Übersetzung für "Monitoring organisation" in Deutsch

The monitoring organisation shall submit to a competent authority the following information together with its application for recognition:
Die Überwachungsorganisation übermittelt der zuständigen Behörde zusammen mit ihrem Antrag auf Anerkennung Folgendes:
TildeMODEL v2018

The Commission may review a decision recognising a monitoring organisation at any time.
Die Kommission kann eine Entscheidung über die Anerkennung einer Überwachungsorganisation jederzeit überprüfen.
DGT v2019

The monitoring organisation concerned should be given the opportunity to submit comments before a decision is taken.
Die betroffene Überwachungsorganisation sollte vor der Entscheidung Gelegenheit zur Stellungnahme erhalten.
DGT v2019

Challenges and solutions from the point of view of an evaluating and monitoring organisation are presented.
Herausforderungen und Lösungsansätze aus Sicht einer Gutachter- und Überwachungsorganisation werden dargestellt.
ParaCrawl v7.1

Anar Mammadli established and led Azerbaijan's leading independent election monitoring organisation.
Anar Mammadli gründete und leitet die führende unabhängige Organisation zur Wahlbeobachtung in Aserbaidschan.
ParaCrawl v7.1

An organisation may apply for recognition as a monitoring organisation if it complies with the following requirements:
Eine Organisation kann die Anerkennung als Überwachungsorganisation beantragen, wenn sie folgenden Anforderungen genügt:
DGT v2019

Before withdrawing recognition of a monitoring organisation, the Commission shall inform the Member States concerned.
Bevor sie einer Überwachungsorganisation die Anerkennung entzieht, unterrichtet die Kommission die betroffenen Mitgliedstaaten.
DGT v2019

A monitoring organisation shall inform the Commission without delay of any of the following situations occurring after its recognition:
Eine Überwachungsorganisation unterrichtet die Kommission unverzüglich, wenn nach ihrer Anerkennung eine der folgenden Situationen eintritt:
DGT v2019

The review report shall include a recommendation as to whether the recognition of a monitoring organisation should be withdrawn.
Der Überprüfungsbericht enthält eine Empfehlung, ob die Anerkennung als Überwachungsorganisation entzogen werden sollte.
DGT v2019

The review team shall provide the monitoring organisation concerned with a summary of the findings and conclusions of the report.
Das Überprüfungsteam übermittelt der betroffenen Überwachungsorganisation eine Zusammenfassung seiner Ergebnisse und die Schlussfolgerungen des Berichts.
DGT v2019

The monitoring organisation may provide comments to the competent authorities within the time limit specified by the competent authorities.
Die Überwachungsorganisation kann den zuständigen Behörden innerhalb der von diesen festgelegten Frist Bemerkungen übermitteln.
DGT v2019

This subject will be expanded in the paper on Organisation, Monitoring Systems, Treatment of Information.
Dieses Thema wird ausführlich im Be richt über Organisation, Überwachungssysteme und Informationsverarbeitung behandelt.
EUbookshop v2

Daily organisation, monitoring and management of all systems are performed via a browser interface.
Die tägliche Verwaltung, Überwachung und das Management aller Systeme wird dabei über eine Browseroberfläche durchgeführt.
CCAligned v1

The European Parliament recently awarded the Sakharov Prize to Memorial, a Russian organisation monitoring respect for human rights in Russia.
Das Europäische Parlament hat vor kurzem den Sacharow-Preis an die russische Organisation "Memorial" vergeben, welche die Achtung von Menschenrechten in Russland beobachtet.
Europarl v8

The parliamentary reports on which we are required to deliver our opinion cover various aspects of the common fisheries policy, including the management and conservation of fisheries resources, structural policy, the European Union' s external relations on fishing, market organisation, monitoring and controls.
Die Berichte unseres Parlaments, zu denen wir Stellung nehmen müssen, behandeln verschiedene Aspekte der Gemeinsamen Fischereipolitik, einschließlich der Bereiche Bewirtschaftung und Schutz der Fischbestände, Strukturpolitik, Außenbeziehungen der Union im Fischereisektor, Marktorganisation, Überwachung und Kontrolle.
Europarl v8

The Technical Assistance Office fulfils organisational and secreterial tasks in relation to the assessment of proposals as well as supporting functions on a number of issues (monitoring of projects, organisation of meetings, preparation of contracts,) necessary for the smooth running of the programme at Community level.
Das Büro für technische Unterstützung erbringt Leistungen im organisatorischen Bereich, nimmt Sekretariatsfunktionen im Zusammenhang mit der Bewertung von Vorschlägen wahr und leistet Unterstützung in zahlreichen Bereichen (Projektüberwachung, Organisation von Tagungen, Vorbereitung von Verträgen), die den reibungslosen Programmablauf auf Gemeinschaftsebene sichern.
TildeMODEL v2018

A competent authority shall withdraw the recognition of a monitoring organisation if it has been established that the requirements set out in paragraph 1 are no longer fulfilled.
Die zuständige Behörde entzieht einer Überwachungsorganisation die Anerkennung, wenn festgestellt wurde, dass die Anforderungen gemäß Absatz 1 nicht mehr erfüllt sind.
TildeMODEL v2018

The Commission, after consulting the Member State(s) concerned, shall recognise as a monitoring organisation an applicant that fulfils the requirements set out in paragraph 2.
Die Kommission erkennt nach Konsultation des betroffenen Mitgliedstaats/der betroffenen Mitgliedstaaten einen Antragsteller, der den Anforderungen nach Absatz 2 genügt, als Überwachungsorganisation an.
DGT v2019

The decision to grant recognition to a monitoring organisation shall be communicated by the Commission to the competent authorities of all the Member States.
Die Entscheidung, eine Überwachungsorganisation anzuerkennen, wird den zuständigen Behörden aller Mitgliedstaaten von der Kommission mitgeteilt.
DGT v2019

Checks may also be carried out when the competent authority of the Member State is in possession of relevant information, including substantiated concerns from third parties or when it has detected shortcomings in the implementation by operators of the due diligence system established by a monitoring organisation.
Kontrollen können auch vorgenommen werden, wenn der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats einschlägige Informationen, einschließlich begründeter Bedenken Dritter, vorliegen oder wenn die Behörde Mängel bei der Durchführung einer von einer Überwachungsorganisation erstellten Sorgfaltspflichtregelung durch die Marktteilnehmer festgestellt hat.
DGT v2019