Übersetzung für "Must be increased" in Deutsch
The
transparency
of
the
aid
redistribution
procedures
must
also
be
increased.
Es
soll
auch
die
Transparenz
der
Mechanismen
zur
Neuverteilung
der
Beihilfen
erhöhen.
Europarl v8
The
emphasis
must
be
increased
in
this
direction.
Der
Akzent
muß
noch
deutlich
in
diese
Richtung
verstärkt
werden.
Europarl v8
Legal
awareness
of
Community
law
must
be
increased
in
the
Member
States.
In
den
Mitgliedstaaten
muß
das
Rechtsbewußtsein
für
das
Gemeinschaftsrecht
geschärft
werden.
Europarl v8
Accident
trauma
must
not
be
increased
by
legal
trauma.
Unfalltraumata
dürfen
nicht
durch
Rechtstraumata
verschlimmert
werden.
Europarl v8
Firstly,
the
budget
for
healthcare
must
be
increased.
Erstens
muss
das
Budget
für
Gesundheitsversorgung
erhöht
werden.
Europarl v8
The
role
of
the
national
parliaments
must
be
increased,
not
decreased.
Die
Rolle
der
nationalen
Parlamente
muß
gestärkt
und
nicht
geschwächt
werden.
Europarl v8
In
the
coming
years,
these
resources
must
be
further
increased.
In
den
nächsten
Jahren
müssen
diese
Finanzmittel
noch
weiter
aufgestockt
werden.
Europarl v8
The
effectiveness
of
the
European
Union's
foreign
policy
must
be
drastically
increased.
Die
außenpolitische
Wirksamkeit
der
Europäischen
Union
muß
drastisch
gestärkt
werden.
Europarl v8
Support
for
this
programme
must
be
increased.
Die
Unterstützung
für
dieses
Programm
muss
verstärkt
werden.
Europarl v8
Cooperation
must
be
increased
on
environmental
issues,
natural
disasters
and
humanitarian
catastrophes.
Die
Zusammenarbeit
muss
bei
Umweltthemen,
Naturkatastrophen
und
humanitären
Katastrophen
vertieft
werden.
Europarl v8
The
number
of
non-smoking
train
compartments
must
be
increased
everywhere.
Die
Zahl
der
Nichtraucherabteile
in
den
Zügen
muss
überall
erhöht
werden.
Europarl v8
Inspections
of
vessels
must
also
be
increased.
Die
Kontrollen
von
Schiffen
müssen
zudem
erweitert
werden.
Europarl v8
Resources
for
these
afternoon
activities
must
also
be
significantly
increased.
Auch
die
Ressourcen
dieser
außerschulischen
Aktivitäten
müssen
in
erheblichem
Umfang
erhöht
werden.
Europarl v8
If
a
dose
is
forgotten,
the
following
dose
must
not
be
increased.
Wenn
eine
Einnahme
vergessen
wurde,
darf
die
folgende
Dosis
nicht
erhöht
werden.
EMEA v3
Dosage
must
not
be
increased
in
intervals
of
less
than
72
hours.
Die
Dosis
darf
nicht
früher
als
nach
72
Stunden
erhöht
werden.
ELRC_2682 v1
Finally,
financing
options
for
natural
climate
solutions
must
be
dramatically
increased.
Zu
guter
Letzt
müssen
die
Finanzierungsmöglichkeiten
für
natürliche
Klimalösungen
drastisch
erhöht
werden.
News-Commentary v14
Teacher
mobility
must
also
be
increased.
Auch
die
Mobilität
der
Lehrkräfte
muss
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
Flexibility
must
not
however
be
increased
at
the
cost
of
producing
fragmentation.
Dennoch
darf
die
Flexibilität
nicht
erhöht
werden,
wenn
dies
zu
Fragmentierung
führt.
TildeMODEL v2018
The
EU
budget
must
be
increased
through
generation
of
own
EU
resources.
Der
EU-Haushalt
muss
mittels
Schaffung
neuer
EU-Eigenmittel
aufgestockt
werden.
TildeMODEL v2018
Their
active
participation
must
be
increased
under
equal
conditions
and
at
all
levels.
Ihre
Mitwirkung
muss
unter
den
gleichen
Bedingungen
und
auf
sämtlichen
Ebenen
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
Intermodality
must
be
increased
on
the
basis
of
comprehensible
criteria.
Die
Intermodalität
muss
anhand
nachvollziehbarer
Kriterien
erhöht
werden.
TildeMODEL v2018
Technical
equipment
and
human
resources
must
be
increased.
Die
technische
Ausrüstung
und
das
Personal
müssen
aufgestockt
werden.
TildeMODEL v2018
This
ratio
must
be
increased
to
33%
by
2008.
Dieser
Anteil
muss
bis
2008
auf
33
%
angehoben
werden.
TildeMODEL v2018
If
problems
are
found,
that
percentage
must
be
increased.
Wenn
Probleme
festgestellt
werden,
ist
dieser
Prozentsatz
zu
erhöhen.
DGT v2019
They
must
be
accompanied
by
increased
democratic
legitimacy
and
accountability.
Diese
müssen
einhergehen
mit
mehr
demokratischer
Legitimität
und
Rechenschaftspflicht.
TildeMODEL v2018
Steps
forwards
in
these
three
areas
must
be
accompanied
by
increased
democratic
legitimacy
and
accountability.
Fortschritte
in
diesen
drei
Bereichen
müssen
mit
mehr
demokratischer
Legitimität
und
Rechenschaftspflicht
einhergehen.
TildeMODEL v2018