Übersetzung für "Movable parts" in Deutsch

It does not have movable parts or detachable clothing and it maintains its position unsupported.
Sie hat keine beweglichen Teile oder abnehmbare Kleidung und steht ohne Unterstützung.
DGT v2019

Consequently, tolerances of the movable parts may be kept within narrow limits.
Auch dadurch lassen sich die Toleranzen der beweglichen Teile in engen Grenzen halten.
EuroPat v2

The movable parts of the mechanism then enter again the position shown in full lines.
Die beweglichen Teile der Vorrichtung sind dann wieder in der ausgezogen dargestellten Stellung.
EuroPat v2

All movable parts are protected against dirt.
Alle beweglichen Teile sind gegen Verschmutzung geschützt.
EuroPat v2

Most of all they operate without movable parts and therefore are wear-free.
Vor allem arbeiten sie ohne bewegliche Teile und daher abnutzungsfrei.
EuroPat v2

The two movable body parts can be formed as small approximately flat-form parts.
Die beiden beweglichen Hauptteile lassen sich als schmale, genähert plattenförmige Bauteile gestalten.
EuroPat v2

The ladder need not have movable parts, bores or cables for connection with the carriage.
An der Leiter sind bewegliche Teile, Bohrungen oder Seil nicht erforderlich.
EuroPat v2

The movable mold parts 1 and 2 reach their end position of travel at the same time.
Diese Endstellung erreichen die beweglichen Formschieber 1 und 2 zur gleichen Zeit.
EuroPat v2

For opening these movable parts, special hydraulic cylinders are provided.
Für das Öffnen dieser beweglichen Teile sind gesonderte Hydraulikzylinder vorgesehen.
EuroPat v2

It also enables holding the two movable body parts with lower forces.
Gleichzeitig ermöglicht es die Zu haltung der beiden beweglichen Hauptteile mit geringeren Kräften.
EuroPat v2

Reactance-determining elements are arranged as sensors on the movable parts of the robot.
An den beweglichen Teilen des Roboters werden als Sensor blindwiderstandbestimmende Elemente angeordnet.
EuroPat v2

An annular play or gap is formed between the relatively movable parts.
Zwischen den relativ zueinander bewegten Teilen verbleibt ein Ringspalt.
EuroPat v2

These galvanometer mirrors are distinguished by a low amount of inertia of the movable parts.
Derartige Galvanometerspiegel zeichnen sich durch geringe Trägheitsmomente der beweglichen Teile aus.
EuroPat v2

Such pumps have a minimum of movable parts and are extraordinarily robust.
Solche Pumpen haben ein Minimum an beweglichen Teilen und sind außerordentlich robust.
EuroPat v2

Shaft 35 is mounted to be rotatably movable in two parts 39 of the machine frame.
Die Welle 35 ist in zwei Teilen 39 des Maschinenrahmens drehbeweglich gelagert.
EuroPat v2

Furthermore, aside from the flywheel, no movable parts are utilized.
Außerdem sind, abgesehen vom Schwungrad, keine bewegten Teile mehr vorhanden.
EuroPat v2

Furthermore, this level switch has movable parts which can jam.
Weiterhin besitzt dieser Füllstandsgrenzschalter bewegliche Bauteile, die klemmen können.
EuroPat v2

Quiet running of all movable parts is achieved at the same time.
Gleichzeitig wird ein ruhiger Lauf aller beweglichen Teile erzielt.
EuroPat v2

Also, fluid lubrication of the movable parts is provided for in an advantageous manner.
Besonders vorteilhaft ist dabei, daß fluidische Schmierung der bewegten Teile möglich ist.
EuroPat v2

Consequently, movable parts are avoided and the fault susceptibility of the signal reflector is reduced.
Damit werden bewegliche Teile vermieden und die Störanfälligkeit des Signalreflektors verringert.
EuroPat v2

A discharge stroke is produced by the displacement of the movable parts of the pump element 18 .
Durch die Verschiebung der beweglichen Teile des Pumpelements 18 wird ein Austraghub generiert.
EuroPat v2

There are currently damping elements for movable cabinet parts in the form of simple buffers on the market.
Für bewegliche Möbelteile sind derzeit Dämpfungselemente in Form von einfachen Puffern am Markt.
EuroPat v2

Since it contains no movable parts or parts subject to wear, it is maintenance-free.
Da sie keine beweglichen Teile oder Verschleißteile enthält, ist sie wartungsfrei.
EuroPat v2

There is no need for movable parts or electrical connections.
Es sind keine beweglichen Teile und keine elektrischen Anschlüsse notwendig.
EuroPat v2

Machines with movable machine parts are known to be sources of sound-generating vibrations.
Bekanntermaßen sind Maschinen mit beweglichen Maschinenteilen Quellen schallerzeugender Schwingungen.
EuroPat v2

In a very advantageous manner, these pumps have no mechanically movable parts.
Diese Pumpen haben in besonders vorteilhafterweise keine mechanisch bewegten Teile.
EuroPat v2

This imaging system is hinged to the radially movable parts and is hinged resiliently in a vertical direction.
Dieses Abbildungssystem ist in vertikaler Richtung federnd an den radial bewegli­chen Teilen angelenkt.
EuroPat v2