Übersetzung für "Moving up the value chain" in Deutsch

Chinese graduates are also moving up the value-added chain.
Auch die chinesischen Hochschulabsolventen bewegen sich auf der Mehrwertkette nach oben.
Europarl v8

We are moving up the value chain in what we produce.
Wir bewegen uns bei dem, was wir produzieren, auf der Wertschöpfungskette nach oben.
Europarl v8

Moving higher up in the value chain provides opportunities for rural and urban parts of the Region to work together.
Ein Aufstieg in der Wertschöpfungskette eröffnet den ländlichen und städtischen Gebieten des Alpenraums Möglichkeiten der Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

Mr Mandelson talks about Europe being able to adapt by moving up the value-added chain, but we have had this discussion many times.
Herr Mandelson erklärt, dass sich Europa anpassen kann, indem es in der Mehrwertkette eine höhere Stufe anstrebt.
Europarl v8

Chinese graduates are rightly, and to their credit, moving up the value-added chain and very soon we may need to face the possibility that there will be very little that Europe can produce which China cannot produce more efficiently.
Die Absolventen in China erklettern zu Recht – und das gereicht ihnen zur Ehre – die Mehrwertleiter, und es könnte schon sehr bald sein, dass es nur noch sehr wenig gibt, das Europa produziert und das China nicht effizienter produzieren kann.
Europarl v8

For struggling southern European economies whose traditional exports have been undercut by Chinese and Turkish competition, the solution is to invest in moving up the value chain by producing new and better products.
Für die sich abkämpfenden südeuropäischen Volkswirtschaften, deren traditionelle Exporte durch die chinesische und türkische Konkurrenz unterhöhlt wurden, besteht die Lösung darin, zu investieren und durch Produktion neuer und besserer Produkte in der Wertschöpfungskette aufzurücken.
News-Commentary v14

Moreover it leads to further positive effects as better services contribute to moving up the value chain in industries where a country already has technological capacity and comparative advantage.
Überdies ergeben sich weitere positive Auswirkungen, da bessere Dienstleistungen dazu beitragen können, die Position in der Wertschöpfungskette zu verbessern, wenn ein Land in bestimmten Industriezweigen bereits über technologische Kapazitäten und komparative Vorteile verfügt.
TildeMODEL v2018

Many emerging markets have a systematic goal of moving up the value chain, from low-cost manufacturing of cheap goods to innovative market-leading industries.
Viele Schwellenländer verfolgen ein systematisches Ziel, sich in der Wertschöpfungskette nach oben zu bewegen, von einer kostengünstigen Fertigung von Billigwaren hin zu innovativen, marktführenden Branchen.
ParaCrawl v7.1

The key to cultivating competitive advantage and moving up the global value chain is to improve the ability of independent innovation.
Der Schlüssel zur Entwicklung eines Wettbewerbsvorteils und zum Ausbau der globalen Wertschöpfungskette besteht in der Verbesserung der Fähigkeit zur unabhängigen Innovation.
CCAligned v1

Those that are rising to the challenge are moving up the value chain and raising the bar for the rest of the industry.
Diejenigen, die das schaffen, klettern die Wertschöpfungskette nach oben und heben die Messlatte für den Rest der Branche an.
ParaCrawl v7.1

To capitalize on the app economy, service providers are moving up in the value chain by transforming efficiency into innovation and new offerings.
Um Nutzen aus der Application Economy zu ziehen, positionieren sich Service Provider immer höher in der Wertkette, indem sie Effizienz in Innovationen und neue Angebote transformieren.
ParaCrawl v7.1

Chinese manufacturers are also moving up the value chain, building more “knowledge-intensive” products (for example, communications equipment) and developing flexible approaches to automation that blend labor and machinery to maintain responsiveness, while reducing cost.
Die chinesischen Hersteller steigen zudem innerhalb der Wertschöpfungskette immer weiter auf und fertigen immer „wissensintensivere“ Produkte (etwa Kommunikationsausrüstung). Sie entwickeln darüber hinaus flexible Ansätze zur Automation, die Arbeitskräfte und Maschinen kombinieren, um sich ihre Reaktionsgeschwindigkeit zu bewahren und zugleich die Kosten zu senken.
News-Commentary v14

The first relates to the country’s capacity to move up the added?value chain.
Zu nennen ist zunächst die Kapazität des Landes, in der Wertschöpfungskette aufzusteigen.
TildeMODEL v2018

We believe that practically all functions of manufacturing industry need to move up the value chain.
Wir glauben, dass praktisch alle Funktionen des verarbeitenden Gewerbes in die Wertschöpfungskette einfließen sollen.
EUbookshop v2

German companies face new competitors as ever more Asian companies move up the value-creation chain.
Für deutsche Unternehmen wächst, wenn immer mehr asiatische Firmen die Wertschöpfungskette hinaufwandern, Konkurrenz heran.
ParaCrawl v7.1

Saying that we can move up the value-added chain will only work for so long.
Die Vorstellung, dass wir uns in der Wertschöpfungskette weiter nach oben bewegen können, wird nur über einen begrenzten Zeitraum funktionieren.
Europarl v8

To maintain its export-oriented production base, output must move up the value-added chain, toward more sophisticated products.
Um die exportorientierte Produktionsbasis aufrecht zu erhalten, muss die Güterproduktion auf der Wertschöpfungskette in Richtung hochwertigerer Produkte aufsteigen.
News-Commentary v14

And, as advanced economies become more competitive, and as China moves up the value chain, more inputs are being sourced within countries.
Und da sich die Wettbewerbsfähigkeit der entwickelten Ökonomien verbessert und China in der Wertschöpfungskette aufsteigt, bezieht man Produktionsfaktoren zunehmend innerhalb des eigenen Landes.
News-Commentary v14

So far, China has looked to external markets so that exporters can achieve the economies of scale needed to improve quality and move up the value chain.
Bis jetzt hat sich China auf die Außenmärkte konzentriert, so dass die Exporteure jene Skaleneffekte erreichen können, die nötig sind, um Qualitätsverbesserungen zu erlangen und so einen Aufstieg in der Wertschöpfungskette zu schaffen.
News-Commentary v14

But the patterns and destinations of China’s outward FDI will change as rising wages, an appreciating real exchange rate, and the entry of new suppliers from other emerging countries erode Chinese companies’ competitiveness, motivating them to invest abroad to upgrade their technology and management capabilities, find new growth opportunities, and move up the value chain.
Doch werden sich die Muster und Empfänger der chinesischen Direktinvestitionen ändern, wenn die steigenden Löhne, ein ansteigender realer Wechselkurs und das Hinzukommen neuer Zulieferer aus anderen Schwellenländern die Wettbewerbsfähigkeit der chinesischen Unternehmen aushöhlen, was sie dazu motivieren wird, im Ausland zu investieren, um ihre Technologie und ihre Führungsfähigkeiten zu verbessern, neue Wachstumschancen zu finden und in der Wertschöpfungskette aufzusteigen.
News-Commentary v14

Eventually, however, labor-intensive activities will move to countries at earlier stages of development, while China moves up the value chain, both in the export sector and, with rising incomes, in production for domestic consumption.
Letztlich jedoch werden sich die arbeitsintensiven Tätigkeiten in Länder in früheren Stadien der Entwicklung verlagern, und China wird in der Wertschöpfungskette aufsteigen – sowohl im Exportsektor als auch, angesichts steigender Einkommen, in der Produktion für den inländischen Verbrauch.
News-Commentary v14

This trend is likely to continue as China moves up the value chain.
Da China in das Segment höherwertiger Waren vordringt, besteht die Wahrscheinlichkeit, dass dieser Trend vorhält.
TildeMODEL v2018

China’s research efforts are developing rapidly and China has the potential to move up the value chain into traditional areas of EU expertise.
Chinas Forschungsanstrengungen schreiten rasch voran und China hat das Potenzial, in der Wertschöpfungskette in Bereiche vorzudringen, die traditionell durch europäisches Know-how geprägt sind.
TildeMODEL v2018

On the other hand, changes are occurring as many are increasingly recognising the benefits of IPRs to enhance their competitiveness as they seek to move up the value chain.
Andererseits wandelt sich die Situation dahin gehend, dass viele Akteure inzwischen erkennen, dass Immaterialgüterschutzrechte ihnen bei ihren Bemühungen um Aufstieg in der Wertschöpfungskette helfen, weil sie dazu beitragen, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern.
TildeMODEL v2018

This is expected to have a direct impact on growth and jobs in these countries and contribute to the sustained move up the value chain of their economies.
Es sei davon auszugehen, dass sich dies direkt auf das Wachstum und die Beschäftigung auswirken und zu einer nachhaltigen Verbesserung der Wertschöpfungskette in diesen Ländern führen werde.
TildeMODEL v2018

These measures are also intended to help growers to shift away from merely producing basic products and agricultural commodities and move higher up the value-added chain by processing them as well.
Diese Maßnahmen sollen zugleich mithelfen von der bloßen Herstellung von Basisprodukten und agrarischen Rohstoffen wegzukommen und durch Verarbeitung in der Wertschöpfungskette weiter nach oben zu kommen.
TildeMODEL v2018

This argument is premised on the belief that the EPA does not provide for the necessary structural transformation of ACP economies, which would allow them to strengthen their place in and move up the global value chain (GVC).
Dieses Argument beruht auf der Überzeugung, dass durch die WPA nicht der notwendige strukturelle Wandel in den Volkswirtschaften der AKP-Staaten herbeigeführt wird, der es ihnen ermöglichen würde, ihre Position zu stärken und in der globalen Wertschöpfungskette aufzusteigen.
TildeMODEL v2018

At the same time we must create an environment in Europe where we can modernise, innovate and move up the value chain.
Gleichzeitig müssen wir in Europa ein Umfeld schaffen, das Modernisierung, Innovation und ein Aufsteigen in der Wertschöpfungskette begünstigt.
TildeMODEL v2018

The new generation of programmes will boost investment in up-to-date technologies and will improve skills, helping regions move up the value chain to produce high-quality goods and services that can compete in the global marketplace.
Mithilfe der neuen Programmgeneration werden Investitionen in moderne Technologien angeregt und Qualifikationen verbessert werden, so dass die Regionen einen höheren Rang in der Wertschöpfungskette einnehmen und hochwertige Güter und Dienstleistungen anbieten können, die auf dem globalen Markt im Wettbewerb bestehen.
TildeMODEL v2018

It is against this background that the NITF has been examining how the region can become more involved in EU policies in order to help move the economy up the value chain and to enter the top league of innovative regions.
Vor diesem Hintergrund hat die Taskforce untersucht, wie die Region stärker in die politischen Maßnahmen der EU einbezogen werden kann, um die nordirische Wirtschaft in der Wertschöpfungskette voran und in die Topliga der innovativen Regionen zu bringen.
TildeMODEL v2018

As local suppliers and subsidiaries move up in the value chain they benefit in turn from higher technological knowledge spill-overs.
Wenn solche Zulieferer oder Tochterunternehmen infolge Kompetenzgewinn auf einen höheren Platz in der Wertschöpfungskette rücken, profitieren sie von verstärktem spill-over technologischer Kompetenz.
TildeMODEL v2018