Übersetzung für "Might consider" in Deutsch
The
Commission
might
even
consider
freeing
up
some
funding.
Vielleicht
kann
die
Kommission
sogar
die
Bereitstellung
eines
bestimmten
Mittelbetrags
in
Erwägung
ziehen.
Europarl v8
At
the
same
time
the
Commission
might
consider
whether
such
certificates
are
needed
in
the
single
market.
Gleichzeitig
könnte
die
Kommission
prüfen,
ob
solche
Bescheinigungen
im
Binnenmarkt
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
However,
some
stakeholders
might
consider
this
an
undesirably
wide
dissemination
of
non-confidential
business
facts.
Einige
Betroffene
könnten
dies
jedoch
als
zu
weite
Verbreitung
nicht
vertraulicher
Geschäftsdaten
ansehen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
might
consider
proposing
to
Member
States
a
set
of
target
figures
in
this
respect.
Die
Kommission
könnte
den
Mitgliedstaaten
diesbezüglich
einige
Zielfristen
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
We
might
even
consider
some
kind
of
"Copenhagen
proximity
criteria".
Man
könnte
sogar
eine
Art
von
"Kopenhagener
Nachbarschaftskriterien"
in
Erwägung
ziehen.
TildeMODEL v2018
But
we
might
yet
re-consider
whether
or
not
to
take
them
on
board.
Wir
werden
jedoch
gegebenenfalls
noch
einmal
prüfen,
ob
wir
sie
übernehmen.
TildeMODEL v2018
I
thought
at
least
you
might
like
to
consider
it.
Ich
dachte,
wenigstens
könnten
Sie
mal
darüber
nachdenken.
OpenSubtitles v2018
You
can
either
wage
it
with
real
weapons,
or
you
might
consider
an
alternative.
Sie
können
ihn
entweder
mit
echten
Waffen
führen
oder
sich
eine
Alternative
überlegen.
OpenSubtitles v2018
Organic
farmers
might
also
consider
becoming
part
time
advisers
visiting
neighbouring
farms.
Sie
könnten
auch
selbst
eine
Nebentätigkeit
als
Berater
ausüben
und
benachbarte
Betriebe
besuchen.
TildeMODEL v2018
You
might
consider
doing
your
job
should
you
be
inclined
to
keep
it.
Sie
sollten
Ihren
Job
machen,
falls
Sie
ihn
gerne
behalten
wollen.
OpenSubtitles v2018
Kara,
you
might
consider
calling
your
cousin
on
this
one.
Kera,
du
solltest
überlegen,
deinen
Cousin
zu
rufen.
OpenSubtitles v2018
I
know,
some
people
might
consider
it
odd.
Ich
weiß,
manche
würden
das
als
ungewöhnlich
empfinden.
OpenSubtitles v2018
That
would
be
something
we
might
consider.
Das
könnten
wir
in
Erwägung
ziehen.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
saying,
you
might
wanna
consider
going
home,
getting
some
sleep,
rejoining
society.
Du
solltest
vielleicht
nach
Hause
gehen,
schlafen
und
wieder
unter
Leute
gehen.
OpenSubtitles v2018