Übersetzung für "My plea" in Deutsch

That is my plea to the German Presidency of the Council.
Das ist meine Anforderung an die deutsche Ratspräsidentschaft.
Europarl v8

That is my plea to the Member States.
Das ist meine Bitte an die Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Hence my heartfelt plea to endorse our amendment.
Deswegen meine herzliche Bitte, unserem Änderungsantrag doch zuzustimmen.
Europarl v8

That is my first plea.
Herr Präsident, das ist mein erstes Plädoyer.
Europarl v8

This is essentially my plea to everyone.
Das ist meine wirkliche Bitte an uns alle.
Europarl v8

And my plea to you,Cardinal,is still the same.
Und mein Appell an Euch, Kardinal, ist immer noch derselbe.
OpenSubtitles v2018

And you saw how effective my plea was today.
Und Ihr habt ja gesehen, wie erfolgreich meine Rede heute war.
OpenSubtitles v2018

I can only hope Viktor will hear my plea.
Ich kann nur hoffen, dass Viktor mein Flehen erhören wird.
OpenSubtitles v2018

May soaeone find my plea fo get it over wifh.
Möge jemand meine Botschaft finden, damit endlich Schluss ist.
OpenSubtitles v2018

Further, I will reiterate my usual plea to the House.
Darüber hinaus werde ich meine übliche Frage an das Hohe Haus wiederholen.
EUbookshop v2

As my plea not to give up on him.
Meine flehende Bitte an Sie, ihn nicht aufzugeben.
OpenSubtitles v2018

What if I wanted to change my plea?
Was wäre, wenn ich mein Plädoyer ändern möchte?
OpenSubtitles v2018