.
ParaCrawl v7.1

Although they are produced from natural formula, the outcome is definitely amazing.
Obwohl sie aus pflanzlichen Bestandteilen Liste erzeugt werden, ist das Ergebnis auf jeden Fall bemerkenswert.
ParaCrawl v7.1

Integrity in character is a natural outcome, not a desired outcome of this state.
Die Integrität des Charakters ist ein natürliches Ergebnis, nicht ein erwünschtes Ergebnis aus diesem Zustand.
ParaCrawl v7.1

Although they are made from all-natural ingredients, the outcome is absolutely impressive.
Obwohl sie aus rein natürlichen Wirkstoffen hergestellt werden, ist das Ergebnis absolut fantastisch.
ParaCrawl v7.1

Although they are made from all-natural components, the outcome is definitely amazing.
Obwohl sie aus natürlichen Zutaten erstellt werden, ist das Ergebnis auf jeden Fall unglaublich.
ParaCrawl v7.1

Although they are produced from natural ingredients, the outcome is definitely incredible.
Obwohl sie aus natürlichen Komponenten erstellt werden, ist das Ergebnis auf jeden Fall fantastisch.
ParaCrawl v7.1

This own-initiative report therefore appears to be the natural outcome of a process in which the inclusion of the Social Chapter in the Treaty is its main justification.
Dieser Initiativbericht scheint die logische Folge eines Prozesses zu sein, bei dem eine Einbindung der Sozialcharta in den Vertrag diesen noch stärker rechtfertigt.
Europarl v8