Übersetzung für "Mounting tension" in Deutsch
Geopolitically,
there
is
obvious
mounting
tension
between
the
nations.
Geopolitisch
wachsen
die
Spannungen
zwischen
den
Staaten.
OpenSubtitles v2018
After
almost
three
weeks
of
mounting
tension,
the
war
fever
was
nearing
breaking
point.
Nach
fast
drei
Wochenvon
sich
steigender
Spannung
näherte
sich
das
Kriegsfieber
dem
Höhepunkt.
ParaCrawl v7.1
Falun
Gong
became
widespread
in
1992
in
such
a
climate
of
mounting
tension.
Falun
Gong
wurde
1992
weit
verbreitet
in
so
einem
Klima
von
steigender
Angespanntheit.
ParaCrawl v7.1
The
corresponding
mounting
screws
between
tension
piston
2
and
tension
head
4
have
not
been
shown.
Die
entsprechenden
Befestigungsschrauben
zwischen
Spannkolben
2
und
Spannkopf
4
sind
der
Einfachheit
halber
nicht
dargestellt.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
mounting
tension
between
the
goals
of
achieving
a
more
effective
non-proliferation
regime
and
the
right
of
all
signatories
of
the
Treaty
on
the
Non-Proliferation
of
Nuclear
Weapons
to
develop
civilian
nuclear
industries
needs
to
be
addressed
and
defused.
Gleichzeitig
muss
die
zunehmende
Spannung
zwischen
den
Zielen
eines
wirksameren
Nichtverbreitungsregimes
und
dem
Recht
aller
Unterzeichnerstaaten
des
Vertrags
über
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen,
ihre
zivile
Atomindustrie
weiterzuentwickeln,
anerkannt
und
aufgelöst
werden.
MultiUN v1
In
very
exceptional
circumstances,
such
as
missions
in
hostile
environments
or
during
periods
of
mounting
international
tension
when
emergency
measures
require
it,
in
particular
for
the
purposes
of
saving
lives,
Member
States
and
the
Secretary-General
may
grant,
where
possible
in
writing,
access
to
information
classified
CONFIDENTIEL
UE/EU
CONFIDENTIAL
or
SECRET
UE/EU
SECRET
to
individuals
who
do
not
possess
the
requisite
security
clearance,
provided
that
such
permission
is
absolutely
necessary
and
there
are
no
reasonable
doubts
as
to
the
loyalty,
trustworthiness
and
reliability
of
the
individual
concerned.
In
besonderen
Ausnahmefällen,
wie
bei
Missionen
in
feindlicher
Umgebung
oder
in
Zeiten
zunehmender
internationaler
Spannungen,
wenn
Sofortmaßnahmen
ergriffen
werden
müssen,
insbesondere
zur
Rettung
von
Menschenleben,
können
die
Mitgliedstaaten
und
der
Generalsekretär
Personen,
die
nicht
die
erforderliche
Verschlusssachenermächtigung
besitzen,
nach
Möglichkeit
schriftlich
Zugang
zu
als
„CONFIDENTIEL
UE/EU
CONFIDENTIAL“
oder
„SECRET
UE/EU
SECRET“
eingestuften
Verschlusssachen
gewähren,
sofern
eine
derartige
Erlaubnis
absolut
notwendig
ist
und
keine
begründeten
Zweifel
an
der
Loyalität,
Vertrauenswürdigkeit
und
Zuverlässigkeit
der
betreffenden
Person
bestehen.
DGT v2019
The
outbreak
of
the
Korean
war
and
mounting
East-West
tension
showed
the
need
for
a
greater
defence
effort
by
the
Western
European
countries,
and
this
meant
that
West
Germany
had
to
be
included.
Vor
dem
Hintergrund
des
Koreakrieges
und
zunehmender
Spannungen
im
Ost-West-Verhältnis
sahen
sich
die
westlichen
Staaten
gezwungen,
ihre
Verteidigungsanstrengungen
unter
Einbeziehung
Deutschlands
zu
verstärken.
EUbookshop v2
Finally,
the
described
manner
of
mounting
the
tension
members
provides
the
additional
advantage
that
during
assembly
of
the
cryostat
the
tension
members
can
be
fastened
on
the
inside
of
the
outer
component
before
the
inner
component
is
introduced
into
the
outer
one
and
that
the
tension
bar
can
then
be
fastened
on
the
outside
of
the
inner
component
through
a
recess
37
or
55
in
the
outer
component,
it
being
easily
possible
to
screw
in
a
screw
through
a
recess
which
can
then
be
closed
without
any
problems
if
this
should
be
necessary.
Endlich
hat
die
beschriebene
Art
der
Befestigung
noch
den
Vorteil,
daß
die
Zugstäbe
bei
der
Montage
des
Kryostaten
jeweils
an
der
Innenseite
des
äußeren
Bauteiles
befestigt
werden
können,
bevor
das
innere
Bauteil
in
das
äußere
eingeführt
wird,
und
dann
die
Befestigung
an
der
Außenseite
des
inneren
Bauteiles
durch
eine
Aussparung
37
bzw.
55
im
äußeren
Bauteil
hindurch
erfolgen
kann,
weil
das
Eindrehen
einer
Schraube
ohne
weiteres
durch
eine
solche,
bei
Bedarf
auch
leicht
verschließbare
Aussparung
hindurch
erfolgen
kann.
EuroPat v2
This
creates
a
very
secure
joint
between
the
tension
cables
5,
6
and
the
end
7
of
the
tip
3,
while
preventing
the
mounting
of
the
tension
cables
5,
6
from
narrowing
the
lumen
2.
Auf
diese
Weise
wird
eine
sehr
sichere
Verbindung
zwischen
den
Zugseilen
5,
6
und
dem
Ende
7
der
Spitze
3
geschaffen,
ohne
daß
durch
die
Befestigung
der
Zugseile
5,
6
das
Lumen
2
verengt
wird.
EuroPat v2
The
described
simple
manner
of
mounting
the
tension
members
is
rendered
possible
not
least
by
the
fact
that
the
tension
members
can
be
produced
with
close
tolerances
by
cutting
them
out
from
a
sheet
material,
so
that
there
is
no
necessity
for
providing
adjusting
means.
Die
beschriebene
einfache
Art
der
Befestigung
der
Zugstäbe
wird
nicht
zuletzt
dadurch
ermöglicht,
daß
die
Zugstäbe
durch
Ausschneiden
aus
Plattenmaterial
unter
Einhaltung
enger
Toleranzen
hergestellt
werden
können,
so
daß
keine
Justiermöglichkeiten
vorgesehen
werden
müssen.
EuroPat v2
In
the
course
of
mounting
the
high-tension
installation,
the
assembly
52
is
aligned
with
the
second
securing
ring
20
forming,
together
with
the
second
encasing
part
12,
a
further
assembly
52',
and
is
brought
into
abutment
on
the
end
face
with
the
insertion
of
a
sealing
ring
54
(see
FIG.
Bei
der
Montage
der
Hochspannungsanlage
wird
die
Baugruppe
52
mit
dem
zusammen
mit
dem
zweiten
Kapselungsteil
12
eine
weitere
Baugruppe
52'
bildenden
zweiten
Befestigungsring
20
ausgerichtet
und
stirnseitig
unter
Einlegen
eines
Dichtungsrings
54
zur
Anlage
gebracht
(siehe
Fig.
EuroPat v2
The
Council
voiced
its
grave
concern
at
the
mounting
tension
in
Kosovo,
stressing
the
urgent
need
to
work
towards
a
negotiated
settlement.
Der
Rat
äußerte
sich
sehr
besorgt
über
die
wieder
zunehmenden
Spannungen
im
Kosovo
und
erklärte,
daß
dringend
Fortschritte
bei
der
Herbeiführung
einer
Vcrhandlungslösung
erzielt
werden
müßten.
EUbookshop v2
In
order
to
attain
a
solid
mounting
of
the
tension
head
on
the
tension
piston,
the
tension
head
can
be
provided
with
a
lateral
recess
into
which
the
laterally
projecting
mounting
surface
of
the
piston
head
fits.
Um
zu
einer
besonders
soliden
Befestigung
des
Spannkopfes
am
Spannkolben
zu
kommen,
kann
ersterer
mit
einer
seitlichen
Ausnehmung
versehen
sein,
in
die
die
am
Spannkolben
vorhandene,
vorspringende
Befestigungsfläche
hineinpaßt.
EuroPat v2
To
make
the
seating
in
mounting
better,
the
tension
head
4
is
provided
with
a
lateral
recess
4"
in
which
the
mounting
surface
2'
on
the
tension
piston
2
fits.
Zur
Verbesserung
des
Befestigungssitzes
ist
der
Spannkopf
4
mit
einer
seitlichen
Ausnehmung
4''
versehen,
in
die
die
am
Spannkolben
2
vorhandene
Befestigungsfläche
2'
hineinpaßt.
EuroPat v2