Übersetzung für "Must have done" in Deutsch
It
must
have
been
done
also
with
the
collusion
of
the
UK
Government.
Das
muss
auch
mit
dem
geheimen
Einverständnis
der
britischen
Regierung
geschehen
sein.
Europarl v8
They
must
have
done
better,
in
terms
of
economic
growth.
Sie
müssen
beim
Wirtschaftswachstum
besser
abgeschnitten
haben.
TED2020 v1
She
must
have
done
it
yesterday.
Sie
muss
es
gestern
getan
haben.
Tatoeba v2021-03-10
He
must
have
done
it
last
night
before
we
got
back.
Er
hat
es
gestern
Abend
getan,
bevor
wir
zurückkamen.
OpenSubtitles v2018
Her
trip
to
Chicago
must
have
done
her
a
world
of
good.
Lhre
Reise
nach
Chicago
muss
ihr
gut
getan
haben.
OpenSubtitles v2018
You
must
have
done
some
quick
thinking,
dear.
Da
hast
du
wohl
einen
Geistesblitz
gehabt,
Schatz.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
done
something
pretty
bad
to
be
acting
this
mushy.
Er
muss
was
Schlimmes
getan
haben,
wenn
er
so
schleimt.
OpenSubtitles v2018
Someone
else
must
have
done
it.
Jemand
anders
muss
es
getan
haben.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
must
have
done
that.
Ja,
das
habe
ich
getan.
OpenSubtitles v2018
The
wind
must
have
done
the
rest.
Den
Rest
muss
der
Wind
erledigt
haben.
OpenSubtitles v2018
You
must
have
done
something
awfully
bad.
Du
musst
was
Furchtbares
verbrochen
haben.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
done
something
to
hurt
her.
Er
muss
ihr
doch
irgendwas
getan
haben.
OpenSubtitles v2018
You
must
have
done
something
terrible
to
him.
Sie
müssen
ihm
etwas
Schreckliches
angetan
haben.
OpenSubtitles v2018
You
must
have
done
something
terrible.
Ihr
müsst
etwas
schreckliches
getan
haben.
OpenSubtitles v2018
Sure,
they
must
have
done
this
before
they
left
and
forgot
to
tell
us.
Wahrscheinlich
haben
Mike
und
Jack
sie
vorhin
reingestellt.
OpenSubtitles v2018
Whatever
overwhelmed
them
must
have
done
so
with
incredible
speed.
Was
sie
überwältigte,
muss
sehr
schnell
gegangen
sein.
OpenSubtitles v2018
She
must
have
done
it
when
she
was
at
my
place.
Das...
muss
sie
gewesen
sein,
als
sie
bei
mir
war.
OpenSubtitles v2018
Those
loony
bin
doctors
must
have
done
a
real
number
on
him.
Diese
Ärzte
von
der
Klapsmühle
müssen
ihn
echt
verdreht
haben.
OpenSubtitles v2018
Look,
Andrew
must
have
done
it
just
to
mess
with
Ali.
Andrew
muss
das
getan
haben,
um
Ali
zu
verarschen.
OpenSubtitles v2018
But
that...
That's
exactly
what
they
must
have
done.
Aber
genau
das
müssen
sie
getan
haben.
OpenSubtitles v2018