Übersetzung für "Movable parts" in Deutsch
It
does
not
have
movable
parts
or
detachable
clothing
and
it
maintains
its
position
unsupported.
Sie
hat
keine
beweglichen
Teile
oder
abnehmbare
Kleidung
und
steht
ohne
Unterstützung.
DGT v2019
Consequently,
tolerances
of
the
movable
parts
may
be
kept
within
narrow
limits.
Auch
dadurch
lassen
sich
die
Toleranzen
der
beweglichen
Teile
in
engen
Grenzen
halten.
EuroPat v2
The
movable
parts
of
the
mechanism
then
enter
again
the
position
shown
in
full
lines.
Die
beweglichen
Teile
der
Vorrichtung
sind
dann
wieder
in
der
ausgezogen
dargestellten
Stellung.
EuroPat v2
All
movable
parts
are
protected
against
dirt.
Alle
beweglichen
Teile
sind
gegen
Verschmutzung
geschützt.
EuroPat v2
Most
of
all
they
operate
without
movable
parts
and
therefore
are
wear-free.
Vor
allem
arbeiten
sie
ohne
bewegliche
Teile
und
daher
abnutzungsfrei.
EuroPat v2
The
two
movable
body
parts
can
be
formed
as
small
approximately
flat-form
parts.
Die
beiden
beweglichen
Hauptteile
lassen
sich
als
schmale,
genähert
plattenförmige
Bauteile
gestalten.
EuroPat v2
The
ladder
need
not
have
movable
parts,
bores
or
cables
for
connection
with
the
carriage.
An
der
Leiter
sind
bewegliche
Teile,
Bohrungen
oder
Seil
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
The
movable
mold
parts
1
and
2
reach
their
end
position
of
travel
at
the
same
time.
Diese
Endstellung
erreichen
die
beweglichen
Formschieber
1
und
2
zur
gleichen
Zeit.
EuroPat v2
For
opening
these
movable
parts,
special
hydraulic
cylinders
are
provided.
Für
das
Öffnen
dieser
beweglichen
Teile
sind
gesonderte
Hydraulikzylinder
vorgesehen.
EuroPat v2
It
also
enables
holding
the
two
movable
body
parts
with
lower
forces.
Gleichzeitig
ermöglicht
es
die
Zu
haltung
der
beiden
beweglichen
Hauptteile
mit
geringeren
Kräften.
EuroPat v2
Reactance-determining
elements
are
arranged
as
sensors
on
the
movable
parts
of
the
robot.
An
den
beweglichen
Teilen
des
Roboters
werden
als
Sensor
blindwiderstandbestimmende
Elemente
angeordnet.
EuroPat v2
An
annular
play
or
gap
is
formed
between
the
relatively
movable
parts.
Zwischen
den
relativ
zueinander
bewegten
Teilen
verbleibt
ein
Ringspalt.
EuroPat v2
These
galvanometer
mirrors
are
distinguished
by
a
low
amount
of
inertia
of
the
movable
parts.
Derartige
Galvanometerspiegel
zeichnen
sich
durch
geringe
Trägheitsmomente
der
beweglichen
Teile
aus.
EuroPat v2
Such
pumps
have
a
minimum
of
movable
parts
and
are
extraordinarily
robust.
Solche
Pumpen
haben
ein
Minimum
an
beweglichen
Teilen
und
sind
außerordentlich
robust.
EuroPat v2
Shaft
35
is
mounted
to
be
rotatably
movable
in
two
parts
39
of
the
machine
frame.
Die
Welle
35
ist
in
zwei
Teilen
39
des
Maschinenrahmens
drehbeweglich
gelagert.
EuroPat v2
Furthermore,
aside
from
the
flywheel,
no
movable
parts
are
utilized.
Außerdem
sind,
abgesehen
vom
Schwungrad,
keine
bewegten
Teile
mehr
vorhanden.
EuroPat v2
Furthermore,
this
level
switch
has
movable
parts
which
can
jam.
Weiterhin
besitzt
dieser
Füllstandsgrenzschalter
bewegliche
Bauteile,
die
klemmen
können.
EuroPat v2
Quiet
running
of
all
movable
parts
is
achieved
at
the
same
time.
Gleichzeitig
wird
ein
ruhiger
Lauf
aller
beweglichen
Teile
erzielt.
EuroPat v2
Also,
fluid
lubrication
of
the
movable
parts
is
provided
for
in
an
advantageous
manner.
Besonders
vorteilhaft
ist
dabei,
daß
fluidische
Schmierung
der
bewegten
Teile
möglich
ist.
EuroPat v2
Consequently,
movable
parts
are
avoided
and
the
fault
susceptibility
of
the
signal
reflector
is
reduced.
Damit
werden
bewegliche
Teile
vermieden
und
die
Störanfälligkeit
des
Signalreflektors
verringert.
EuroPat v2
A
discharge
stroke
is
produced
by
the
displacement
of
the
movable
parts
of
the
pump
element
18
.
Durch
die
Verschiebung
der
beweglichen
Teile
des
Pumpelements
18
wird
ein
Austraghub
generiert.
EuroPat v2
There
are
currently
damping
elements
for
movable
cabinet
parts
in
the
form
of
simple
buffers
on
the
market.
Für
bewegliche
Möbelteile
sind
derzeit
Dämpfungselemente
in
Form
von
einfachen
Puffern
am
Markt.
EuroPat v2
Since
it
contains
no
movable
parts
or
parts
subject
to
wear,
it
is
maintenance-free.
Da
sie
keine
beweglichen
Teile
oder
Verschleißteile
enthält,
ist
sie
wartungsfrei.
EuroPat v2
There
is
no
need
for
movable
parts
or
electrical
connections.
Es
sind
keine
beweglichen
Teile
und
keine
elektrischen
Anschlüsse
notwendig.
EuroPat v2
Machines
with
movable
machine
parts
are
known
to
be
sources
of
sound-generating
vibrations.
Bekanntermaßen
sind
Maschinen
mit
beweglichen
Maschinenteilen
Quellen
schallerzeugender
Schwingungen.
EuroPat v2
In
a
very
advantageous
manner,
these
pumps
have
no
mechanically
movable
parts.
Diese
Pumpen
haben
in
besonders
vorteilhafterweise
keine
mechanisch
bewegten
Teile.
EuroPat v2
This
imaging
system
is
hinged
to
the
radially
movable
parts
and
is
hinged
resiliently
in
a
vertical
direction.
Dieses
Abbildungssystem
ist
in
vertikaler
Richtung
federnd
an
den
radial
beweglichen
Teilen
angelenkt.
EuroPat v2