Übersetzung für "Must be completed" in Deutsch
Items
3.1
and
4.1
must
be
completed
even
if
the
periods
overlap.
Die
Nummern
3.1
und
4.1
sind
selbst
bei
Zusammentreffen
der
Zeiten
auszufüllen.
DGT v2019
The
tribunal's
work
must
be
fully
completed.
Die
Arbeit
des
Gerichtshofs
muss
zu
einem
Ende
gebracht
werden.
Europarl v8
The
implementing
provisions
must
be
completed
within
three
years
of
the
date
on
which
the
Europe
Agreement
comes
into
force.
Die
Durchführungsbestimmungen
müssen
drei
Jahre
nach
Inkrafttreten
der
Europa-Abkommen
realisiert
werden.
Europarl v8
It
must
be
completed
if
sent
to
a
Hungarian
institution.
Auszufüllen,
wenn
die
Bescheinigung
für
einen
ungarischen
Träger
bestimmt
ist.
DGT v2019
Box
17b
must
not
be
completed
at
this
stage
in
trade.
Feld
Nr.
17b
muss
in
diesem
Stadium
nicht
ausgefüllt
werden.
DGT v2019
The
assessment
must
take
a
political
form
and
it
must
be
completed
quickly.
Diese
Prüfung
muss
auch
politisch
erfolgen,
und
sie
muss
schnell
erfolgen.
Europarl v8
Forms
must
be
completed
using
a
typewriter
or
mechanographical
or
similar
process.
Die
Vordrucke
sind
mit
Schreibmaschine
oder
mittels
eines
mechanografischen
oder
ähnlichen
Verfahrens
auszufüllen.
DGT v2019
Therefore,
they
must
be
completed
with
the
sales
description
“spirit
drink”.
Sie
müssen
daher
mit
der
Verkehrsbezeichnung
‚Spirituose‘
abgeschlossen
werden.
DGT v2019
The
original
of
the
document
must
be
completed
and
signed
by
the
responsible
person.
Das
Original
des
Papiers
ist
von
der
verantwortlichen
Person
auszufüllen
und
zu
unterzeichnen.
DGT v2019
The
European
project
must
also
be
completed
in
a
south-easterly
direction.
Das
europäische
Vorhaben
muss
auch
in
südöstlicher
Richtung
vollendet
werden.
Europarl v8
Thirdly,
the
establishment
of
centres
to
promote
employment
must
be
completed.
Drittens
ist
die
Schaffung
von
Zentren
für
Beschäftigungsförderung
abzuschließen.
Europarl v8
The
infusion
must
be
completed
within
24
hours
after
preparation.
Die
Infusion
muss
innerhalb
von
24
Stunden
nach
der
Zubereitung
abgeschlossen
sein.
ELRC_2682 v1
The
standard
document
must
be
completed
in
accordance
with
the
notes
contained
in
its
different
sections.
Der
einheitliche
Begleitschein
ist
entsprechend
den
Erläuterungen
in
den
einzelnen
Abschnitten
auszufuellen.
JRC-Acquis v3.0
The
omitted
act
must
be
completed
within
this
period.
Die
versäumte
Handlung
ist
innerhalb
dieser
Frist
nachzuholen.
JRC-Acquis v3.0
In
the
latter
case,
they
must
be
completed
in
ink
and
in
block
capitals.
Im
letzteren
Fall
müssen
Tinte
und
Großbuchstaben
verwendet
werden.
JRC-Acquis v3.0
OPDIVO
infusion
must
be
completed
within
24
hours
of
preparation.
Die
OPDIVO-Infusion
muss
innerhalb
von
24
Stunden
nach
der
Zubereitung
abgeschlossen
sein.
ELRC_2682 v1
In
the
latter
case,
they
must
be
completed
in
ink
using
block
capitals.
Handschriftlich
sind
sie
mit
Tinte
und
in
Blockschrift
auszufuellen.
JRC-Acquis v3.0
Such
forms
must
be
completed
following
the
instructions
given
therein.
Diese
Formblätter
sind
gemäß
den
darin
enthaltenen
Angaben
auszufuellen.
JRC-Acquis v3.0
The
forms
must
be
completed
using
a
mechanographical
or
similar
process.
Die
Vordrucke
sind
mittels
eines
mechanografischen
Verfahrens
oder
dergleichen
auszufuellen.
JRC-Acquis v3.0
These
procedures
must
be
completed
no
later
than
six
months
after
the
end
of
the
wine
year.
Diese
Verfahren
müssen
spätestens
sechs
Monate
nach
Ende
des
Wirtschaftsjahres
abgeschlossen
sein.
JRC-Acquis v3.0
Nivolumab
BMS
infusion
must
be
completed
within
24
hours
of
preparation.
Die
Nivolumab
BMS-Infusion
muss
innerhalb
von
24
Stunden
nach
der
Zubereitung
abgeschlossen
sein.
ELRC_2682 v1
Sections
101,
103
and
104
of
the
control
copy
must
be
completed.
Die
Felder
101,
103
und
104
des
Kontrollexemplars
müssen
ausgefuellt
sein.
JRC-Acquis v3.0
If
they
are
handwritten,
the
forms
must
be
completed
in
ink,
and
in
capital
letters.
Werden
sie
handschriftlich
ausgefuellt,
so
muss
dies
mit
Tinte
in
Druckschrift
erfolgen.
JRC-Acquis v3.0