Übersetzung für "Mixed enterprise" in Deutsch

Ashby is a mixed enterprise farm, which means that apart from merino sheep the Bennetts also keep some cattle as well as growing poppies and wheat.
Ashby ist eine "mixed enterprise farm", das heißt die Bennetts halten außer Merinoschafen auch einige Rinder, zudem bauen sie Mohn und Weizen an.
ParaCrawl v7.1

On account of the low quantity of rain in recent years and the smaller flock of sheep resulting from this, Ray and Lindsay have had to switch to a mixed enterprise farm (which is common in Tasmania): Rae for example has been experimenting for years with the cultivation of various crops such as berries, garlic and beans.
Aufgrund des wenigen Regens der letzten Jahre und der dadurch verkleinerten Schafherde müssen Ray und Lindsay auf eine (in Tasmanien übliche) "mixed enterprise farm" übergehen: Rae zum Beispiel experimentiert seit mehreren Jahren mit dem Anbau von verschiedenen Pflanzen wie etwa Beeren, Knoblauch und Bohnen.
ParaCrawl v7.1

Members of this exclusive program are among the world’s most advanced practitioners of Mixed Reality and have demonstrated strong competencies in designing, building, and deploying enterprise Mixed Reality solutions, helping advance the most vibrant and successful partner ecosystem the technology world has ever known.
Von diesen Technologien können deshalb ihre Kunden profitieren und die Geschäftsprozesse innovativer machen. Als Mitglieder dieses exklusiven Programms haben die weltweit führenden Experten im Bereich Mixed Reality starke Fachkenntnisse bei der Planung, Entwicklung und Implementierung von Mixed Reality-Unternehmenslösungen nachgewiesen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, in May 1920, towards the end of Hans Loewenfeld’s administration, fundamental reorganization took place: the "Stadt-Theater-Gesellschaft" became a mixed economic enterprise with government subsidies, whose responsabilities were exclusively operatic.
Im Mai 1920, gegen Ende der Direktion von Hans Loewenfeld, wurden die organisatorischen Konsequenzen gezogen: Die "Stadt-Theater-Gesellschaft" ging in ein "gemischt-wirtschaftliches Unternehmen mit staatlichen Subventionen" über, dessen Aufgaben einzig der Oper gewidmet waren.
ParaCrawl v7.1

In mixed enterprises local councils together with one or more private partners participate to form compa­nies.
Bei gemischten Gesellschaften bilden die Kommunal­räte mit einem oder mehreren privaten Partnern ein Unternehmen.
EUbookshop v2

The Commission sent signals, not to the negotiators of the neighbouring country, but to European fishermen: too many cephalopod trawlers, a fleet with excess capacity, mixed enterprises, the need to negotiate by segments of the fleet, a ban on mentioning other types of trade and, of course, silence.
Die Kommission sandte Signale aus, nicht an die Verhandlungsführer des Nachbarlandes, sondern an die europäischen Fischer: zu sehr auf den Fang von Kopffüßern ausgerichtet, Flotte mit Kapazitätsüberschuss, gemischte Gesellschaften, Notwendigkeit der Verhandlung nach Flottensegmenten, Verbot der Erwähnung anderer Arten des Warenaustauschs und natürlich Schweigen.
Europarl v8

So do we really need a third-generation agreement with mixed enterprises involving a significant return for Morocco and privileged relations?
Benötigen wir daher ein Abkommen der dritten Generation mit gemischten Unternehmen, das einen angemessenen Rückfluss für Marokko und bevorzugte Beziehungen beinhaltet?
Europarl v8

An exception is Poland where 50% of the workforce is employed in private or mixed enterprises and cooperatives.
Polen, wo 50 % der Erwerbstätigen in privaten und gemischtwirtschaftlichen Unternehmen sowie in Genossen­schaften beschäftigt sind, bildet hier eine Ausnahme.
TildeMODEL v2018

For imports from CMEA countries, the picture is broadly similar, with a mix of enterprise agreements and government obligations.
Bei Einfuhren aus den Comecon-Ländern ergibt sich im großen und ganzen ein ähnliches Bild mit einer Mischung aus Vereinbarungen zwischen Unternehmen und staatlichen Auflagen.
EUbookshop v2

The recommendation also deals with limits on short-term debts, the use of 'financial derivatives' and financial involvement in mixed enterprises, bodies or associations.
Die Empfehlungen befassen sich darüber hinaus mit Grenzen kurzfristiger Schulden, der Verwendung von Wertpapieren und Schuldverschreibungen sowie der finanziellen Beteiligung an "gemischten" Unternehmen, Organen oder Verbänden.
EUbookshop v2

Enterprises appear and disappear, the output mix of enterprises changes, some commodities disappear from the market, and new commodities are introduced.
Unternehmen werden neu gegründet oder gehen Konkurs, das von einem Unternehmen produzierte Warensortiment verändert sich, einige Waren werden vom Markt genommen, und neue Produkte wer­den eingeführt.
EUbookshop v2

For mixed enterprises covered by points 2 and 3 above, the reduced rates of 40 % and 35 % apply only to such undistributed profits as derive from industrial, craft, mining or quarrying activity.
Für Gesellschaften, auf die die vorstehenden Punkte 2 oder 3 nur teilweise zutreffen, gilt der verringerte Steuersatz von 40 bzw. 35% dann nur für die nicht ausgeschütteten Gewinne, die aus dem industriellen, handwerklichen, bergbaulichen Bereich bzw. aus dem Bereich Steine oder Erden stammen.
EUbookshop v2

For mixed enterprises covered by points 2 and 3 above, the reduced rates of 40 % and 35 % apply only to such undistributed profits as derive from industrial, craft, mining or quarrying ac tivity.
Für Gesellschaften, auf die die vorstehenden Punkte 2 oder 3 nur teilweise zutreffen, gilt der verringerte Steuersatz von 40 bzw. 35 % dann nur für die nicht ausgeschütteten Gewinne, die aus dem industriellen, handwerklichen, bergbaulichen Bereich bzw. aus dem Bereich Steine oder Erden stammen.
EUbookshop v2

Export of the enterprise capital are the long-term foreign investments, allowing to create abroad branches, the affiliated companies, the mixed enterprises.
Die Abfuhr des Unternehmerkapitals sind langfristige ausländische Investitionen, zulassend zu erstellen im Ausland die Filialen, die Tochtergesellschaften, die gemischten Unternehmen.
ParaCrawl v7.1