Übersetzung für "Mughal empire" in Deutsch

Their rule came to an end by a defeat that led to restoration of the Mughal Empire.
Ihre Herrschaft wurde durch die Restauration des Mogulreiches beendet.
Wikipedia v1.0

Discover the Indian cuisine of the Mughal Empire in the heart of Madrid.
Entdecken Sie die indische Küche des Mogulreiches im Herzen von Madrid.
CCAligned v1

Further, the Raja added the province of Orissa to the Mughal Empire.
Darüber hinaus hat der Raja der Provinz Orissa an der Moghul-Reiches.
ParaCrawl v7.1

Under Shah Jahan the Mughal Empire attained its highest union of strength with agnificence.
Unter Shah Jahan das Mogulreich seine höchste Vereinigung von Stärke mit agnificence erreicht.
ParaCrawl v7.1

By 1605, Raja Man Singh had become one of the most powerful grandees of the Mughal Empire.
Von 1605 war Raja Man Singh einer der mächtigsten Granden der Moghul-Reiches geworden.
ParaCrawl v7.1

The political disintegration of Rajasthan was caused by the dismemberment of the Mughal Empire.
Die politische Desintegration von Rajasthan wurde durch die Zerstückelung des Mogulreiches verursacht.
ParaCrawl v7.1

The Mughal aristocracy played a vital role in the establishment of the Mughal Empire on a firm footing.
Der Mogul-Aristokratie spielte eine wichtige Rolle bei der Schaffung des Mogulreiches auf eine solide Basis.
ParaCrawl v7.1

Traveling north to Germany, Roth held some public lectures in Neuburg on the history and culture of the Mughal Empire, excerpts of which subsequently appeared in print.
In Neuburg hielt Roth 1664 einige öffentliche Vorträge über Geschichte und Kultur des Mogulreiches, die 1665 in gekürzter Form gedruckt wurden.
Wikipedia v1.0

"Fasilides dispatched an embassy to India in 1664–5 to congratulate Aurangzeb upon his accession to the throne of the Mughal Empire.
In den Jahren 1664–1665 schickte Fasilides eine Gesandtschaft nach Indien um Aurangzeb zu dessen Thronbesteigung im Mogulreich zu gratulieren.
Wikipedia v1.0

But this aspiration grossly misread both the present and the inherited historical reality, for Pakistan also wanted to be a legatee of British India – a confused desire that made Pakistan more vulnerable to becoming a “rented state” than when it was part of either the Mughal or British Empire.
Doch interpretierte diese Bestrebung sowohl die aktuelle als auch die vererbte historische Realität falsch, da Pakistan außerdem auch einer der Erben Britisch-Indiens sein wollte – ein konfuser Wunsch, durch den Pakistan anfälliger dafür wurde, zu einem „käuflichen Staat“ zu werden, als zu der Zeit, als es Teil des Mogulreiches oder britischen Weltreiches war.
News-Commentary v14