Übersetzung für "Must have done" in Deutsch

It must have been done also with the collusion of the UK Government.
Das muss auch mit dem geheimen Einverständnis der britischen Regierung geschehen sein.
Europarl v8

They must have done better, in terms of economic growth.
Sie müssen beim Wirtschaftswachstum besser abgeschnitten haben.
TED2020 v1

She must have done it yesterday.
Sie muss es gestern getan haben.
Tatoeba v2021-03-10

He must have done it last night before we got back.
Er hat es gestern Abend getan, bevor wir zurückkamen.
OpenSubtitles v2018

Her trip to Chicago must have done her a world of good.
Lhre Reise nach Chicago muss ihr gut getan haben.
OpenSubtitles v2018

You must have done some quick thinking, dear.
Da hast du wohl einen Geistesblitz gehabt, Schatz.
OpenSubtitles v2018

He must have done something pretty bad to be acting this mushy.
Er muss was Schlimmes getan haben, wenn er so schleimt.
OpenSubtitles v2018

Someone else must have done it.
Jemand anders muss es getan haben.
OpenSubtitles v2018

Yes, I must have done that.
Ja, das habe ich getan.
OpenSubtitles v2018

The wind must have done the rest.
Den Rest muss der Wind erledigt haben.
OpenSubtitles v2018

You must have done something awfully bad.
Du musst was Furchtbares verbrochen haben.
OpenSubtitles v2018

He must have done something to hurt her.
Er muss ihr doch irgendwas getan haben.
OpenSubtitles v2018

You must have done something terrible to him.
Sie müssen ihm etwas Schreckliches angetan haben.
OpenSubtitles v2018

You must have done something terrible.
Ihr müsst etwas schreckliches getan haben.
OpenSubtitles v2018

Sure, they must have done this before they left and forgot to tell us.
Wahrscheinlich haben Mike und Jack sie vorhin reingestellt.
OpenSubtitles v2018

Whatever overwhelmed them must have done so with incredible speed.
Was sie überwältigte, muss sehr schnell gegangen sein.
OpenSubtitles v2018

She must have done it when she was at my place.
Das... muss sie gewesen sein, als sie bei mir war.
OpenSubtitles v2018

Those loony bin doctors must have done a real number on him.
Diese Ärzte von der Klapsmühle müssen ihn echt verdreht haben.
OpenSubtitles v2018

Look, Andrew must have done it just to mess with Ali.
Andrew muss das getan haben, um Ali zu verarschen.
OpenSubtitles v2018

But that... That's exactly what they must have done.
Aber genau das müssen sie getan haben.
OpenSubtitles v2018