Übersetzung für "Mixed up with" in Deutsch
In
the
SIS
register,
details
of
asylum
seekers
who
have
been
refused
entry
have
been
mixed
up
with
those
of
criminals
and
stolen
goods.
Im
SIS-Register
wurden
Daten
abgewiesener
Asylbewerber
mit
denen
von
Kriminellen
und
Diebesgut
zusammengeworfen.
Europarl v8
The
Commission's
financial
facility
should
not
be
mixed
up
with
these
defence
issues.
Die
Finanzierungsfazilität
der
Kommission
sollte
nicht
mit
diesen
Verteidigungsfragen
verwechselt
werden.
Europarl v8
She
mixed
him
up
with
someone
else.
Sie
verwechselte
ihn
mit
jemand
anderem.
Tatoeba v2021-03-10
Don't
get
mixed
up
with
these
here
girls.
Lassen
Sie
sich
nicht
mit
diesen
Mädchen
hier
ein.
OpenSubtitles v2018
You
sure
you
ain't
got
me
mixed
up
with
somebody
else?
Bist
du
sicher,
dass
du
mich
nicht
mit
jemandem
verwechselst?
OpenSubtitles v2018
Why
did
I
ever
get
myself
mixed
up
with
this?
Warum
hab
ich
mich
darauf
eingelassen?
OpenSubtitles v2018
How
do
you
figure
I
thought
Irene
Jansen
was
mixed
up
with
you?
Woher
wusste
ich
denn,
dass
Irene
Jansen
sich
auf
dich
eingelassen
hatte?
OpenSubtitles v2018
D'Artagnan,
how
can
you
get
mixed
up
with
so
many
different
women
and
still
be
in
love
with
somebody
else?
Treiben
kann
es
ein
junger
Mann
mit
vielen
lieben
tut
er
nur
eine.
OpenSubtitles v2018
Why,
I
guess
he
does
have
me
mixed
up
with
this
other
party.
Nun,
dann
nehme
ich
an,
er
hat
mich
wohl
wirklich
verwechselt.
OpenSubtitles v2018
Don't
let's
get
our
history
mixed
up
with
our
geography.
Sie
verwechseln
wieder
mal
Geschichte
mit
Geographie.
OpenSubtitles v2018
What
would
you
say
if
I
told
you...
I
was
already
mixed
up
with
a
doctor?
Und
was,
wenn
ich
mich
schon
längst
mit
einem
Arzt
eingelassen
hätte?
OpenSubtitles v2018
It
made
me
realise
the
kind
of
guys
I
was
gettin'
mixed
up
with.
Mir
ist
klar
geworden,
mit
was
für
Leuten
ich
mich
da
einlasse.
OpenSubtitles v2018
She's
no
duchess,
but
she
was
mixed
up
with
a
duke.
Aber
sie
war
mit
einem
Herzog
involviert.
OpenSubtitles v2018
So,
you
got
mixed
up
with
a...
Du
hast
dich
also
mit
einer...
OpenSubtitles v2018
You've
got
me
mixed
up
with
someone
else,
Sergeant.
Sie
verwechseln
da
was,
Sergeant.
OpenSubtitles v2018
So
no
one
would
suspect
he
was
mixed
up
with
another
woman.
Damit
keiner
dachte,
er
hätte
was
mit
einer
anderen.
OpenSubtitles v2018
Linus
Larrabee,
wizard
of
finance,
chairman
of
the
board,
getting
mixed
up
with
his
chauffeur's
daughter.
Linus
Larrabee,
Finanzgenie,
Vorstandsvorsitzender,
hat
eine
Affäre
mit
der
Chauffeurstochter.
OpenSubtitles v2018