Übersetzung für "Mounting tension" in Deutsch

Geopolitically, there is obvious mounting tension between the nations.
Geopolitisch wachsen die Spannungen zwischen den Staaten.
OpenSubtitles v2018

After almost three weeks of mounting tension, the war fever was nearing breaking point.
Nach fast drei Wochenvon sich steigender Spannung näherte sich das Kriegsfieber dem Höhepunkt.
ParaCrawl v7.1

Falun Gong became widespread in 1992 in such a climate of mounting tension.
Falun Gong wurde 1992 weit verbreitet in so einem Klima von steigender Angespanntheit.
ParaCrawl v7.1

The corresponding mounting screws between tension piston 2 and tension head 4 have not been shown.
Die entsprechenden Befestigungsschrauben zwischen Spannkolben 2 und Spannkopf 4 sind der Einfachheit halber nicht dargestellt.
EuroPat v2

At the same time, the mounting tension between the goals of achieving a more effective non-proliferation regime and the right of all signatories of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to develop civilian nuclear industries needs to be addressed and defused.
Gleichzeitig muss die zunehmende Spannung zwischen den Zielen eines wirksameren Nichtverbreitungsregimes und dem Recht aller Unterzeichnerstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, ihre zivile Atomindustrie weiterzuentwickeln, anerkannt und aufgelöst werden.
MultiUN v1

In very exceptional circumstances, such as missions in hostile environments or during periods of mounting international tension when emergency measures require it, in particular for the purposes of saving lives, Member States and the Secretary-General may grant, where possible in writing, access to information classified CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL or SECRET UE/EU SECRET to individuals who do not possess the requisite security clearance, provided that such permission is absolutely necessary and there are no reasonable doubts as to the loyalty, trustworthiness and reliability of the individual concerned.
In besonderen Ausnahmefällen, wie bei Missionen in feindlicher Umgebung oder in Zeiten zunehmender internationaler Spannungen, wenn Sofortmaßnahmen ergriffen werden müssen, insbesondere zur Rettung von Menschenleben, können die Mitgliedstaaten und der Generalsekretär Personen, die nicht die erforderliche Verschlusssachenermächtigung besitzen, nach Möglichkeit schriftlich Zugang zu als „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“ oder „SECRET UE/EU SECRET“ eingestuften Verschlusssachen gewähren, sofern eine derartige Erlaubnis absolut notwendig ist und keine begründeten Zweifel an der Loyalität, Vertrauenswürdigkeit und Zuverlässigkeit der betreffenden Person bestehen.
DGT v2019

The outbreak of the Korean war and mounting East-West tension showed the need for a greater defence effort by the Western European countries, and this meant that West Germany had to be included.
Vor dem Hintergrund des Koreakrieges und zunehmender Spannungen im Ost-West-Verhältnis sahen sich die westlichen Staaten gezwungen, ihre Verteidigungsanstrengungen unter Einbeziehung Deutschlands zu verstärken.
EUbookshop v2

Finally, the described manner of mounting the tension members provides the additional advantage that during assembly of the cryostat the tension members can be fastened on the inside of the outer component before the inner component is introduced into the outer one and that the tension bar can then be fastened on the outside of the inner component through a recess 37 or 55 in the outer component, it being easily possible to screw in a screw through a recess which can then be closed without any problems if this should be necessary.
Endlich hat die beschriebene Art der Befestigung noch den Vorteil, daß die Zugstäbe bei der Montage des Kryostaten jeweils an der Innenseite des äußeren Bauteiles befestigt werden können, bevor das innere Bauteil in das äußere eingeführt wird, und dann die Befestigung an der Außenseite des inneren Bauteiles durch eine Aussparung 37 bzw. 55 im äußeren Bauteil hindurch erfolgen kann, weil das Eindrehen einer Schraube ohne weiteres durch eine solche, bei Bedarf auch leicht verschließbare Aussparung hindurch erfolgen kann.
EuroPat v2

This creates a very secure joint between the tension cables 5, 6 and the end 7 of the tip 3, while preventing the mounting of the tension cables 5, 6 from narrowing the lumen 2.
Auf diese Weise wird eine sehr sichere Verbindung zwischen den Zugseilen 5, 6 und dem Ende 7 der Spitze 3 geschaffen, ohne daß durch die Befestigung der Zugseile 5, 6 das Lumen 2 verengt wird.
EuroPat v2

The described simple manner of mounting the tension members is rendered possible not least by the fact that the tension members can be produced with close tolerances by cutting them out from a sheet material, so that there is no necessity for providing adjusting means.
Die beschriebene einfache Art der Befestigung der Zugstäbe wird nicht zuletzt dadurch ermöglicht, daß die Zugstäbe durch Ausschneiden aus Plattenmaterial unter Einhaltung enger Toleranzen hergestellt werden können, so daß keine Justiermöglichkeiten vorgesehen werden müssen.
EuroPat v2

In the course of mounting the high-tension installation, the assembly 52 is aligned with the second securing ring 20 forming, together with the second encasing part 12, a further assembly 52', and is brought into abutment on the end face with the insertion of a sealing ring 54 (see FIG.
Bei der Montage der Hochspannungsanlage wird die Baugruppe 52 mit dem zusammen mit dem zweiten Kapselungsteil 12 eine weitere Baugruppe 52' bildenden zweiten Befestigungsring 20 ausgerichtet und stirnseitig unter Einlegen eines Dichtungsrings 54 zur Anlage gebracht (siehe Fig.
EuroPat v2

The Council voiced its grave concern at the mounting tension in Kosovo, stressing the urgent need to work towards a negotiated settlement.
Der Rat äußerte sich sehr besorgt über die wieder zunehmenden Spannungen im Kosovo und erklärte, daß dringend Fortschritte bei der Herbeiführung einer Vcrhandlungslösung erzielt werden müßten.
EUbookshop v2

In order to attain a solid mounting of the tension head on the tension piston, the tension head can be provided with a lateral recess into which the laterally projecting mounting surface of the piston head fits.
Um zu einer besonders soliden Befestigung des Spannkopfes am Spannkolben zu kommen, kann ersterer mit einer seitlichen Ausnehmung versehen sein, in die die am Spannkolben vorhandene, vorspringende Be­festigungsfläche hineinpaßt.
EuroPat v2

To make the seating in mounting better, the tension head 4 is provided with a lateral recess 4" in which the mounting surface 2' on the tension piston 2 fits.
Zur Verbesserung des Be­festigungssitzes ist der Spannkopf 4 mit einer seit­lichen Ausnehmung 4'' versehen, in die die am Spann­kolben 2 vorhandene Befestigungsfläche 2' hineinpaßt.
EuroPat v2